BC 199DT P XA SBC 199D P XA SBCG 199D P SSCH77 199DT P EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO
10ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi
IT11Montaggio del cavo di alimentazione1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire
12ITStruttura del fornoIl forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare por
IT13Avvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno.
14IT1. Accendere il pannello di controllo premendo il tasto .2. Il display visualizza:AUTOMATICIUNIVERSALILE MIE RICETTEcon la prima voce selezionat
IT15 Programma DOLCIQuesto programma di cottura è indicato per tutti i dolci di pasticceria non inclusi in BRIOCHE e CROSTATE (ad es. piccoli bignè, p
16IT Programma DOLCIQuesta funzione è ideale per tutte le altre ricette (senza lievito e che non sono crostate). Infornare a forno freddo. E’ comunque
IT17Programmi di cottura UNIVERSALI Programma GRILLSi attiva l’elemento riscaldante superiore. La temperatura elevata e diretta del grill è consigliat
18IT Programma MULTILIVELLOPoiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare no a
IT19 Programma TORTA BRISÈQuesta funzione è ideale per tutte le ricette che usano pastafrolla (di solito preparata senza uova). Infornare a forno fred
2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar
20ITLe mie ricetteLa funzione LE MIE RICETTE è attiva solo per cotture UNIVERSALI e dove sia stata impostata la durata. La memorizzazione della ricett
IT21Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura c
22ITTabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (
IT23Tabella cottura Small Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata
24ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f
IT25• Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione delle guide scorrevoli.! Non utilizzare mai pul
26IT• con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;• estrarre tutti gli accessori, le guide
GB27Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak
28GBFitting the power supply cable1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a leve
GB29Oven structureThe oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantitie
3Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot.Never use steam cleaners or pressure cleane
30GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in
GB31! To return to the main programme selector menu screen, press the “P” button.1. Switch the control panel on by pressing the button.2. The displa
32GB BRIOCHE modeThe parameters used make this cooking mode ideal for desserts containing natural yeast. TARTS modeThe parameters used make this cooki
GB33 BRIOCHE modeThis function is ideal for baked desserts (made using natural yeast). Place the food inside the oven while it is still cold. The dish
34GB6. Press the “START/STOP” button to begin cooking.7. The oven will begin its preheating stage.8. When the preheating process has nished, a
GB35culinary delights: the temperature, heat source, humidity and fan assisted operation are all controlled automatically. This chapter was written wi
36GBexpert. We invite you to follow his advice so you can benet from his experience and perfect your cooking skills. The recommended cooking modes, t
GB37“OK” (for UNIVERSAL cooking modes only);- set the cooking duration (for UNIVERSAL cooking modes only);- stop cooking by pressing the “START/STOP”
38GBCooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating
GB39Cooking advice table for the Main Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended tem
4el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.N
40GBCooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended te
GB41Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
42GB• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d
GB43• remove large or coarse food residues from the inside of the oven using a damp sponge. Do not use detergents;• remove all the accessories, the
44FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’
45FRMontage du câble d’alimentation1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer
46FRStructure du fourLe four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g
47FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte
48FR3. Effectuer la sélection voulue à l’aide des touches ou et appuyer sur “OK” pour conrmer. L’écran passe à l’afchage des programmes
49FRLe programme MERINGUE BLANCHE est l’idéal pour faire sécher les meringues. Le programme MERINGUE AMBREE n’a pas son pareil pour la cuisson des mer
5AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo
50FR Programme PAINC’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Pour obtenir de mei
51FRLes programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant.Programmes
52FRPour enfourner à chaud, attendre la n du préchauffage signalée par une suite de signaux sonores.La température est xée automatiquement selon le
53FR Programme RÔTIChoisir cette fonction pour cuisiner de la viande de boeuf, de veau, de porc, de poulet et d’agneau. Enfourner à froid. Il est auss
54FR- stopper la cuisson par pression sur la touche “START/STOP” ;- régler le minuteur à l’aide de la touche “MENU”;- éteindre le four par pression s
55FR• Cette fonction est indiquée pour : saisir la viande, gratiner, donner une coloration aux meringues, préparer des croque-monsieur, cuire les pet
56FRTableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température p
57FRTableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) D
58FRTableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C)
59FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
6• Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé.! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.Indiquer :• le typ
60FR• Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisselle courante et passent au lave-vaisselle, sauf les glissières coulissant
61FR• enlever avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents ;• sortir tous les accessoires, les glissières télescopi
62ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe
ES63jar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.Conexión eléctricaLos hornos que poseen cable de alimentación tripolar
64ESEstructura del hornoEl horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci
ES65Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d
66ESExtraLarge Space! No utilice la posición “D” para los niveles de cocción.Poner en funcionamiento el horno! Cada vez que se enciende, el horno apar
ES67 Programa SUBIDA DE MASASe enciende el elemento calentador circular y se pone en funcionamiento el ventilador sólo durante la fase de calentamient
68ES Programa ASADO...Utilice esta función para cocinar carnes de buey, ternera, cerdo, pollo y cordero. Coloque en el horno cuando está frío. También
ES69! Se habilita el botón .2. Encienda el panel de control presionando el botón .3. En la pantalla se visualiza:AUTOMÁTICOSUNIVERSALESMIS RECETASco
7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE DIVIDER “D”7 POSIZIONE
70ES10. El aparato posee un sistema que, cuando se interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del horno no descendió demasiado, reanuda el pro
ES71• dietéticas: esta cocción limita el uso de las sustancias grasas y, por lo tanto, permite realizar una cocción ligera y digerible.• económicas:
72ES! Si la MAIN SPACE se encuentra programada a una temperatura inferior a los 150°C, para proteger el resultado de la cocción, el grill no entrará e
ES73la hora de n de la cocción y la duración.Se puede modicar la duración y la hora de n de la cocción mientras que el horno está en la modalidad d
74ESTabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada
ES75Tabla de cocción para Main Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Du
76ESTabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C)
ES77Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s
78ES• El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, e
ES79• con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes;• extraiga todos los accesorios, las
8Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Selezione Programmi2 Regolazione Tempi3 Tasto SELEZIONE CAVITA’4 Tasto OK5 Freccia Su6 START/
80ES195101929.0406/2013 - XEROX FABRIANO
9Description de l’appareilTableau de bord1 Sélection Programmes2 Réglage Temps3 Touche SÉLECTION ENCEINTE4 Touche OK5 Flèche vers le Haut6 START/
Comentários a estes Manuais