Whirlpool I6TMH2AF(W)/I Instruções de Utilização Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Whirlpool I6TMH2AF(W)/I. Whirlpool I6TMH2AF(W)/I Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
I6TMH2AF /I
I6TMH2AG /I
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Attenzione,2
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,4
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,4
Installazione, 5
Avvio e utilizzo,9
Programmi di cottura,10
Precauzioni e consigli,13
Manutenzione e cura,14
Assistenza,15
Français
FR
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,3
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 4
Description de l’appareil-Tableau de bord, 4
Installation,16
Mise en marche et utilisation,22
Utilisation du plan de cuisson,22
Précautions et conseils, 25
Nettoyage et entretien,26
Assistance,26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1

I6TMH2AF /II6TMH2AG /IItalianoITIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Attenzione,2Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insi

Página 2

10ITSpia TERMOSTATOLa sua accensione segnala che il forno sta producendo calore. Si spegne quando all’interno viene raggiunta la temperatura seleziona

Página 3

IT11 Programma SCONGELAMENTOLa ventola ubicata sulla parte inferiore del forno fa circolare l’aria a temperatura ambiente intorno agli alimenti. Ciò

Página 4

12ITTabella cottura in fornoProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizione deiripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTra

Página 5 - Installazione

IT13Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Página 6 - Collegamento gas

14ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util

Página 7

IT1540°Rimozione e inserimento della porta del forno:1.Aprire la porta.2. Far ruotare completamente all’indietro i ganci cerniera della porta del forn

Página 8 - I6TMH2AG /I

16FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’a

Página 9 - Avvio e utilizzo

FR17Positionnement et nivellement! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! Assurez-

Página 10 -  Programma GRILL

FR18Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchoucAssurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. L

Página 11 - Utilizzare il timer

19FRRemplacement des injecteurs du brûleur Triple couronne1. retirer les grilles et sortir les brûleurs de leurs logements. Le brûleur est formé de de

Página 12 - Tabella cottura in forno

ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elemen

Página 13 - Precauzioni e consigli

FR2059 lDirective de l’UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. Règlement n°66/2014 de l’UE intégrant la Directive 2009/125/EC.Norme EN 60350-1

Página 14 - Manutenzione e cura

21FRTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs51187 2069 110489128Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau Caract

Página 15

FR22Utilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque manette BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. P

Página 16 - Installation

23FRMise en marche de la résistance arrière et du ventilateur pour Programmes de cuisson manuelsProgramme FOUR PIZZAMise en marche de la résistance de

Página 17 - Raccordement gaz

FR24La manette du minuteur fin de cuisson Certains modèles sont équipés d’un programmateur fin de cuisson. Pour s’en servir, il faut remonter la sonne

Página 18

25FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Página 19

FR26Nettoyage et entretienNettoyage du four vapeur assisté par: Cette méthode de nettoyage est particulièrement recommandé après la cuisson très gras

Página 20 - 32,4x43,5x41,3 cm

FR271. Verser 300 ml d'eau dans le bac de cuisson dans le four, en le plaçant dans l'étagère inférieure. Dans les modèles où la lèchefrite n

Página 21 - I6TMH2AG/I

04/2014 -195122073.00XEROX FABRIANO28Indesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Página 22 - Mise en marche et utilisation

FRATTENTION: cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention de ne pas touc

Página 23 - Programmes de cuisson manuels

ITDescrizione dell’apparecchioPanello di controllo1.Manopola di selezione forno2.La spia termostato forno3.Manopola termostato4.ManopolaTIMER5.Manopol

Página 24 - Tableau de cuisson au four

IT5! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re

Página 25 - Précautions et conseils

6ITPosizionamento e livellamento! È possibile installare l’apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro. ! Assicurars

Página 26 - Nettoyage et entretien

IT7Allacciamento gas con tubo flessibile in gommaVerificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG 7140 in vigore. Il diametro interno del tubo deve

Página 27

8IT\5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by-pass con ceralacca o materiali equivalenti.! Nel caso dei gas liquidi, la vite d

Página 28 - Indesit Company S.P.A

IT9Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il b

Comentários a estes Manuais

Sem comentários