Whirlpool FLL 936G XA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool FLL 936G XA. Whirlpool FLL 936G XA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT
FORNO
FL 836 XA
FL 836 AN
FL 836 MT
FLR 936 XA
FLR 936 AN
FLR 936 MT
FLL 936 XA
FLL 936 AN
FLL 936 MT
FLL 936G XA
FLL 936G AN
FLL 936G MT
FLR 936G XA
FLR 936G AN
FLR 936G MT
FL 836G XA
FL 836G AN
FL 836G MT
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4-5
Vista dinsieme modello con apertura classica
Vista dinsieme modello con apertura laterale
Pannello di controllo modello con apertura classica
Pannello di controllo modello con apertura laterale
Display
Avvio e utilizzo, 6-7
Prima accensione
Impostare lorologio
Impostare il contaminuti
Sicurezza Bambini
Modalità DEMO
Avviare il forno
Targhetta caratteristiche
Programmi, 8-12
Programmi di cottura Crèation
Programmi di cottura automatici Succès
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura Crèation
Tabella cottura Succès
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 14-15
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Pulizia automatica PIROLISI
Assistenza, 16
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 33
Nederlands,
49
English,17
GB
IT
FR
NL
Istruzioni per luso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

ITFORNOFL 836 XAFL 836 ANFL 836 MTFLR 936 XAFLR 936 ANFLR 936 MTFLL 936 XAFLL 936 ANFLL 936 MTFLL 936G XAFLL 936G ANFLL 936G MTFLR 936G XAFLR 936G ANF

Página 2 - Installazione

IT10possibile programmare un inizio di cottura ritardato. Programma ARROSTO...Utilizzare questa funzione per cuocere carni divitello, maiale, agnello

Página 3 - Collegamento elettrico

IT11Programmare una cottura ritardata1. Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 3descritta per la durata.2. Selezionare la voce FINE COTTUR

Página 4 - Descrizione

IT12Tabella cottura Crèation I programmi di cottura Crèation hanno le temperature di cottura preimpostata.Funzione Cottura raccomandata per …Livellol

Página 5

IT13Precauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fo

Página 6 - Avvio e utilizzo

IT14Escludere la corrente elettric aPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti

Página 7

IT15Pulizia automatica PIROLISIIl programma PIROLISI porta la temperatura internadel forno a raggiungere i 500°C e attiva il processodi pirolisi, oss

Página 8 - Programmi

IT16Attenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Página 9

GBOVENFL 836 XAFL 836 ANFL 836 MTFLR 936 XAFLR 936 ANFLR 936 MTFLL 936 XAFLL 936 ANFLL 936 MTFLL 936G XAFLL 936G ANFLL 936G MTFLR 936G XAFLR 936G ANFL

Página 10 - Programmare la cottura

18GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe oper

Página 11 - Consigli pratici di cottura

GB19NLSecure the appliance to the cabinet by opening theoven door and placing 2 screws into the 2 upperholes in the outer frame. All parts which ensu

Página 12 - Tabella cottura Succès

IT2 È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Página 13 - Precauzioni e consigli

20GBDescriptionof the applianceOverall view of classical-opening modelControl panelGRILL rackDRIPPING PAN rackGUIDE RAILSfor the sliding racksposition

Página 14 - Manutenzione e cura

GB21Control panel for classical-opening modelON/OFF Temperature adjustmentOK buttonDISPLAY Light buttonControl panellock buttonCréation cookingmodes s

Página 15 - Pulizia automatica PIROLISI

22GB The first time you switch your appliance on, heat theempty oven to its maximum temperature for at least half anhour, making sure the door is kep

Página 16 - Assistenza

GB23adjust the figure using the or buttons andconfirm by pressing OK (only for Création cookingmodes).- Programme the duration of a cooking mode

Página 17 - Operating Instructions

24GBCréation cooking modes All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 30 °C and 300 °C as desired.The

Página 18 - Installation

GB25 LIGHTLY DONE/BROWNED MERINGUE modeThe default temperatures cannot be modified.The LIGHTLY DONE MERINGUE cooking mode isideal for drying mering

Página 19 - Electrical connection

26GBpossible to programme a delayed start. ROAST... modeUse this function to cook beef, pork and lamb. Placethe meat inside the oven while it is

Página 20 - Description

GB275. When the set time has elapsed, a buzzer willsound and the oven will switch off. For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hourand 15 minute

Página 21

28GBCréation cooking advice table The Création cooking programmes have default cooking temperatures. Mode Cooking programme recommended for … Shelf

Página 22 - Start-up and use

GB29Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. The followingwarnings ar

Página 23

IT3NLspessore di 16 mm: utilizzarela seconda scanalatura(vedi figura).Per fissare lapparecchio al mobile: aprire la portadel forno e avvitare 2 vi

Página 24 - Cooking modes

30GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance The st

Página 25

GB31Automatic cleaning using thePYROLYTIC cycleDuring the PYROLYTIC cycle, the internaltemperature of the oven reaches 500°C. Thepyrolytic cycle is ac

Página 26 - Programming the cooking mode

32GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by messages of

Página 27 - Practical cooking advice

FL 836 XAFL 836 ANFL 836 MTFLR 936 XAFLR 936 ANFLR 936 MTFLL 936 XAFLL 936 ANFLL 936 MTFLL 936G XAFLL 936G ANFLL 936G MTFLR 936G XAFLR 936G ANFLR 936G

Página 28

34FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil suive lapp

Página 29 - Precautions and tips

35FRNLPour fixer lappareil au meuble : ouvrir la porte dufour et visser 2 vis à bois dans les 2 troussupérieurs du cadre. Toutes les parties qui ser

