Whirlpool KN3G10SA(W)/U Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool KN3G10SA(W)/U. Whirlpool KN3G10SA(W)/U User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Contents
Installation, 2-5
Positioning and levelling
Electrical connection
Gas connection
Adapting to different types of gas
Technical data
Table of burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use, 7-9
Using the hob
Using the oven
Practical cooking advice
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Replacing the oven light bulb
Assistance
Operating Instructions
COOKER
GB
English, 1
PLGB
Polski, 12
KN3G10SA/U
LT
Eesti keeles,45Latviešu, 34
Lietuviu;23
EE
LV
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of burner a

Página 2 - Installation

10GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings are prov

Página 3 - Gas connection

11GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Página 4

12PLKUCHENKA I PIEKARNIKSpis treściInstalacja,13-16Ustawienie i wypoziomowaniePodłączenie do sieci elektrycznejPodłączenie gazuDostosowanie do różn

Página 5

PL13! Zachować niniejszą książeczkę instrukcji by móc jąkonsultować w przyszłości w dowolnej chwili. Wprzypadku sprzedaży, odstąpienia lub

Página 6 - Description of the appliance

14PLOdległość ta powinnawynosić 700 mm, jeśliszafki wiszące sąłatwopalne (patrzrysunek);• nie umieszczaćzasłon za kuchenką,ani w odległościmniejsz

Página 7 - Start-up and use

PL15• nie ma styczności z przedmiotami tnącymi,ostrymi krawędziami, ruchomymi częściami i niejest przygnieciony;• jest łatwo dostępny na całej dł

Página 8 - Practical cooking advice

16PLDANE TECHNICZNE Wymiary piekarnika W x D x G 34x44x39 cm Objętość (l) 58 Wymiary użytkowe szuflady szerokość (cm) 42 głębokość (cm) 44 wysokość (

Página 9 - Oven cooking advice table

PL17Opis urządzeniaWidok ogólnyPanel kontrolnyRusztPanel sterującyKratka piekarnika Tacka na kapiący tłuszcz lub do pieczeniaProwadnice do wsuwaniaru

Página 10 - Precautions and tips

18PLUruchomienie i użytkowanieUżytkowanie płyty grzejnejWłączanie palnikówDla każdego pokrętła PALNIKA jest wskazanywypełnionym kółkiem odpowiadaj

Página 11 - Care and maintenance

PL19Programy pieczenia! Wartość temperatury można ustawić w zakresie od50 st C do MAX.dla wszystkich trybów pieczenia zwyjątkiem GRILLA, dla którego z

Página 12 - Instrukcja obsługi

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat

Página 13 - Instalacja

20PLTabela pieczeniaProgramy pieczenia Potrawy Waga (ikg) Pozycja rusztu Czas nagrzewania piekarnika (min) Zalecana temperatura (°C) Czas pieczenia (m

Página 14 - Min. mm

PL21Zalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa.Poniższe zal

Página 15

22PLOdłączenie prądu elektrycznegoPrzed każdą operacją należy odłączyć urządzenie odsieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie urządzenia! Do czysz

Página 16 - KN3G10SA/U

LTTurinysMontavimas, 24-27Padëtis ir iđlyginimasElektros jungtysDujř prijungimasPritaikymas skirtingam dujř tipuiTechniniai duomenysDegikliř ir ant

Página 17 - TERMOSTATU

24LT! Prieđ naudodami savo naujaji prietaisa, atidţiaiperskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiamasvarbi informacija, susijusi su saugiu prieta

Página 18 - Uruchomienie i użytkowanie

25LTHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Uţ viryklës armaţesniu nei 200 mmatstumu nuo jos đonřnegali b

Página 19 - Programy pieczenia

26LT! Jei viena ar kelios iđ điř sŕlygř netenkinamos arbaviryklë turi bűti montuojama pagal sŕlygas, skirtas 2klasës 1 poklasio prietaisams (montuoj

Página 20 - Tabela pieczenia

27LTDegikliø ir antgaliø specifikacijø lentelëKN3G10SA/USSRA1 lentelė Suskystintosios dujos Gamtinės dujos Šiluminė galia kW (p.c.s.*) Srautas* g/val.

Página 21 - Zalecenia dotyczące odpadów

28LTValdymo pultas SURINKIMO INDASPrietaisoaprašymasBendras vaizdasValdymo pultas

Página 22 - Serwis Techniczny

29LTRankenëlës naudojimasDegikliŕ uţdegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas ţiedas,rodantis jo liepsnos degimo smarkumŕ.Norëdami uţdegti ka

Página 23 - Naudojimo instrukcijos

3GB• Do not position blindsbehind the cooker orless than 200 mm awayfrom its sides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed in

Página 24 - Montavimas

30LTMaisto gaminimo režimaiStatinis orkaitës Rankenëlës nuostata: nuo 50 °C iki MAXÁsijungia orkaitës lemputë, virđutinis ir apatiniskaitinimo element

Página 25

31LT Parinkimo rankenėlės padėtis Maistas Svoris (kg) Kepimo grotelių padėtis nuo apačios Kaitinimo laikas (minutėmis) Termostato rankenėlė Kepimo lai

Página 26

32LTAtsargumo priemonës irpatarimai! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantistarptautiniř saugumo standartř.Đie áspëjimai pateikiami saugumo

Página 27

33LTPrietaiso išjungimasPrieđ atlikdami bet kokius darbus, prietaisŕ atjunkitenuo maitinimo đaltinio.Prietaiso valymas! Nenaudokite braiţančiř ar

Página 28 - Prietaiso

LVSatursUzstâdîđana,35-38Novietođana un lîmeňođanaElektrîbas pieslçgđanaGâzes pievienođanaPielâgođana daţâdiem gâzes veidiemTehniskie datiDegďu un spr

