Whirlpool BC 99D C XA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool BC 99D C XA. Whirlpool BC 99D C XA Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BC 99D C XA
IT
FORNO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Display
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-12
Impostare lorologio
Impostare il contaminuti
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura ExtraLarge Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 14
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 15
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 30
Espanol, 44 Portuges, 59
English,16
GB
IT
FR
ES PT
Istruzioni per luso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

BC 99D C XAITFORNOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDati tecniciDescrizione dellapparecchio, 4Vista dinsiemePannello d

Página 2 - Installazione

IT10Consigli pratici di cotturaMULTILIVELLO Utilizzare le posizioni 1-3-5-6. Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto. Nel caso di pizze

Página 3 - Collegamento elettrico

IT11Ta b e lla cottura cavità ExtraLarge Space Fun z ion i A lime nt i Peso (Kg) Cottura su n. rip iani Posizione dei ripi ani Preriscald am ento

Página 4 - Descrizione

IT12T a b ella cottura Small Spa ce Funzioni A lime nti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripi a ni P reri scaldam ento Tem peratu

Página 5 - Struttura del forno

IT13Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Página 6 - Avvio e utilizzo

IT14Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lap

Página 7

IT15Attenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Página 8

BC 99D C XAContentsInstallation, 17-18PositioningElectrical connectionTechnical dataDescription of the appliance, 19Overall viewControl panelDisplay

Página 9

17GBVentilationTo ensure adequate ventilation is provided, the backpanel of the cabinet must beremoved. It is advisable toinstall the oven so that it

Página 10 - Programmare la cottura

GB18Electrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ

Página 11

19GBControl panelRACK shelfDRIPPING PAN shelfGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 5position 4position 3position 7position 6Divider "D" p

Página 12

IT2AerazionePer garantire una buona aerazione è necessarioeliminare la parete posterioredel vano. È preferibileinstallare il forno in modo cheappoggi

Página 13 - Precauzioni e consigli

GB20Oven structureRACKDRIPPING PANRACKRACKEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levelsRACK or DRIPPING PANDRIPPING PAN(cooking on 3 shel

Página 14 - Manutenzione e cura

21GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Make sure

Página 15 - Assistenza

GB22Once the automatic (Success) cooking function hasbeen selected, the text IN (indicating the start ofthe function) and the cooking duration appea

Página 16 - Operating Instructions

23GB Make a few incisions in the top using a sharp blade. Place the rack in the oven, on shelf level 2 if usingonly one level, or place two racks on

Página 17 - Installation

GB24 FAST COOKING functionThis function requires the oven to be preheated. Thisfunction is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (

Página 18 - Electrical connection

25GB5. Turn the SET TIME KNOB towards + and - toadjust the minute value.6. Press the button again to confirm.7. When the set time has elapsed,

Página 19 - Description of

GB26Cooking advice ta ble for ov ens with an ExtraL arge S pace cavity Rack position Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves No. Drippi

Página 20 - Oven structure

27GBCooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended temp

Página 21 - Start-up and use

GB28Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Página 22

29GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning t

Página 23 - Small Space

IT3Collegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Página 24 - Main Space

BC 99D C XASommaireInstallation, 31-32PositionnementRaccordement électriqueCaractéristiques techniquesDescription de lappareil, 33Vue densembleTa

Página 25 - Programming cooking

FRAérationPour garantir une bonne aération, la cavitédencastrement doit être dépourvue de paroi arrière.Il est conseillé dinstaller lefour de mani

Página 26

FR32Raccordement électrique! Les fours munis dun câble dalimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Página 27

FRTableau de bordSupport GRILLESupport LÈCHEFRITEGLISSIÈRESde coulissementniveau 5niveau 4niveau 3niveau 7niveau 6niveau Séparateur "D"nivea

Página 28 - Precautions and tips

FR34Structure du fourGRILLELÈCHEFRITEGRILLEGRILLEEXTRALARGESPACEExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveauxGRILLE OU LÈCHEFRITELÈCHEFRITE(cuisson sur 3 n

Página 29 - Care and maintenance

FR! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.Pui

Página 30 - Mode demploi

FR36de quelques minutes, comme indiqué ci-dessousdans la description des différentes fonctions.Après sélection de la fonction cuisson automatique,l

Página 31

FR Enfourner la grille sur le niveau 2 pour la cuissonsur un seul niveau, les deux grilles sur lesniveaux 1 et 4 pour la cuisson sur deux niveaux ets

Página 32 - Raccordement électrique

FR38 Fonction CUISSON RAPIDEFonction nécessitant dun préchauffage. Cettefonction est tout particulièrement recommandée pourles cuissons rapides de

Página 33 - Afficheur

FRque les deux autres chiffres numériques delAFFICHEUR se mettent à clignoter ;5. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pourlamener sur + ou - et

Página 34

IT4Pannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripianiposizione 5posizione 4posizione 3posizione 7posizione 6posizion

Página 35 - Mise en marche et

FR40Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température pré

Página 36

FRTableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) Durée

Página 37

FR42Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont t

Página 38

FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretien,couper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage d

