Whirlpool KN3C65A(X)/CZ S Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool KN3C65A(X)/CZ S. Whirlpool KN3C65A(X)/CZ S Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Installation,8
Start-up and use,10
Cooking modes,11
Using the hob,14
Precautions and tips,15
Care and maintenance,16
Assistance,16
KN3C65A/CZ S
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití1
Instalace,26
Použití trouby,29
Použití varné desk,32
Opatrení a rady,33
Údržba a péce,34
Servisní služba,34
Slovensky
SK
Návod na použitie
SPORÁK S RÚROU
Obsah
Návod na použitie,1
Inštalácia,35
Uvedenie do činnosti a použitie,37
Použitie rúry,38
Režimy pečenia,41
Opatrenia a rady,42
Starostlivosť a údržba,43
Servisná služba,43
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Üzembe helyezés,17
Bekapcsolás és használat,19
A sütő használata,20
A főzőlap használata,23
Óvintézkedések és tanácsok,24
Karbantartás és ápolás,25
Szerviz,25
W ARNING ,2
FIGYELEM
,2
UPOZORNĚNÍ
,2
UPOZORNENIE
,2
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Popis zarízení-Celkový pohled,6
Popis zarízení-Ovládací panel,7
Popis zariadenia-Celkový pohľad,6
Popis zariadenia-Ovládací panel,7
A készülék leírása- A készülék áttekintése,6
A készülék leírása- Kezelő
panel,7
Spuštení a použití,30
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - UPOZORNENIE

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Installation,8Start-up and use,10Cooking modes,11Using the hob,14Precaut

Página 2

10GBStart-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at

Página 3

GB11Cooking modes BAKING modeTemperature: any temperature between 50°C and Max.The rear heating element and the fan come on, guaranteeing delicate hea

Página 4

12GB! When using the TOP OVEN and GRILL cooking modes, place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fa

Página 5

GB13Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknob

Página 6

14GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Página 7

GB15Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Página 8 - Installation

16GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Do not use

Página 9

HU17! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Página 10 - Start-up and use

18HUADATTÁBLÁZAT Méretek Szélesség: 44 cm Magasság: 34 cm Mélység: 38 cm Térfogat 59 l Az ételmelegítő rész hasznos méretei Szélesség: 42 cm Magasság:

Página 11 - Cooking modes

HU19Bekapcsolás és használatA sütő használata! Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat működtesse üresen a sütőt maximum hőmérsékleti fokozaton é

Página 12

GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 y

Página 13

20HUProgram SÜTEMÉNYSÜTÉS programHőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.Bekapcsol az alsó fűtőszál, és működni kezd a ventiláto

Página 14 - Using the glass ceramic hob

HU21! A FELSŐ SÜTÉSHEZ, GRILLEZÉSHEZ és LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉSHEZ a sütőajtónak zárva kell lennie.! FELSŐ SÜTÉSKOR és GRILLEZÉSKOR helyezze a rácsot a

Página 15 - Precautions and tips

22HUSütési táblázatVálasztógomb állása Étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Előmelegítési idő (perc) Termosztát gomb állás

Página 16 - Care and maintenance

HU23Az üvegkerámia főzőlaphasználata! A tömítéseknél alkalmazott ragasztóanyag zsírfoltot hagyhat az üvegen. Mielőtt használja a készüléket, javasolju

Página 17 - Üzembe helyezés

24HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.E fi gyelmeztetéseket biztonsági

Página 18

HU25Kapcsolja ki a készüléket.Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.A sütő tisztítása! A tisztításhoz ne használjon gőzborotvát.• A külső zo

Página 19 - Bekapcsolás és használat

26CZ! Je velice důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli konzultovat. V případě prodeje, odevzdání nebo stěhování se ujistěte, že zůs

Página 20

CZ274-5 se nachází ve spodní části svorkovnice.3. Umístěte vodiče N a  podle schématu (viz obrázek) a proveďte připojení dotažením šroubů svorek na d

