Whirlpool CPDO902 X NL /HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool CPDO902 X NL /HA. Whirlpool CPDO902 X NL /HA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR
CUISINIERE ET FOUR
Mode demploi
CPDO 902 NL /HA
Sommaire
Installation, 2-6
Raccordement gaz
Branchement électrique
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 7
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 8-14
Utilisation du plan de cuisson
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Utilisation du four
Programmes de cuisson pour four multifonction (1er
four)
Conseils utiles pour la cuisson
Programmes de cuisson pour four statique (2ème
four)
Mise en marche du four
Conseils utiles pour la cuisson
PROGRAMMATEUR (FOUR ELECTRIQUE)
Tableau de cuisson pour four multifonction (1er four)
Tableau de cuisson pour four statique (2ème four)
Précautions et conseils, 15
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 16
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
Français,1
FR
Nederlands,17
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Mode demploi

FRCUISINIERE ET FOURMode demploiCPDO 902 NL /HASommaireInstallation, 2-6Raccordement gazBranchement électriqueCaractéristiques des brûleurs et

Página 2 - Installation

10FRGRIL• En cas de cuisson en mode GRIL, placer la grilleau gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1 pourrécupérer les jus de cuisson. En cas de cu

Página 3 - Raccordement gaz

11FRMINIGRILL'élément chauffant supérieur central est branché.La température plutôt élevée et directe du grilpermet de saisir immédiatement les v

Página 4

12FRPROGRAMMATEUR (FOURELECTRIQUE)Le programmateur permet de sélectionner les modes de fonctionnementdu four et du gril comme suit :• départ différé

Página 5 - Branchement électrique

13FRTableau de cuisson pour four multifonction (1er four)Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temp

Página 6

14FRTableau de cuisson pour four statique (2ème four)Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°

Página 7 - Description de lappareil

15FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité s

Página 8 - Mise en marche

16FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne

Página 9 - Z Programme FOUR PIZZA

NLFORNUIS EN OVENGebruiksaanwijzingCPDO 902 NL /HAInhoudInstallatie, 18-22GasaansluitingElektrische aansluitingKenmerken van de branders en inspu

Página 10 - Mise en marche du four

18NLInstallatieDe onderstaande aanwijzingen zijn bestemd voor deerkende installateur om hem in staat te stellen dehandelingen met betrekking tot

Página 11

19NLAsectie niet wordt verminderd. op een hoogte vlak boven de vloer zijn geplaatst.Afb. 11A Afb.11BDe lucht mag eveneens vanuit een aangr

Página 12 - ELECTRIQUE)

2FRInstallationLes instructions qui suivent sadressent àlinstallateur qualifié afin quil exécute les opérationsdinstallation, réglage

Página 13

20NLnormen.Aansluiting met een roestvrije stalen flexibelebuis aan een onafgebroken wand voorzien vanaanhechtingen met schroefdraadVerwijder het ru

Página 14

21NLAansluiting van de voedingskabel aan hetelektriciteitsnetBij de modellen zonder stekker moet een stekkerworden aangebracht die genormalise

Página 15 - Précautions et conseils

22NLKenmerken van de branders en inspuitersTabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gas Thermisch vermogen kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 Straal. 1/100 Bereik* g/

Página 16 - Nettoyage et entretien

23NLBeschrijving van hetapparaatAanzichttekeningBedieningspaneel50100150200MAX50100150200MAXTIMERknobTHERMOSTATknob (1st. OVEN)SELECTORknob (1st. OVEN

Página 17 - Gebruiksaanwijzing

24NLStarten engebruikGebruik van de kookplaatAansteken van de brandersNaast elke BRANDER knop wordt met een vol rondjeaangegeven bij welke brander dez

Página 18 - Installatie

25NLProgramma MULTIKOKENAlle verwarmingselementen gaan aan (onder, bovenen cirkelvormig) en de ventilator gaat draaien.Aangezien de warmte in de hele

Página 19 - Gasaansluiting

26NLGRILL• Bij de functie GRILL raden wij u aan het rooster opstand 2 of 3 te zetten en de lekplaat op stand 1om eventueel vet of jus op te vangen. Bi

Página 20 - Elektrische aansluiting

27NLMINI GRILLHet centrale bovenste verwarmingselement gaataan.De rechtstreekse hoge temperatuur van de grillbruint onmiddellijk het vlees aan de buit

Página 21

28NLDe tekst auto geeft aan dat de kooktijd en het einde van de kooktijdautomatisch geprogrammeerd zijn. De oven gaat automatisch om 12:30aan en na 30

Página 22 -

29NLKooktabel voor multifunctie oven (1e oven)Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Coo

Página 23 - Beschrijving van het

3FRALocal adjacent Local à ventilerOuverture deventilation pour laircomburantAgrandissement de lafissure entre la porte etle solgaz et laérat

Página 24 - Starten en

30NLKooktabel voor statische oven (2e oven)Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking

Página 25 - Z Programma PIZZA OVEN

31NLVoorzorgsmaatregelenen advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanw

Página 26 - De oven starten

32NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het apparaat Gebruik nooit

Página 27 - Praktische kooktips

4FR Sa longueur doit être inférieure à 1500 mm; Le tuyau ne doit pas être soumis à traction outorsion, en outre il ne doit pas présenter dechicanes

Página 28 - TI MER (elektrische oven)

5FRAprès avoir procédé à ce réglage, reposez lesscellés sur les by-pass en utilisant de la cire ouautre matériau équivalent.Branchement électrique

Página 29

6FRCaractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Puissance thermique kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 injecteur 1/100 Cha

Página 30

7FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bord50100150200MAX50100150200MAXTIMERknobTHERMOSTATknob (1st. OVEN)SELECTORknob (1st. OVEN)THERMO

Página 31 - Voorzorgsmaatregelen

8FRMise en marcheet utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque bouton BRULEURindique le brûleu

Página 32 - Onderhoud en

9FRProgramme MULTICUISSONMise en marche de toutes les résistances (sole,voûte et circulaire) ainsi que du ventilateur. Lachaleur est constante et bien

Comentários a estes Manuais

Sem comentários