Whirlpool 9YKIS 644 DD Z Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool 9YKIS 644 DD Z. Whirlpool 9YKIS 644 DD Z Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
9YKIS 644 DD Z
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,5
Installation,8
Start-up and use,10
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Technical description of the models,15
vod na obsluhu
VARNÁ DOSKA
Obsah
vod na obsluhu, 1
UPOZORNENIE, 2
Popis spotrebiča - Ovládací panel,5
Inštalácia, 16
Spustenie a používanie, 18
Opatrenia a rady, 22
Starostlivosť a údržba,23
Technický popis modelov, 23
Magyar
Használati útmutató
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
FIGYELMEZTETÉSEK,2
A készülék leírása - Kezelőpanel,5
Beszerelés,24
Bekapcsolás és használat,26
Óvintézkedések és tanácsok,30
Karbantartás és ápolás,31
A modellek műszaki leírása,31
Instrucţiuni de utilizare
PLITĂ
Cuprins
Instrucţiuni de utilizare 1
AVERTISMENT 2
Descrierea echipamentului – panoul de comandă, 5
Instalarea ,32
Punerea în funcţiune şi utilizarea, 34
Măsuri de precauţie şi recomandări, 38
Îngrijire şi întreţinere ,39
Descrierea tehnică a modelelor ,39
Română
Iнструкцiї з експлуатацiї
ВАРИЛЬНА ПАНЕЛЬ
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ,2
Опис приладу – Панель управління,5
Встановлення,40
Запуск та використання,42
Запобіжні заходи та поради,46
Догляд та обслуговування,47
Технічні параметри різних моделей,47
Україна
BG
HU
CZ
RO
UA
Инструкции за експлоатация
ПЛОТ
Съдържание
Инструкции за експлоатация 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2
Описание на уредаПанел за управление, 5
Инсталация,48
Стартиране и използване,50
Предпазни мерки и съвети,54
Грижа и поддръжка,55
Техническо описание на моделите,55
България
Cesky
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

9YKIS 644 DD Z EnglishGBOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Control Panel,5Installation,8St

Página 2 - UPOZORNENIE

10GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these

Página 3 - AVERTISMENT

11GB2. Adjust the power level of the cooking zone.3. Press the programming button. The indicator light corresponding to the selected zone will start

Página 4

12GBbe switched off. When it is next switched on, the hob will function normally.Practical advice on using the appliance! Use cookware made from mater

Página 5 - Ovládací panel

13GBPractical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-fl

Página 6 - Panoul de comandă

14GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Página 7 - Описание на уреда

15GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Página 8 - Installation

16CZInštalácia! Pred použitím nového spotrebiča si pozorne prečítajte túto príručku. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej prevádzky, inš

Página 9 - Electrical connection

17CZPripevnenieSpotrebič musí byť inštalovaný na dokonale rovnej nosnej ploche. Akékoľvek deformácie spôsobené nesprávnou montážou môžu ovplyvniť funk

Página 10 - Start-up and use

18CZSpustenie a používanie! Lepidlo použité na tesnenia zanecháva stopy mastnôt na skle. Pred použitím spotrebiča ich odporúčame odstrániť špeciálnym

Página 11 - “Demo” mode

19CZ4. Nastavte dobu varenia pomocou tlačidiel - a +.5. Potvrďte stlačením tlačidla alebo po 10 sekundách nastane automatický výber.Časovač ihneď zač

Página 12 - Safety devices

2• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less tha

Página 13 - Practical cooking advice

20CZPraktické rady pre používanie spotrebiča! Používajte riad vyrobený z materiálov, ktoré sú kompatibilné s indukčným princípom (feromagnetický mater

Página 14 - Precautions and tips

21CZPraktické rady pre pečenieªTlakové vařeníTlakový hrnecGrilováníSmažení Převařování9DʼnHQtQDYHOPLY\VRNpPSODPHQL9DʼnHQtQDYHONpPSODPHQL9DʼnHQtQD

Página 15 - Care and maintenance

22CZOpatrenia a rady ! Tento spotrebič bol navrhnutý a vyrobený v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Nasledovné výstrahy sú uvedené z bez

