Whirlpool KN6C62A(W)/GR Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool KN6C62A(W)/GR. Whirlpool KN6C62A(W)/GR Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Contents
Installation, 2-3
Positioning and levelling
Electrical connection
Table of characteristics
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5-8
Starting the oven
Cooking modes
Timer and electronic programmer
Practical cooking advice
Oven cooking advice table
Using the glass ceramic hob, 9
Switching the cooking zones on and off
Cooking zones
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Cleaning the glass ceramic hob
Assistance
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
GB
English, 1
GB
Français,12
FR
KN6C62A/GR
KN6C66A/GR
Espanol,23
Portuges,35
ES
PT
Украінська,47
UA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristicsDescription of the appliance, 4Overall viewControl pane

Página 2

10GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. The followingwarnings ar

Página 3

GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use st

Página 4 - Description

SommaireInstallation, 13-14Positionnement et nivellementRaccordement électriqueTableau des caractéristiquesDescription de l’appareil, 15Vue d’ensemble

Página 5 - Start-up and use

13FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veiller à ce qu’il suivel’appa

Página 6 - Using the cooking timer*

14FRNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245

Página 7

15FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordBoutonTHERMOSTATBouton PLAQUES ELECTRIQUESBoutonPROGRAMMESVoyantTHERMOSTATMINUTEUR*Voyant fo

Página 8

16FRMise en marche et utilisation! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant l

Página 9 - Using the glass ceramic hob

17FRle plat au milieu de la grille car, dans les coins, lachaleur ne suffit pas à le cuire. Programme GRATINMise en marche de la résistance de voûte,

Página 10 - Precautions and tips

18FR1. Tournez les manettes de commande du four sur latempérature désirée (exemple: four statique, 200°C)2. Appuyez sur la touche puis, (dans les 4se

Página 11 - Care and maintenance

19FRTableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minu

Página 12 - Mode d’emploi

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installat

Página 13 - Installation

20FRUtilisation du plan de cuissonvitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les

Página 14 - H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

21FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr

Página 15 - Vue d’ensemble

22FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne jamais nett

Página 16 - Mise en marche et utilisation

ESCOCINASumarioInstalación, 24-25Colocación y nivelaciónConexión eléctricaDatos técnicosDescripción del aparato, 26Vista de conjuntoPanel de controlPa

Página 17

24ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al

Página 18

ES25NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Página 19 - Tableau de cuisson au four

26ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlNivel PARRILLANivel GRASERAGUÍAS de deslizamientode las bandejasposición 3

Página 20

ES27Puesta en funcionamientoy uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al

Página 21 - Précautions et conseils

28ESPrograma GRILLSe enciende la parte central del elemento calentadorsuperior. La temperatura elevada y directa del grilles aconsejada para los alim

Página 22 - Nettoyage et entretien

ES29Inicio retardado de la cocción con duraciónestablecidaSe selecciona la duración de la cocción y la hora de finde la cocción. Supongamos que el dis

Página 23 - Manual de instrucciones

GB3NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•

Página 24 - Instalación

30ES Programas Alimentos Peso (kg) Posición de las bandejas Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (minutos) Horno

Página 25

ES31Uso de la encimera devitrocerámica! La cola aplicada sobre las juntas deja algunastrazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar elaparato, se re

Página 26 - Panel de control

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales sobre seguridad. Estas advertencia

Página 27 - Puesta en funcionamiento

ES33Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Página 28

34ESAsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos se comunican en

Página 29

PTFOGÃOÍndiceInstalação, 36-37Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaDados técnicosDescrição do aparelho, 38Vista de conjuntoPainel de comandosV

Página 30

36PT! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho,leia atentamente este livrete de instruções, poiscontém informações importantes sobre a instal

Página 31 - Uso de la encimera de

PT37NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Página 32 - Precauciones y consejos

38PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosPainel de comandosPrateleira GRADEPlano devitrocerâmica BANDEJA PINGADEIRAGUIAS de desliza

Página 33 - Mantenimiento y cuidados

PT39Início e utilização! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato

Página 34 - Asistencia

4GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILL rack Glassceramic hob DRIPPING panGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3

Página 35 - Instruções para a

40PTPrograma de GRILLActiva-se a parte central do elemento aquecedorsuperior. Uma temperatura alta e directa do grill éaconselhada para os alimentos q

Página 36 - Instalação

PT41Se for preciso acertar a hora, repita a operação acimadescrita.Funcionamento manual do fornoDepois de ter regulado a hora, o programador passaauto

Página 37

42PTTabela de cozedura no fornoProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da coze

Página 38 - Descrição do aparelho

PT43Utilização do plano decozedura de vitrocerâmica! A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho,

Página 39 - Início e utilização

44PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com asnormas internacionais de segurança. Estas advertências sãof

Página 40 - Utilizar o timer*

PT45Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Página 41

46PTAssistência técnicaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mausfuncionamentos. Estes são

Página 42 - Tabela de cozedura no forno

ЗмістУстановлення,48-49Розміщення й вирівнюванняПідключення до електричної мережіТаблиця технічних данихОпис приладу, 50Загальний виглядПанель упра

Página 43 - As zonas de cozedura

48UCR!Перш ніж користуватися Вашим новим приладом,будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями вцій брошурі. В ній міститься важлива інформа

Página 44 - Precauções e conselhos

UCR49NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357461324

Página 45 - Manutenção e cuidados

GB5Start-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hou

Página 46 - Assistência técnica

50UCRОписприладуЗагальний виглядПанель керуванняПанель керуванняҐратка для ГРИЛЮ Склокерамічнаповерхня ПІДДОННАПРЯМНІдля ґратокрівень 3рівень 2рівень

Página 47 - Інструкції з експлуатації

UCR51Початок роботи івикористання! Використовуючи духовку вперше, прогрійте її намаксимальній температурі протягом не менше, ніжпівгодини, із зачине

Página 48 - Установлення

52UCR Режим КОНВЕКЦІЯВмикаються верхній нагрівальний елемент і рожен(якщо є) разом з вентилятором. Така комбінаціяпараметрів підвищує ефективніст

Página 49

UCR53Як запланувати готування за допомогоюелектронного програматору*Як налаштувати годинникПісля підключення приладу до мережі електричногоживлення а

Página 50

54UCRТаблиця рекомендацій щодо готування в духовціРежими готування Страви Маса (кг) Рівні ґратки Час попереднього нагр івання (хвилин) Рекомендована

Página 51 - Початок роботи і

UCR55Користуваннясклокерамічною поверхнею! Клей, що нанесений на прокладки, залишаєсліди жиру на склі. Перед використанням приладуми рекоменд

Página 52 - Як використовувати таймер*

56UCRЗастереження й поради! Цей прилад було розроблено й виготовлено заміжнародними стандартами безпеки. Необхідноуважно ознайомитися з н

Página 53

UCR57Вимкнення приладуПеред виконанням будь-яких робіт з приладом,від’єднайте його від електричної мережі.Очищення приладу! Для очищення прил

Página 56 - Застереження й поради

6GBGRILL modeThe central part of the top heating element and therotisserie spit (where present) are activated. Thehigh and direct temperature of the g

Página 57 - Догляд і технічне

60UCRXEROX FABRIANO07/2011 - 195088227.00

Página 58

GB7R4. After the time has elapsed a buzzer will sound,and this can be switched off by pressing any button(except the + and - buttons). The symbol

Página 59

8GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes

Página 60 - 07/2011 - 195088227.00

GB9Using the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remov

Comentários a estes Manuais

Sem comentários