GENOMFRYSAGBFRDEIT
ENGLISH 10Note:• Always leave hot food to cool before placing in the freezer.• Use fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze
ENGLISH 11CleaningandMaintenanceDefrostingthefreezerThe freezer should be defrosted once or twice a year or when excessive frost is present (3 mm
ENGLISH 12Problem Possiblecauses: Solutions:The control panel is off and the appliance does not operateThere might be a problem with the electric po
ENGLISH 13BeforecontactingtheAfter-salesservice:Switch the appliance on again to see if the problem has disappeared. If not, switch it off again
ENGLISH 14Environmentalconcerns1.PackingThe packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol . For disposal, comply with the loc
ENGLISH 15Whatdoesthisguaranteecover?The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faul
ENGLISH 16HowcountrylawappliesThe IKEA guarantee gives you specic legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these
DEUTSCH 17WARNUNG: So reduzieren Sie bei der Benutzung Ihres Gefrierschranks das Risiko von Verbrennungen, Elektroschock oder Verletzungen von Person
DEUTSCH 18beschleunigen, und führen Sie den Abtauvorgang unbedingt genau so aus wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. - Keine elektrischen Gerä
DEUTSCH 19VordemerstenGebrauchLesen Sie bitte für die optimale Nutzung Ihres Gerätes die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der di
DEUTSCH 20• Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist speziell für elektrische Geräte ausgelegt und nicht für die Beleuchtung von Räumen eines Hausha
DEUTSCH 21BeschreibungdesGeräts12234ZubehörGefrierblock 1xEiswürfelschale 1xEiskratzer1xBedienelementeA ROTE LED: zeigt an, dass die Temperatur im
DEUTSCH 22TäglicherGebrauchBetriebdesGefrierschranksDer Gefrierschrank eignet sich zur Lagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen L
DEUTSCH 23• Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach der Ernte eingefroren werden, um ihre Nährwerte, ihre Struktur, ihre Konsistenz,
DEUTSCH 24ReinigungundPegeAbtauendesGefrierschranksDer Gefrierschrank sollte ein- oder zweimal jährlich oder bei Erreichen einer übermäßigen (3
DEUTSCH 25Fehler MöglicheUrsachen: Abhilfe:Das Bedienfeld ist erloschen und das Gerät funktioniert nichtEs kann ein Problem mit der elektrischen Str
DEUTSCH 26BevorSiedenKundendienstrufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Er
DEUTSCH 27Umweltschutz1.VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet. Es muss gemäß
DEUTSCH 28WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl
DEUTSCH 29ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualizi
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 30ITALIANO 49
FRANÇAIS 30AVERTISSEMENT:pourréduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueoudeblessureslorsdel'utilisationduréfrigérateur,
FRANÇAIS 31façonautrequecelledécritedanslemanueldel'utilisateur.- N'utilisezpasetn'introduisezpasd'appareilsélect
FRANÇAIS 32AvantlapremièreutilisationPourutiliseraumieuxvotreappareil,lisezattentivementleprésentManueld'utilisation,danslequel
FRANÇAIS 33• L'ampouleutiliséedansl'appareilestspécialementconçuepourlesappareilsdomestiquesetneconvientpaspourl'écla
FRANÇAIS 34Descriptiondel'appareil12234AccessoiresAccumulateurdefroid1xBacàglaçons1xGrattoir1xCommandesA VOYANTROUGE:indiqueunetem
FRANÇAIS 35UtilisationquotidienneFonctionnementducongélateurLecongélateurpeutêtreutilisépourlaconservationd'alimentssurgelésetlac
FRANÇAIS 36Certainesviandes,notammentlegibier,doiventêtrefaisandéesavantcongélation.Remarque:• Laisseztoujoursrefroidirlesalimentscha
FRANÇAIS 37NettoyageetentretienDégivrageducongélateurNousvoussuggéronsdedégivrerlecongélateur1à2foisparanoulorsquelevolumedegla
FRANÇAIS 38Problème Causespossibles SolutionsLesvoyantsdubandeaudecommandesontéteintsetl'appareilnefonctionnepasUnproblèmed'
FRANÇAIS 39Avantdecontacterleserviceaprès-vente:Remettezl'appareilenmarchepourvériersileproblèmeadisparu.Sileproblèmepersis
ENGLISH 4WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: - to avoid a haz
FRANÇAIS 40Protectiondel'environnement1.EmballageL'emballageestrecyclableà100%etportelesymboledurecyclage.Poursonéliminat
FRANÇAIS 41LivraisonetmiseenserviceLivraisonàdomicile:oui,sidemandéeparleclient(selonmodalitésdéniesetmentionnéessurlafactured
FRANÇAIS 42Pourmettreenoeuvreleserviceaprès-venteencasdepannecouverteparlagarantiecontractuelle,oupourobtenirdesinformationstech
FRANÇAIS 43réparationseffectuéessansautorisationduprestatairedeservicesIKEA.Queferons-nouspourremédierauproblème?Danslecadredecette
FRANÇAIS 44dedéplacementduréparateuretdemain-d’oeuvrerelatifàundommagenongarantiounonconstatéparleréparateuragréé.• Lesréparati
FRANÇAIS 45dernieraaccepté.»«Delagarantiedesdéfautsdelachosevendue»(extraitducodecivil)• Art.1641.«Levendeuresttenudelagara
FRANÇAIS 46GARANTIEIKEA(BELGIQUE)QuelleestladuréedevaliditédelagarantieIKEA?Cettegarantieestvalablecinq(5)ansàcompterdeladated
FRANÇAIS 47• Lescasoùaucundéfautn’estconstatéparletechnicien.• Lesréparationsquinesontpaseffectuéesparnosréparateursdésignéset/
FRANÇAIS 48CommentnousjoindreencasdebesoinConsultezladernièrepagedecemanuelpourlalistecomplètedesservicesAprès-venteagréésIKEAa
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni quando si utilizza il frigorifero, seguire queste precauzio
ENGLISH 5expressly authorised by the Manufacturer. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced phys
in maniera diversa da quella descritta nel manuale d'uso. - Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all'interno de
Per utilizzare al meglio il proprio apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso, che cont
• La lampadina usata nell'apparecchio è progettata appositamente per elettrodomestici e non è indicata per l'illuminazione
12234AccessoriAccumulatore
Funzionamento del congelatoreIl congelatore può essere usato per conservare alimenti già surgelati e per congelare
maturi e della migliore qualità. Solo in questo modo si ottengono ottimi prodotti congelati.• Verdura e frutta fresca dovrebbero pref
Il congelatore deve essere sbrinato una o due volte l'anno o quando la formazio
Il pannello di controllo è spento, l'apparecchio non funziona Potrebbe esserci un problema d
riavviare l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato. I
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo
ENGLISH 6BeforerstuseTo ensure best use of your appliance, carefully read this User Manual which contains a description of the product and useful
La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a
IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner au
62BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
5019 608 02369/B© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1071986-318535
ENGLISH 7• Insufcient ventilation on back of the product increases energy consumption and decreases cooling efciency.• The internal temperatures
ENGLISH 8ProductdescriptionCarefullyreadtheoperatinginstructionsbeforeusingtheappliance.12234AccessoriesFreezer block 1xIce tray 1xIce scrap
ENGLISH 9DailyuseOperationofthefreezerThe freezer can be used for storing already frozen food and for freezing fresh food. The amount of fresh fo
Comentários a estes Manuais