Página 39 - Conseils de cuisson

BC 99D C XASumarioInstalación, 45-46MontajeConexión eléctricaDatos técnicos Descripción del aparato, 47Vista de conjuntoPanel de controlPantallaEstru

Página 40

45ESAireaciónPara garantizar una buena aireación es necesarioeliminar la pared posterior delcompartimiento. Es preferibleinstalar el horno apoyadosobr

Página 41

ES46Conexión eléctrica! Los hornos dotados de cable de alimentacióntripolar, están fabricados para funcionar concorriente alterna a la tensión y frecu

Página 42 - Précautions et conseils

47ESPanel de controlNivel PARRILLANivel GRASERAGUÍASde deslizamientode los nivelesposición 5posición 4posición 3posición 7posición 6posición Divider &

Página 43 - Nettoyage et entretien

ES48Estructura del hornoREJILLAGRASERAREJILLAREJILLAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: Cocción en 4 nivelesREJILLA o GRASERAGRASERA (cocción en 3 nivele

Página 44 - Manual de instrucciones

49ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Página 45 - VENTILADO

IT5Struttura del fornoGRIGLIALECCARDAGRIGLIAGRIGLIAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cottura su 4 livelliGRIGLIA o LECCARDALECCARDA (cottura su 3 livel

Página 46 - Conexión eléctrica

ES50está lista. La duración de la cocción se puedemodificar unos minutos, como se describe acontinuación para cada función.Una vez seleccionada la fun

Página 47 - Pantalla

51ES Coloque la rejilla en el nivel 2 del horno si la cocciónse realiza en un nivel, dos rejillas en los niveles 1 y4 si se desea cocer en dos nivele

Página 48 - Estructura del horno

ES52 Función COCCIÓN RÁPIDALa función requiere precalentamiento. Esta función esparticularmente indicada para cocciones veloces dealimentos congelados

Página 49 - Puesta en

53ESlos otros dos números en la PANTALLA;5. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y - para programar los minutos;6. presione nuevamente el bot

Página 50

ES54Tabla de cocción pa ra ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C

Página 51

55ESTabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n° de niveles Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura

Página 52

ES56Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Página 53 - Programar la cocción

57ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Página 54

ES58Atención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos son comunicados en la p

Página 55

BC 99D C XAÍndiceInstalação, 60-61PosicionamentoLigação eléctricaDados técnicosDescrição do aparelho, 62Vista de conjuntoPainel de comandosVisorEstru

Página 56 - Precauciones y consejos

IT6! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno unora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Página 57 - Mantenimiento y cuidados

PT60VentilaçãoPara garantir uma boa ventilação é necessárioeliminar a parede traseira dovão. É preferível instalar oforno de maneira que se apoiesobre

Página 58 - Asistencia

61PTLigação eléctrica! Os fornos equipados com cabo de fornecimentocom três pólos, são preparados para funcionar comcorrente alternada na tensão e fre

Página 59 - Instruções de uso

PT62Painel de comandosPrateleira GRELHAPrateleiraBANDEJA PINGADEIRAGUIASde deslizamentodas prateleirasposição 5posição 4posição 3posição 7posição 6pos

Página 60 - Instalação

63PTEstrutura do fornoGRELHABANDEJAPINGADEIRAGRELHAGRELHAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cozedura em 4 níveisGRELHA ouBANDEJA PINGADEIRABANDEJA PINGA

Página 61 - Ligação eléctrica

PT64! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato posto àtemperatura

Página 62 - Descrição do

65PTFunções de cozedura automáticas! A temperatura e a duração da cozedura podem serpredefinidas mediante o sistema C.O.P.®(Cozedura Óptima Programa

Página 63 - Estrutura do forno

PT66 Quebre a massa trabalhando-a delicadamente edividindo-a para obter diversos pães. Disponha-os sobre as grelhas (ou em duas ou trêsgrelhas, se d

Página 64 - Início e utilização

67PTFunções de cozedura Função GRILLActiva-se o elemento aquecedor superior. Se rodar oselector TEMPERATURA, o visor indicará os níveisde potência

Página 65

PT684. depois que terminar o prazo, no VISOR apareceráescrito END e tocará um sinal acústico. Exemplo: São 9:00 horas e é programada umaduração de co

Página 66

69PTTabela cozedura cavidade Extra Large Space Posição das prateleiras Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras N.º Bandeja pingade

Página 67

IT7 Funzione PANEUtilizzare questa funzione per realizzare del pane.Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta edettagli.Per ottenere i migl

Página 68 - Programação da cozedura

PT70Tabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura ac

Página 69

71PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Página 70

PT72Manutenção e cuidadosD esligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Página 71 - Precauções e conselhos

IT8 Avviare la funzione automatica PANE. A fine cottura, lasciar riposare i pani sulla grigliafino a completo raffreddamento. Funzione PIZZAUtil

Página 72 - Manutenção e cuidados

IT9del DIVIDER e permette lutilizzo delle due Main eSmall Space speratamente o contemporaneamente. La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACEviene disa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários