Whirlpool I5VMH5A(X)/CZ Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool I5VMH5A(X)/CZ. Whirlpool I5VMH2A(W)/EU Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BG
Инструкции за експлоатация
ПЕЧКА И ФУРНА
Съдържание
Инструкции за експлоатация 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2
Описание на уредаОбщ изглед 5
Описание на уредаПанел за управление 6
Инсталиране 7
Стартиране и използване 9
Режими на готвене 10
Използване на котлоните 13
Предпазни мерки и съвети 14
Грижа и поддръжка 15
Помощ 15
I5VMH2A/EU
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,5
A készülék leírása- Kezelőpanel,6
Üzembe helyezés,37
Bekapcsolás és használat,39
A főzőlap használata,42
A sütő használata,39
Óvintézkedések és tanácsok,44
Karbantartás és ápolás,45
Szerviz,45
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
WAARSCHUWING,4
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,5
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,6
Installatie, 58
Starten en gebruik, 60
Gebruik van de oven,60
De kookzones,64
Voorzorgsmaatregelen en tips,65
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,
Description de l’appareil-Vue d’ensemble,
Description de l’appareil-Tableau de bord,
Installation,
Mise en marche et utilisation,
Utilisation du plan de cuisson,
Utilisation du four,
Précautions et conseils,
Nettoyage et entretien,
1
5
6
48
56
54
50
56
57
ATTENTION
,2
DE
Deutsch
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,
Beschreibung des Geräts-Übersicht,
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,
Installation,
Inbetriebnahme und Benutzung,
Gebrauch des Ofens,
Gebrauch des Kochfeldes,
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,
Pflege und Wartung,
1
6
5
29
29
27
32
34
36
ZUR BEACHTUNG
,3
DeutschDeutsch
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,5
Description of the appliance-Control Panel,6
Installation,18
Start-up and use,20
Using the hob,24
Cooking modes,20
Precautions and tips,25
Care and maintenance,26
Assistance,26
Warning, 3
org en onderhoud, 66
Z
F iygelem, 4
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - COOKER AND OVEN

BGИнструкции за експлоатацияПЕЧКА И ФУРНАСъдържаниеИнструкции за експлоатация 1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2Описание на уреда – Общ изглед 5Описание на уреда – Пан

Página 2

10BGis activated.»Кръглите нагревателни елементи и елементите на дъното на фурната се включват и вентилаторът се активира. Режим ГРИЛЦентра

Página 3

BG11се нуждаят от допълнително готвене в средата или за десерти, покрити с плодове или конфитюр, изискващи умерена промяна на цвета на повърхността. Т

Página 4 - WAARSCHUWING

BG12Таблица за печене във фурнаɊɟɠɢɦɢɧɚɝɨɬɜɟɧɟɏɪɚɧɢ ɌɟɝɥɨɜNJɉɨɡɢɰɢɹɧɚɫɤɚɪɚɬɚȼɪɟɦɟɧɚɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨɡɚɝɪɹɜɚɧɟɦɢɧɭɬɢɉɪɟɩɨɪɴɱɢɬɟɥɧɚɬɟɦɩɟɪɚɬ

Página 5

13BGИзползване на стъклокерамичния стъклен плотПрактически съвети за използване на плота за готвене• Използвайте тенджери с дебело, равно дъно,

Página 6

14BGПредпазни мерки и препоръки ! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа. Тези предупреждения са даден

Página 7 - Инсталиране

BG15Изключване на уредаПреди да извършите операции по уреда, изключете го от електрическата мрежа.Почистване на фурната! Никога не използвайте паростр

Página 8

16BGДемонтаж и монтаж на вратата на фурната: 1.Отворете вратата2.Напълно завъртете назад шарнирните скоби на вратата на фурната (виж снимката) 3

Página 9 - Стартиране и използване

BG17Почистване на фурната с помощта на параТози метод на почистване се препоръчва след готвене на много мазно (печено) месо. Този процес на почистване

Página 10 -  Режим ТРАДИЦИОННА ФУРНА

18GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal

Página 11 - Практически съвети за готвене

19GBConnecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate located on the appliance

Página 12 - Таблица за печене във фурна

2BGПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и достъпните му части се нагорещяват по време на работа. Избягвайте докосването на нагревателните елементи.Децата под 8 годи