Página 16 - Inštalácia

23CZStarostlivosť a údržbaVypnutie spotrebičaPred vykonávaním akejkoľvek práce na spotrebiči, spotrebič odpojte od prívodu elektrickej energie.Čisteni

Página 17 - Elektrické pripojenie

24HUÜzembe helyezés! Az új készülék működtetése előtt olvassa el fi gyelmesen az utasításokat. Fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Página 18 - Spustenie a používanie

25HUműködését.A rögzítőkampókhoz szükséges csavarok hosszúságának kiválasztásakor vegye fi gyelembe a tartófelület vastagságát.• 30 mm-es vastagság: 2

Página 19 - “Demo” Režim

26HUBekapcsolás és használat! Az üvegtömítéshez használt ragasztóanyag zsírfoltokat hagyhat az üvegen. Azt tanácsoljuk, hogy ezeket a készülék használ

Página 20 - Bezpečnostné zariadenia

27HU4. Állítsa be a főzési időt a - és a + gombokkal.5. Erősítse meg az gomb megnyomásával vagy 10 másodpercen belül automatikus kiválasztásra kerül

Página 21 - Praktické rady pre pečenie

28HUAz üzemmódból való kilépéshez, kövesse a fenti műveletsort. A kijelzőn megjelenik a DE és OF felirat, és a főzőlap kikapcsol. A főzőlap következő

Página 22 - Opatrenia a rady

29HUPraktikus sütési tanácsokªNagynyomású főzésKuktaGrillezésSütés ForralásNagyon nagy OiQJ~IŃ]pVNagy lángú IŃ]pV.|]HSHVOiQJ~IŃ]pV.LVOiQJ~IŃ]pV1D

Página 23 - Starostlivosť a údržba

GB3FIGYELMEZTETÉSEK: A készülék és an-nak hozzáférhető részei a használat közben felforrósodhatnak.• Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez

Página 24 - Üzembe helyezés

30HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen fi gyelmeztetéseket bizton

Página 25 - Elektromos csatlakoztatás

31HUKarbantartás és ápolásÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! Kerülje a súrolószerek, illetve maró hat

Página 26 - Bekapcsolás és használat

32ROInstalarea! Înainte de a utiliza noul dumneavoastră dispozitiv, citiţi cu atenţie această broşură cu instrucţiuni. Aceasta conţine informaţii impo

Página 27 - “Demo” üzemmód

33ROFixareaEchipamentul trebuie să fi e instalat pe o suprafaţă de susţinere perfect plană. Oricare deformări provocate de instalarea incorectă pot afe

Página 28 - Biztonsági berendezések

34ROPunerea în funcţiune şi utilizarea! Adezivul aplicat pe garnituri lasă urme pe sticlă. Înainte de a utiliza echipamentul, vă recomandăm să îndepăr

Página 29 - Praktikus sütési tanácsok

35ROProgramarea duratei de gătit! Toate zonele de gătit pot fi programate individual, pe o durată cuprinsă între 1 şi 99 minute.1. Selectaţi zona de g

Página 30 - Óvintézkedések és tanácsok

36ROoprită.• Atunci când este pornită plita, va fi setat modul „demonstrativ”.Pentru a părăsi acest mod, urmaţi procedura descrisă mai sus. Pe afi şaj

Página 31 - Karbantartás és ápolás

37ROSfat practic privind gătitulªGătit sub presiuneOală de gătit sub presiunePregătire la grătarPrăjire Fierbere*ąWLWFXIODFąUąIRDUWHvQDOWą*ąWLWFX

Página 32 - Instalarea

38ROMăsuri de precauţie şi recomandări ! Acest echipament a fost proiectat şi produs în conformitate cu standardele de siguranţă internaţionale. Următ

Página 33 - Conexiunea electrică

39ROÎngrijire şi întreţinereDeconectarea echipamentuluiDeconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare electrică înainte de a realiza lucrări la ni

