Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudAKZM 751
DE8AUSWAHL DER GARFUNKTIONEN1. Drehen Sie den „Funktionswahlknopf“ auf die gewünschte Funktion: Die Gareinstellungen erscheinen auf dem Display.2. Wen
DE9EINSTELLEN VON ABSCHALTZEIT / STARTVERZÖGERUNGWICHTIG: Die Einstellung Startverzögerung ist für folgende Funktionen nicht verfügbar: SCHNELLES VORH
DE10ANBRÄUNENNach Ablauf des Garvorgangs wird für die Funktionen, die dies vorsehen, auf dem Display die Möglichkeit vorgeschlagen, das Gericht anzubr
DE11HelligkeitUm die Helligkeit des Bildschirms zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor:1. Drehen Sie den „Navigationsknopf“, bis „BRIGHTNESS“ angezei
DE12TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalten der Inn
DE13AUTOMATISCHE REINIGUNGZum Entfernen der bei den Garvorgängen entstandene Verschmutzungen durch einen Zyklus bei sehr hoher Temperatur (etwa 500° C
DE14GARTABELLERezeptBetriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur(°C)Zeit (Min.)Zubehör HefekuchenJa 2 / 3 160-180 30-90 Kuchenform auf Ro
DE15Quiche (Gemüsetorte, Quiche)Ja 3 180-190 40-55 Kuchenform auf RostJa 1-4 180-190 40-55Ebene 4: Kuchenform auf Rost (Einschubebenen nach halber Gar
DE16* Die anfangs angezeigte Garzeit ist ein Richtwert. Die Speisen sind je nach persönlicher Vorliebe zu verschiedenen Zeiten aus dem Backofen zu ent
DE17Tabelle Erprobte Rezepte (in Konformität mit den Richtlinien IEC 50304/60350:2009-03 und DIN 3360-12:07:07)Die Garzeittabelle empfiehlt die ideale
DE18So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic
GB19YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all
GB20After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems
GB21The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the ove
GB22Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes,
GB23MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)1. Remove the side accessory holder grilles (Fig. 3).2. Pull the heating element out a little (Fi
GB24FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
GB25CONTROL PANEL DESCRIPTIONELECTRONIC PROGRAMMER1. FUNCTION SELECTOR KNOB: On/off and function selector knob2. BROWSE KNOB: for browsing the menu an
GB26SELECTING COOKING FUNCTIONS1. Turn the “Functions” knob to the desired function: the cooking settings are shown on the display.2. If the values sh
GB27SETTING END OF COOKING TIME / DELAYED STARTIMPORTANT: the start delayed setting is not available for the following functions: FAST PREHEATING, BR
DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät verfügen über wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durc
GB28BREAD/PIZZA FUNCTION SELECTIONTurn the “Function” knob pointer to the symbol to access a submenu containing the automatic baking functions for “
GB29AUTOMATIC OVEN CLEANINGFor the description of this function, see the chapter CLEANING and the functions table at page 30.To activate the oven’s au
GB30FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven light on/off.SPECIALSDEFROSTTo
GB31COOKING TABLESRecipeFunction Preheating Shelf (frombottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 / 3 160 - 180 30 - 90 Cake tin
GB32* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Lasagne / Baked pasta / Canne
GB33Tested Recipes Table (in compliance with regulations IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table suggests the functions and id
GB34How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
FR35VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu
FR36Mise au rebut des appareils ménagers usagés- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au
FR37- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué
DE2Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Pro
FR38Enceinte du fourREMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d’abîmer les su
FR39Pour remonter la porte :1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.2. Ouvrez complètement la porte.3. Abaissez les deux manettes d
FR40POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commandes2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (n
FR41DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDESPROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE1. BOUTON FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions2. BOUTON NAVIGAT
FR42SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON1. Tournez le bouton « Fonctions » sur la fonction choisie : les paramétres de cuisson apparaissent sur l’affich
FR43RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART RETARDÉREMARQUE IMPORTANTE : le réglage du départ différé n’est pas disponible avec les fonctions suiva
FR44DORAGEÀ la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l’afficheur propose de dorer davantage votre plat. Cette fonction ne peut être
FR45LuminositéPour modifier la luminosité de l’écran, procédez comme suit :1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à la visualisation de « BRIGHTENE
FR46TABLEAU DESCRIPTION DES FONCTIONSBOUTON FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre la lumière à l’in
FR47TABLEAUX DE CUISSONRecetteFonction Pré-chauffageGradin (enpartant du bas)Température (°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levésOui 2 / 3 160 - 180 30
DE3- Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht der EG-Richtlinie ( ) Nr. 1935/2004. Es wurde den Sicherheitsanforderu
FR48* Le temps de cuisson est indicatif. Les aliments peuvent être retirés dans des délais différents selon les goûts personnels.Lasagnes / Pâtes au f
FR49RECETTES TESTÉES conformément à la norme IEC 50304/60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07)Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températu
FR50Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi
NL51UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzing
NL52Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Ne
NL53- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen,
NL54Binnenkant van de ovenBELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken
NL55De deur weer terugplaatsen:1. Plaats de scharnieren in de zittingen.2. Open de deur helemaal.3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.4. Sluit de deu
NL56RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato
NL57BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEELELEKTRONISCHE PROGRAMMEUR1. FUNCTIEKNOP: in-/uitschakelen en selecteren van functies2. NAVIGATIEKNOP: navigatie door
DE4GeräteinnenraumWICHTIG: Vermeiden Sie den Gebrauch von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Metallschabern. Diese können die Emailflächen und das Gla
NL58KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES1. Draai de knop “Functies” op de voorgekozen functie: de bereidingsinstellingen verschijnen op het display.2. Als
NL59INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE STARTBELANGRIJK: de instelling uitgestelde start is niet beschikbaar voor de volgende fun
NL60EEN BRUIN KORSTJE GEVENNa afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid weergegeven om uw gerech
NL61HelderheidOm de helderheid van het scherm te veranderen, gaat u als volgt te werk:1. Draai de knop “Navigatie” tot “BRIGHTNESS” wordt weergegeven.
NL62TABEL BESCHRIJVING FUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.Lamp Om het lampje in de oven in/uit te schak
NL63BEREIDINGSTABELReceptFunctie Voorverwarmen Steunhoogte (van onder)Temperatuur (°C) Tijd (min)Accessoires Luchtig gebakJa 2 / 3 160-180 30-90 Taart
NL64Hartige taarten (groentetaart, quiche)Ja 3 180-190 40-55 Taartvorm op roosterJa 1-4 180-190 40-55Steunhoogte 4: taartvorm op rooster (verwissel de
NL65* De bereidingstijd is indicatief. De gerechten moeten op verschillende tijdstippen uit de oven gehaald worden, afhankelijk van uw persoonlijke sm
NL66Tabel Geteste recepten (in overeenstemming met de norm IEC 50304/60350:2009-03 en DIN 3360-12:07:07)In de bereidingstabel worden de ideale functie
NL67Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
DE5Einhängen der Backofentür:1. Setzen Sie die Scharniere in die Aussparungen ein.2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.3. Drücken Sie beide Schli
NL68
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAPrinted in Italy07/20115019 310 01317GB FRDE NL
DE6FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic
DE7BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDSELEKTRONIKUHR1. FUNKTIONSWAHLKNOPF: Einschalten/Ausschalten und Auswahl der Funktionen2. NAVIGATIONSKNOPF ZUM SURFEN IM
Comentários a estes Manuais