Página 13 - Зони за готвене

20Start-up and use! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an ho

Página 14 - Предпазни мерки и препоръки

21GRATIN modeThe top heating element and the rotisserie (where present) are activated and the fan begins to operate. This combination of features inc

Página 15 - Поддръжка и почистване

22GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minute

Página 16

23GB40°4.Press the two buttons on the upper profile and extract the profile (see photo) 5.Remove the glass sheet and do the cleaning as indicated in c

Página 17

24GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Página 18 - Installation

25GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Página 19 - ENERGY LABEL

26GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.! Never use steam cleaners or

Página 20 - Start-up and use

27DE! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über die sicher

Página 21 - Practical cooking advice

28DEAnschluss des Stromkabels an das StromnetzInstallieren Sie einen standardisierten Stecker, der der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Last

Página 22 - Oven cooking advice table

29Inbetriebnahme und Benutzung* Funktion nur bei einigen Modellen verfügbar.Kontrollleuchte THERMOSTATWenn diese eingeschaltet ist, heizt der Ofen. So

Página 23 - Steam-Assisted Oven Cleaning

33GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching hea ng elements.Children less than 8

Página 24 - Using the glass ceramic hob

30DE AUFTAU ModusDer oben im Ofen befindliche Ventilator veranlasst, dass die Luft mit Raumtemperatur um die Speisen zirkuliert. Dies wird für das Auf

Página 25 - Precautions and tips

31DETipps zur Benutzung des Ofens Hinweis: Die Kochzeiten sind Richtwerte und können je nach persönlichem Geschmack unterschiedlich sein. Wenn Sie da

Página 26 - Care and maintenance

32DENutzung des Glaskeramik-Kochfeldes! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim hinterlässt Fettspuren auf dem Glas. Wir empfehlen Ihnen, diese vor E

Página 27

33DE* Funktion nur bei einigen Modellen verfügbar.Praktische Hinweise zum Gebrauch des Kochfeldes• Verwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem B

Página 28 - ENERGIELABEL

34DEVorsichtsmaßnahmen und Tipps ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Folgenden aus

Página 29 - Benutzung

35DEDampfunterstützte OfenreinigungDiese Reinigungsmethode ist insbesondere nach dem Kochen sehr fettigen (gebratenem) Fleisch empfehlenswert. Diese R

Página 30 - Garzeitendes

36DEPflege und Wartung Gerät vom Stromnetz trennenVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Backofen reinigen.! Verwenden

Página 31 - Für Perfektionierung Kochen

37HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Página 32 - Kochfeldes

38HUA csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy:• az aljzat rendelkezzen földeléssel és feleljen meg a szabványnak;• az aljzat képes legyen elv

Página 33 - Schutz und Erhalt der Umwelt

39HUBekapcsolás és használat* Csak néhány modellnél.A gázégő típusának azonosításához tekintse meg a „A gázégők és a fúvókák jellemző adatai” című fej

Página 34 - Vorsichtsmaßnahmen

4HUFIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhetõ részei a használat közben rendkívüli módon felmelegedhetnek.Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fûtõelem

Página 35 - Aus- und Einbau der Ofentür:

40HUPraktikus sütési tanácsok! Légkeveréses sütésnél ne használja az 1. és az 5. szintet: ezeket a helyeket közvetlenül éri a meleg leveg², ami a kímé

Página 36 - Pflege und Wartung

41HUSütési táblázat Program Étel Súly (kg) Süt aljától számított magassági szint Elmelegítés (perc) Ajánlott hmérséklet Sütési id (perc) Hagyomán

Página 37 - Üzembe helyezés

42HUAz üvegkerámia főzőlaphasználata! A tömítéseknél alkalmazott ragasztóanyag zsírfoltot hagyhat az üvegen. Mielőtt használja a készüléket, javasolju

Página 38

43HUHasznos tanácsok a főzőlap használatához• Sima és vastag aljú fazekakat használjon, hogy biztos lehessen benne, hogy tökéletesen érintkeznek a me

Página 39 - Bekapcsolás és használat

44HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.E fi gyelmeztetéseket biztonsági

Página 40 - Praktikus sütési tanácsok

45HUKapcsolja ki a készüléket.Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.A sütő tisztítása! A tisztításhoz ne használjon gőzborotvát.• A külső zo

Página 41 - Sütési táblázat

46 40° C""%+%+%,&%++%4 1. Nyissa ki az ajtót 2. C""%+%+

Página 42 - Az üvegkerámia főzőlap

47 7. !++%"+!!+++!+ 8. Nyissa ki az ajtót teljesen. 9. "&

Página 43

48FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’a

Página 44 - Óvintézkedések és tanácsok

49FREn cas de raccordement direct au réseau, intercalez entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écar

Página 45 - Karbantartás és ápolás

GB5 2 3 1 4 6910115 5781.Стъклокерамичен котлон2.Панел за управление3.Плъзгаща грил скара4.ТАВИЧКА5.Нивелиращо краче6.ВОДЕЩИ РЕЛСИ на плъзгащите с

Página 46

50FRUtilisation du four! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilis

Página 47 - {Ø·ß{¾»ß˼·

FR51TournebrochePour actionner le tournebroche, procédez comme suit :1. placez la lèchefrite au gradin 1;2. placez le berceau au gradin 4 et encastre

Página 48

52FRTableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes

Página 49 - 34x41x42 cm

FR53Démontage et remontage de la porte du four : 1.Ouvrir la porte2.Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (vo

Página 50 - Utilisation du four

FR54Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de le

Página 51

55FRescription des éléments chauffantsLes résistances circulaires des foyers radiants/ hilitedeviennent rouges 10-20 secondes à peine après allumage.L

Página 52 - Tableau de cuisson au four

FR56Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour

Página 53

57FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.! Ne nettoyez jamais l’appareil

Página 54 - Utilisation du plan de

58NL! Voor u uw nieuw apparaat in gebruik neemt, moet u deze handleiding zorgvuldig lezen. Ze bevat belangrijke informatie met betrekking tot de veili

Página 55

59NLHet netsnoer aansluiten op het elektrisch netInstalleer een gestandaardiseerde stekker in overeenstemming met de belasting aangegeven op het naamp

Página 56 - Précautions et conseils

6Описание на уредаПанел за управлениеBG13762 41.СЕЛЕКТОРЕН бутон2. Индикаторна лампичка на ТЕРМОСТАТА3.Копче на ТЕРМОСТАТА4. Копче на ТАЙМЕРА*5.Електр

Página 57 - Nettoyage et entretien

60NL! Bij het eerste gebruik van uw apparaat moet u de lege oven opwarmen met de deur gesloten aan maximum temperatuur gedurende minimum 30 minuten. Z

Página 58 - Installatie

61NL GRILL modusHet centrale deel van het bovenste verwarmingselement wordt ingeschakeld. De hoge en directe temperatuur van de grill is aanbevolen vo

Página 59 - TECHNISCHE GEGEVENS

62NLOver bereidingsadvies tabelBereidingsmodi Etenswaren Gewicht (in kg)Rekpositie Voorverwar-mingsduur (minuten) Aanbevolen temperatuur Bereidings-du

Página 60 - Opstarten en gebruik

63NLDe ovendeur verwijderen en opnieuw aanbrengen:1. Open de deur2. Maak de scharnierkleppen van de ovendeur los en draai ze volledig naar achter (z

Página 61 - Praktisch kookadvies

64NLHet gebruik van de glazen keramische kookplaat! De lijm op de pakkingen laat vetsporen na op het glas. Voor u het apparaat in gebruik neemt, rade

Página 62 - Over bereidingsadvies tabel

65NL! Dit apparaat werd ontworpen en geproduceerd in conformiteit met internationale veiligheidsnormen. De volgende waarschuwingen worden geleverd uit

Página 63

66NLZorg en onderhoudHet apparaat uitschakelenOntkoppel uw apparaat van het elektrisch net voor u werkzaamheden uitvoert.! Gebruik nooit stoomreiniger

Página 65 - Voorzorgsmaatregelen en tips

68XEROX FABRIANO05/2015 - 195132077.00Indesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Página 66 - Zorg en onderhoud

BG7! Преди да използвате вашия нов уред, моля прочетете внимателно тази книжка с инструкции Тя съдържа важна информация относно безопасността на

Página 67

8BGСвързване на захранващия кабел към електрическата мрежаМонтирайте върху кабела нормализиран щепсел за електрическо натоварване, посочено на

Página 68 - XEROX FABRIANO

BG9Стартиране и използване! При първо включване на уреда той трябва да поработи празен за най-малко половин час при термостата в максима

Comentários a estes Manuais

Sem comentários