Página 21

28CZSpuštění a použitíPoužití trouby! Při prvním zapnutí vám doporučujeme, abyste nechali troubu běžet naprázdno přibližně na půl hodiny s termostatem

Página 22

CZ29Programy Program TROUBA NA MOUČNÍKYTeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí zadního topného článku a ke spuštění ventilátoru s cílem

Página 23 - Az üvegkerámia főzőlap

HUFIGYELEM: A készülék és annak hoz-záférhető részei a használat közben rend-kívüli módon felmelegedhetnek.Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőele

Página 24 - Óvintézkedések és tanácsok

30CZ Program TROUBA SHORATeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí horního topného článku.Tuto funkci je možné použít k dopečení. Progr

Página 25 - Karbantartás és ápolás

CZ31Tabulka pečení v trouběPoloha otočného knoflíku volby funkce Připravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pečení počínaje zespodu Doba předehřátí

Página 26 - Instalace

32CZPoužití sklokeramickévarné desky! Lepidlo aplikované na těsnění nechává na skle mastné skvrny. Před použitím zařízení doporučujeme tyto skvrny ods

Página 27

CZ33Opatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami.Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních

Página 28 - Spuštění a použití

34CZVypnutí zařízeníPřed jakýmkoli úkonem odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.Čištění trouby! K čištění nepoužívejte proud páry. • Vnější s

Página 29 - Uporabite merilec časa

SK35! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorne precítajte tento návod. Je zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich sa inštalácie a použitia z

Página 30

36SK5. Pripevnite napájací kábel prostredníctvom skrutky káblovej príchytky.6. Zatvorte kryt svorkovnice a dotiahnite skrutky V.Pripojenie napájacieho

Página 31 - Tabulka pečení v troubě

SK37Uvedenie do činnostia použitiePoužitie rúry! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechali rúru v činnosti naprázdno približne pol hodiny s te

Página 32 - Použití sklokeramické

38SKRežimy pečenia Režim MÚČNIKYTeplota: akákoľvek teplota medzi 50°C a Max.Slúži na zapnutie zadného výhrevného článku a na spustenie ventilátora, s

Página 33 - Opatření a rady

SK39zachyteniu zvyškov (mastnoty a/alebo tuku). Pri použití režimu pečenia GRILOVANIE S S POUŽITÍM VENTILÁTORA umiestnite rošt do polohy 2 alebo 3 a z

Página 34 - Údržba a péče

CZUPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití vel-mi vysoké teploty. Je třeba dávat pozor a zabránit styku stop-nými člán

Página 35 - Inštalácia

40SKTabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre Nastavenia otočného ovládača voliča Potraviny určené na pečenie Hmotnosť (v kg) Poloha roštu zospod

Página 36

SK41Použitie sklokeramickejvarnej dosky! Lepidlo aplikované na tesnenia zanecháva na skle mastné škvrny. Pred použitím zariadenia odporúčame tieto škv

Página 37 - Uvedenie do činnosti

42SKOpatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami.Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnos

Página 38 - Režimy pečenia

SK43Vypnutie zariadeniaPred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte zariadenie zo siete elektrického napájania.Čistenie rúry! Na čistenie zariaden

Página 39

44SK05/2012 - 195103786.00XEROX FABRIANO

Página 40

SKUPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho prístupné časti dosahujú počas použitia veľmi vysokú teplotu.Je potrebné venovať pozornosť a zabrániť styku svý

Página 41 - Použitie sklokeramickej

61.Glass ceramic hob2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.pos

Página 42 - Opatrenia a rady

GB7Description of the applianceControl panelGB1.TIMER knob2.THERMOSTAT knob3.THERMOSTAT indicator light4.SELECTOR knob5.ELECTRIC HOTPLATE indicator li

Página 43 - Starostlivosť a údržba

8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Página 44 - XEROX FABRIANO

GB94. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tighten the screws.5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw

Comentários a estes Manuais

Sem comentários