Whirlpool OS 89 IX /HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool OS 89 IX /HA. Whirlpool OS 997 C IX /HA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OS 89 IX/HA
OS 99 C IX /HA
OS 997 C IX/HA
OS 992 C IX/HA
IT
FORNO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5-9
Struttura del forno
Impostare lorologio
Impostare il contaminuti
Avviare il forno
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 25
Espanol, 37 Portuges, 49
English,13
GB
IT
FR
ES PT
Istruzioni per luso
Türkçe, 61
TR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

OS 89 IX/HAOS 99 C IX /HAOS 997 C IX/HAOS 992 C IX/HAITFORNOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDati tecniciDescrizione del

Página 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Página 3 - Collegamento elettrico

11ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lap

Página 4 - Descrizione

12ITAttenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Página 5 - Avvio e utilizzo

OS 89 IX/HAOS 99 C IX /HAOS 997 C IX/HAOS 992 C IX/HAContentsInstallation, 14-15PositioningElectrical connectionTechnical dataDescription of the appl

Página 6

14GBVentilationTo ensure adequate ventilation is provided, the backpanel of the cabinet must be removed. It isadvisable to install the oven so that it

Página 7

15GBElectrical connection Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ

Página 8 - Consigli pratici di cottura

16GBDescription ofthe applianceOverall viewControl panelDisplayControl panelRACK shelfDRIPPING PAN shelfGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 5posi

Página 9

17GBOven structureThe Openspace oven has a capacity of 70 litres andoffers users the option of cooking on 4 shelves atthe same time or cooking large q

Página 10 - Precauzioni e consigli

18GBLOW TEMPERATURE functionThis type of cooking can be used for proving,defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at therequired speed and slo

Página 11 - Manutenzione e cura

19GBBREAD functionUse this function to make bread. Please see thefollowing chapter for the recipe and further details.To achieve the best possible res

Página 12 - Assistenza

2ITAerazionePer garantire una buona aerazione è necessarioeliminare la parete posteriore del vano. È preferibileinstallare il forno in modo che appogg

Página 13 - Operating Instructions

20GBProgramming cooking A cooking function must be selected beforeprogramming can take place.Programming the cooking duration1. Press the button sev

Página 14 - Installation

21GB Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Cook on no. of shelves Rack position Function Foods Weight (in kg) No. Dripping p

Página 15 - Electrical connection

22GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Página 16 - Description of

23GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning t

Página 17 - Start-up and use

24GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by messages of

Página 18

OS 89 IX/HAOS 99 C IX /HAOS 997 C IX /HAOS 992 C IX /HASommaireInstallation, 26-27PositionnementRaccordement électriqueCaractéristiques techniquesDe

Página 19

26FRAérationPour garantir une bonne aération, la cavitédencastrement doit être dépourvue de paroi arrière.Il est conseillé dinstaller le four de man

Página 20 - Practical cooking advice

27FRRaccordement électrique Les fours munis dun câble dalimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Página 21

28FRDescription delappareilVue densembleTableau de bordAfficheurTableau de bordSupport GRILLESupport LÈCHEFRITEGLISSIÈRESde coulissementniveau 5nive

Página 22 - Precautions and tips

29FRStructure du fourLe four Openspace a une capacité de 70lt et permetde cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux oude cuire des pièces de gran

Página 23 - Care and maintenance

3ITCollegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Página 24 - Assistance

30FRqui vont de 5% à 100% La température élevée etdirecte du gril est conseillée pour tous les alimentsqui exigent une haute température en surface.Cu

Página 25 - Mode demploi

31FRFonction PAINCest la fonction idéale pour la cuisson du pain. Sereporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée.Pour obtenir de meilleu

Página 26

32FRComment programmer une cuisson La programmation nest possible quaprès avoirsélectionné une fonction de cuisson.Programmer la durée de cuisso

Página 27 - Raccordement électrique

33FRTableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Fonctions Aliments Poids (Kg) N. Lèchefrite Grille 1 Grille