Página 30 - Care and maintenance

36FRDescription delappareilVue densemble du modèle à ouverture de porte classiqueTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulis

Página 31 - PYROLYTIC cycle

37FRTableau de bord du modèle à ouverture de porte classiqueON/OFF Réglage TempératureTouche OKAFFICHEUR Touche éclairageTouche verrouillagecommandesS

Página 32 - Assistance

38FR Lors de sa première mise en service, fairefonctionner le four à vide, porte fermée, pendant aumoins une heure en réglant la température à sonmax

Página 33 - Mode demploi

39FR , la régler à laide des touches ou etappuyer sur OK pour confirmer (uniquement pourcuissons Création);- programmer la durée dune cuisson

Página 34

IT4DescrizionedellapparecchioVista dinsieme modello con apertura classicaPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento de

Página 35 - Raccordement électrique

40FRProgrammes de cuisson Création Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre

Página 36 - Description de

41FR Programme MERINGUE BLANCHE/AMBREELes températures sont présélectionnées et nonmodifiables.Le programme MERINGUE BLANCHE est lidéalpour faire s

Página 37

42FRPour les programmes ROTI... et TARTES...possibilité de programmer un départ de cuissondifféré. Programme ROTIChoisir cette fonction pour cuisin

Página 38 - Mise en marche et

43FR5. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentitet le four séteint. Exemple : il est 9h00 et la durée programmée estde 1h15. Le programme

Página 39

44FRTableau de cuisson Création Les programmes de cuisson Création ont des températures de cuisson prédéfinies.Fonction Cuisson préconisée pour …Grad

Página 40 - Programmes

45FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournispour de

Página 41

46FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Nettoye

Página 42

47FRNettoyage automatique par PYROLYSEPendant le programme PYROLYSE la température àlintérieur du four atteint 500°C et lance le processusde pyrolyse

Página 43 - Conseils de cuisson

48FRAttention :Lappareil possède un système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la

Página 44

NLOVENFL 836 XAFL 836 ANFL 836 MTFLR 936 XAFLR 936 ANFLR 936 MTFLL 936 XAFLL 936 ANFLL 936 MTFLL 936G XAFLL 936G ANFLL 936G MTFLR 936G XAFLR 936G ANFL

Página 45 - Précautions et conseils

IT5Pannello di controllo modello con apertura classicaON/OFF Regolazione TemperaturaTasto OKDISPLAY Tasto LuceTasto Blocco comandiSelezione Programmi

Página 46 - Nettoyage et entretien

50NL Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueleraadpleging in de toekomst. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient udi

Página 47

NL51NLOm het apparaat aan het keukenkastje tebevestigen: open de ovendeur en schroef de 2houtschroeven in de 2 bovenste gaten in de zijrand. Alle bes

Página 48

52NLBeschrijvingvan het apparaatAanzichttekening model met normale openingBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGELEIDERS van de roostersstand

Página 49 - Gebruiksaanwijzing

NL53Bedieningspaneel model met normale openingON/OFF Regelen TemperatuurToets OKDISPLAY Toets LichtToets BlokkeringBedieningspaneelSelectie Progr

Página 50 - Installatie

54NL Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadatu de

Página 51 - Elektrische aansluiting

NL55 en bevestigen door te drukken op OK (alleenvoor Création bereidingen);- programmering duur bereiding(alleen voor Création bereidingen);- de ber

Página 52 - Beschrijving

56NLKookprogrammas Création Alle programmas hebben een vooringesteldekooktemperatuur. Deze kan handmatig wordenaangepast en naar wens worden inges

Página 53

NL57 Programma CAKEDit kookprogramma is ideaal voor cake, maar nietvoor BRIOCHES en TAARTEN (bv. wel voor kleinesoesjes, cake, enz). Programma LIC

Página 54 - Starten en gebruik

58NLVoor het BRAADPROGRAMMA en het programmaTAARTEN is het mogelijk een uitgestelde start teprogrammeren. BRAADPROGRAMMAGebruik deze functie voo

Página 55

NL595. Als de tijd verstreken is, hoort u eengeluidssignaal en gaat de oven uit. B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duurvan 1 uur en 15 minu

Página 56 - Programmas

IT6 Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno unora alla temperatura massima ea porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta d

Página 57

60NLKooktabel Création De Création kookprogrammas hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Functie Aanbevolen bereiding voor... Niveau bakplaat

Página 58 - De bereiding programmeren

NL61Voorzorgsmaatregelenen advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Página 59 - Praktische kooktips

62NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het apparaat De buitenkant, du

Página 60

NL63Automatische reiniging PYROLYSEHet programma PYROLYSE brengt deoventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces(ofwel het verbranden van voedselres

Página 61 - Voorzorgsmaatregelen

64NLBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op hetdisplay aflezen met berichte

Página 65

68NL01/2008 - 195064896.02XEROX BUSINESS SERVICES

Página 66

IT7- programmare la durata di una cottura(solo per cotture Crèation);- interrompere la cottura premendo il tasto START/STOP;- impostare il contaminu

Página 67

IT8Programmi di cottura Crèation Tutti i programmi hanno una temperatura di cotturapreimpostata. Essa può essere regolata manualmente,impostandola a

Página 68 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9 Programma MERINGA BIANCA/AMBRATALe temperature sono preimpostate e non modificabili.Il programma MERINGA BIANCA è ideale per lasciugaturadelle me

Comentários a estes Manuais

Sem comentários