Página 34 - - sau + o perioadă

4BG• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и достъпните му части се нагорещяват по време на работа.• Избягвайте докосването на нагревателните елементи.• Децата под

Página 35 - + şi - simultan

40UAВстановлення! Уважно прочитайте цей буклет з інструкціями перед використанням цього пристрою. В ньому міститься важлива інформація про безпеку екс

Página 36 - Dispozitive de siguranţă

41UAКріпленняПристрій повинен бути встановлений на ідеально рівній поверхні. Будь-які деформації, що викликані неправильним кріпленням, можуть вплинут

Página 37 - Sfat practic privind gătitul

42UAЗапуск та використання! Клей, що наносився на прокладки, може залишити схожі на жирні сліди на склі. Перед використанням пристрою ми рекомендуємо

Página 38 - Eliminare

43UAПрограмування тривалості приготування! Всі конфорки можна запрограмувати одночасно, на період від 1 до 99 хвилин.1. Виберіть конфорку натисканням

Página 39 - Îngrijire şi întreţinere

44UA-, а потім натисніть кнопку ;• На дисплеї відобразиться текст DE і МО, плита вимкнеться.• Коли плита знову буде ввімкнена, вона перейде в режи

Página 40 - Встановлення

45UAПрактичні поради щодо приготування їжіªПриготування під тискомСкороваркаГрильСмаження Кип'ятінняƨljǁƼLJNjnjƻƹdždžǘdžƹƽnjƿƾNJǁDŽǕdžLJDžnjƻLJƼdžǞƨljǁƼLJNjnjƻƹdž

Página 41 - Електричні з’єднання

46UAЗапобіжні заходи та поради ! Цей прилад розроблений і виготовлений відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Для вашої безпеки нижче наведені

Página 42 - Запуск та використання

47UAДогляд та обслуговуванняВимикання пристроюПеред проведенням будь-яких робіт на виробі від’єднайте його від мережі електроживлення.Чищення пристрою

Página 43

48BGИнсталиране! Преди да използвате вашия нов уред, моля прочетете внимателно тази книжка с инструкции Тя съдържа важна информация относно безопаснос

Página 44 - Захисні засоби

49BGФиксиранеУредът трябва да се инсталира на равна опорна повърхност. Деформации вследствие на неправилно фиксиране могат да повлияят върху функциони

Página 45

GB5Description of the applianceControl panelGBThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match th

Página 46 - Запобіжні заходи та поради

50BGСтартиране и използване! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва се, преди да използва

Página 47 - Догляд та обслуговування

51BG3. Натиснете програмния бутон . Индикаторната лампичка на избраната зона ще започне да мига.4. Настройте продължителността на готвене с бутони -

Página 48 - Инсталиране

52BGПри следващото му включване, плотът ще работи нормално.Практически съвети за използване на уреда! Използвайте съдове за готвене, съвместими с инду

Página 49 - Електрическо свързване

53BGПрактически съвети за готвенеªГотвене под наляганеТенджера под наляганеГотвене на грилПържене ВаренеГотвене на много висок пламъкГотвене на висок

Página 50 - Стартиране и използване

54BGПредпазни мерки и препоръки ! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа. Тези предупреждения са даден

Página 51 - Режим „Демо”

55BGПоддръжка и почистванеИзключване на уредаПреди да извършите операции по уреда, изключете го от електрическата мрежа.Почистване на уреда! Избягвайт

Página 52 - Съвети за безопасност

56BG11/2013 195115550.01XEROX FABRIANO

Página 53 - Практически съвети за готвене

6A jelen kézikönyvben leírt kezelőpanel csak egy példa: előfor-dulhat, hogy nem egyezik meg teljesen az Ön készülékén lévő kezelőpanellel.1 Az INCREA

Página 54 - Предпазни мерки и препоръки

GB7BGUAОписана у цьому посібнику панель управління представлена тільки як типовий приклад: вона може не точно відповідати панелі управління вашого при

Página 55 - Поддръжка и почистване

8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the

Página 56 - XEROX FABRIANO

9GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features

Comentários a estes Manuais

Sem comentários