Página 28 - Description de

34FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont t

Página 29 - Mise en marche et

35FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Página 30

36FRAttention :Lappareil est équipé dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sou

Página 31

OS 89 IX/HAOS 99 C IX /HAOS 997 C IX/HAOS 992 C IX/HASumarioInstalación, 38-39MontajeConexión eléctricaDatos técnicos Descripción del aparato, 40Vist

Página 32 - Conseils de cuisson

38ESAireaciónPara garantizar una buena aireación es necesarioeliminar la pared posterior del hueco para el horno.Es preferible instalar el horno apoya

Página 33

39ESConexión eléctrica Los hornos dotados de cable de alimentacióntripolar, están fabricados para funcionar concorriente alterna a la tensión y frecu

Página 34 - Précautions et conseils

4ITDescrizionedellapparecchioVista dinsiemePannello di controlloDisplayPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei

Página 35 - Nettoyage et entretien

40ESDescripción delaparatoVista de conjuntoPanel de controlDisplayPanel de controlNivel PARRILLANivel GRASERAGUÍASde deslizamientode los nivelesposici

Página 36

41ESEstructura del hornoEl horno Openspace tiene una capacidad de 70 l ypermite la cocción de alimentos en 4 nivelessimultáneamente o cocinar porcion

Página 37 - Manual de instrucciones

42ESdesde 5% hasta 100%. La temperatura elevada ydirecta del grill es aconsejada para los alimentosque necesitan una temperatura superficial alta.Util

Página 38 - Instalación

43ESFunción PANUtilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulosiguiente para conocer la receta y los detalles.Para obtener los mejores res

Página 39 - Conexión eléctrica

44ESProgramar la cocción La programación puede realizarse solamentedespués de haber seleccionado un programa decocción.Programar la duración de la co

Página 40 - Descripción del

45ESTabla de cocción para ExtraLarge Space Cocción en n° de niveles Posición de las bandejas Funciones Alimentos Peso (kg) N. Grasera Rejilla 1 Rej

Página 41 - Puesta en

46ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Página 42

47ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Página 43

48ESAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos se comunican en el displ

Página 44 - Programar la cocción

OS 89 IX/HAOS 99 C IX /HAOS 997 C IX /HAOS 992 C IX /HAÍndiceInstalação, 50-51PosicionamentoLigação eléctricaDados técnicosDescrição do aparelho, 52V

Página 45

5ITStruttura del fornoIl forno Openspace offre 70lt di capacità e lapossibilità di cucinare pietanze su 4 livellicontemporaneamente o cucinare porzion

Página 46 - Precauciones y consejos

50PTVentilaçãoPara garantir uma boa ventilação é necessárioeliminar a parede traseira do vão. É preferívelinstalar o forno de maneira que se apoie sob

Página 47 - Mantenimiento y cuidados

51PTLigação eléctrica Os fornos equipados com cabo de fornecimentocom três pólos, são preparados para funcionar comcorrente alternada na tensão e fr

Página 48 - Asistencia

52PTDescrição doaparelhoVista de conjuntoPainel de comandosDisplayPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleiraBANDEJA PINGADEIRAGUIASde deslizamentoda

Página 49 - Instruções de utilização

53PTEstrutura do fornoO forno Openspace tem uma capacidade de 70litros e oferece a possibilidade de cozinharalimentos em 4 níveis contemporaneamente,

Página 50 - Instalação

54PTtemperatura alta e directa do grill é aconselhada paraos alimentos que necessitarem de uma altatemperatura superficial. Coza com a porta do fornof

Página 51 - Ligação eléctrica

55PTFunção PÃOUtilizar esta função para preparar o pão. Para as receitase os pormenores, consulte o capítulo seguinte.Para obter os melhores resultado

Página 52 - Painel de comandos

56PTProgramação da cozedura É possível programar somente depois de terseleccionado uma função de cozedura.Programação da duração da cozedura1. Carreg