Página 29 - Papildomas (A) 10–14

35LV! Pirms sâkat lietot jauno iekârtu, lűdzu, rűpîgiizlasiet đo instrukciju brođűru. Tajâ ir svarîgainformâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lieto

Página 30 - Maisto gaminimo režimai

36LVHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Aiz plîts nedrîkstierîkot ţalűzijas –ţalűzijâm jâbűt vismaz2

Página 31

37LVTEHNISKIE DATI Plīts izmēri (GxPxA) 34x39x44 cm Tilpums 58 l Cepeškrāsns iekšējie izmēri platums 42 cm dziļums 44 cm augstums 17 cm Barošanas

Página 32 - Atsargumo priemonës ir

38LVPie 15°C un 1013 milibariem sausas gazes** Propans P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butans P.C.S. = 49,47 MJ/KgDabasgaze P.C.S. = 37,78 MJ/m3Degďu un sprau

Página 33 - Prieţiűra

39LVVispariga informacijaVispariga informacijaIerîces aprakstsGRILS CEPEŠTAUKU PANNANorobežota virsma traipiem

Página 34 - Lietođanas instrukcija

4GBConnecting a flexible jointless stainless steelpipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gaskets comply withcurrent national legisla

Página 35 - Ierîkođana

40LVPlits virsmas lietošanaDeglu iedegšanaKatram DEGLA grozamajam sledzim ir pilns aplis, uzkura noradits attieciga degla liesmas stiprums.Lai

Página 36 - Gâzes pievienođana

41LVEdiena gatavošanas režimiStatiskais režims Sledža iestatijums: diapazona no 50°C un MaxIedegas cepeškrasns apgaismojums, ka ari augšejieun apak

Página 37

42LVÇdiena gatavođanas ieteikumu tabula Izvēles slēdža iestatījums Pārtikas produkti Svars (kg) Cepšanas pozīcija, skaitot no apakšas Gatavošanas

Página 38

43LV! Đî ierîce ir projektçta un raţota saskaňâ arstarptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir sniegti turpmâk minçtiebrîdinâjumi,

Página 39 - Norobežota

44LVIerîces izslçgđanaPirms tehniskâs apkopes vai tîrîđanas sâkđanas ierîce irjâatvieno no elektrotîkla.Ierîces tîrîđana! Nedrîkst lietot abrazîvus va

Página 40 - Ieslçgđana un lietođana

EEKasutusjuhendPLIITSisukordPaigaldamine,46-49Paigutamine ja loodimineElektriühendusedGaasiühendusPliidi reguleerimine erinevat tüüpi gaasidegakasuta

Página 41 - Ediena gatavošanas režimi

46EEPaigaldamine! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugegekasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulistteavet seadme ohutu paigaldamise ja

Página 42

47EEHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• ärge pange kardinaidpliidi taha. Kardinadpeavad jääma vähemal

Página 43 - Piesardzîbas pasâkumi un

48EETEHNILISED ANDMED Ahju mõõdud (KxLxS) 34x39x44 cm Mahutavus 58 l Ahju maksimaalsed kasulikud mõõdud laius 42 cm sügavus 44 cm kõrgus 17 cm To

Página 44 - Tehniskâ apkope un

49EETingimusel 15 C ja 1013 mbari- kuiv gaas** PropaanP.C.S. = 50,37 MJ/Kg** ButaanP.C.S. = 49,47 MJ/KgMaagaasP.C.S. = 37,78 MJ/m3Pőletite ja düüside

Página 45 - Kasutusjuhend

5GBTable of burner and nozzle specificationsTECHNICAL DATA Oven dimensions (HxWxD) 34x39x44 cm Volume 58 l Useful measurements relating to the oven co

Página 46 - Paigaldamine

50EEJuhtpaneelÜlevaadeSeadme kirjeldusRestJuhtpaneelGRILL TILGAPANNSIINIDrestide sisestamiseks3. tasand2. tasand1. tasandGaasipõletiTilgaalusReguleeri

Página 47

51EEPliidi kasutamineGaasipőletite süütamineIgal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastavapőleti leegi tugevust.Pőleti süütamiseks:1. Pange pőleti j

Página 48

52EEKüpsetusrežiimidStaatiline ahi Nupu seadistus:mis tahes temperatuur vahemikus 50C kuni MaxAhju tuli süttib ning ülemine ja alumine kütteelement(ta

Página 49

53EEValikulülitiseadistusToit Kaal(kg))Resti asendalt lugedesEelsoojenduseaeg (min)Termostaa-dinuppValmistami-saeg (min)1 Staatiline LasanjeCannelloni

Página 50 - Seadme kirjeldus

54EESelle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitudrahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugege järgnevad ohutusnőudedhoolikalt l

Página 51 - Käitamine ja kasutamine

55EEHooldusSeadme välja lülitamineEnne mis tahes hooldus- vői puhastustööde tegemistühendage seade vooluvőrgust välja.Seadme puhastamine! Ärge kasutag

Página 52 - Küpsetusrežiimid

56EE10/2011 - 195092556.01XEROX FABRIANO

Página 53

6GBDescription of the applianceControl panelOverall viewRusztPanel sterującyKratka piekarnika Tacka na kapiący tłuszcz lub do pieczeniaProwadnice do

Página 54 - Ettevaatusabinőud ja

7GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one

Página 55 - Klienditugi

8GBTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generatingheat. It switches off when the inside of the ovenreaches the selected tem

Página 56 - XEROX FABRIANO

9GBOven cooking advice tableCookingmodesFoods Weight(in kg)RackpositionPreheating time(min)RecommendedTemperature(°C)Cookingtime(minutes)StaticLasagne

Comentários a estes Manuais

Sem comentários