Página 53 - Início e utilização

57PT Tabela cozedura cavidade Extra Large Space Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Funções Alimentos Peso (Kg) N.º Bandeja pingad

Página 54

58PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são

Página 55

59PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Página 56 - Programação da cozedura

6IT Funzione BASSA TEMPERATURAQuesto tipo di cottura consente di lievitare,scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più omeno rapidamente, cuoc

Página 57

60PTAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maufuncionamentos. Estes são comunicados no di

Página 58 - Precauções e conselhos

OS 89 IX/HAOS 99 C IX/HAOS 997 C IX/HAOS 992 C IX/HATRFIRINÝçindekilerMontaj, 62-63YerleþtirmeElektrik baðlantýsýTeknik bilgilerCihazýn tanýtýmý, 64B

Página 59 - Compartimento

62TRHavalandýrmaÝyi bir havalandýrma saðlanmasý için yuvanýn arkaduvarýnýn çýkarýlmasý gerekir. Fýrýnýn kurulumun ikiahþap pervaz ya da en az 45 x 560

Página 60 - Assistência técnica

63TRElektrik baðlantýsý Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ fýrýnlar,cihazýn üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiþ olangerilim ve fre

Página 61 - Kullaným talimatlarý

64TRCihazýn tanýmýBirlikte görünüþKontrol paneliEkranKontrol paneliIZGARA rafıYAĞ TOPLAMA TEPSİSİ rafıRafların sürgülüKIZAKLARIkonum 5konum 4konum 3ko

Página 62 - Yerleþtirme

65TRFýrýnýn yapýsýOpenspace fýrýn, 70lt kapasite ve geleneksel birfýrýnda mevcut olmayan bir özellik olan, ayný anda 4kat üzerinde yemek veya geniþ po

Página 63 - Elektrik baðlantýsý

66TRRosto çevirme ünitesi (sadece bazý modellerdemevcut)Rosto çevirme ünitesini devreye sokmak için (þeklebakýnýz) aþaðýdaki iþlemleri yerine get

Página 64 - Kontrol paneli

67TRFýrýn soðukken fýrýnlayýnýz. Yüksek sýcaklýkderecelerine ulaþmýþ bir piþirme iþlemi sonrasýnda,fýrýn sýcakken fýrýnlamak istenmesi halinde, fýrýn

Página 65 - Baþlatma ve kullaným

68TRPiþirme iþleminin programlanmasý Programlama ancak bir piþirme programýseçildikten sonra mümkündür.Piþirme süresinin programlanmasý1. görüntü

Página 66

69TRExtraGeniþ Alan piþirme boþluðu tablosu Programlar Yemekler Aðýrlýk(Kg) Raf n. üzerinde piºirme Raflarýn pozisyonu Ön ýsýtma Tavsiye edilen sýca

Página 67

7IT rispettare la ricetta; non dimenticare di mettere 150gr (1.5 dl) di acquafredda sulla leccarda alla posizione 7;Infornare a forno freddo. Nel ca

Página 68 - Pratik piþirme önerileri

70TRÖnlemler ve tavsiyeler! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygunolarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlargüvenlik amaçlý olup dik

Página 69

71TRServis ve bakýmElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýHerhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrikþebekesine baðlantýsýný kesiniz.Cihazý t

Página 70 - Önlemler ve tavsiyeler

72TRDikkat:Cihaz, muhtemel çalýþma bozukluklarýnýn tespit edilmesini saðlayan otomatik bir teþhis sistemi ile donatýlmýþtýr. Bubozukluklar ekr

Página 71 - Servis ve bakým

8ITProgrammare la cottura La programmazione è possibile solo dopo averselezionato una funzione di cottura.Programmare la durata di cottura1. Premer

Página 72 - Teknik destek

9ITTabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperaturaco

Comentários a estes Manuais

Sem comentários