Whirlpool GSF 4200 W EU Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Whirlpool GSF 4200 W EU. Whirlpool GSF 4200 W EU User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Congelatore
Installazione e uso
Freezer
Installation and use
Congélateur
Installation et emploi
Einbautiefkühlgeräte
Installation und Gebrauch
Vriekast
Plaatsing en gebruik
Congelador
Instalación y uso
Congelador
Instalação e uso
GSF 4200 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GSF 4200 W

CongelatoreInstallazione e usoFreezerInstallation and useCongélateurInstallation et emploiEinbautiefkühlgeräteInstallation und GebrauchVriekastPlaatsi

Página 2

8GBInstallationATTENTIONRead your manual carefully since it contains instructionswhich will ensure safe installation, use and maintenance ofyour appli

Página 3 - Installazione

9GBA Closer LookDrain system for drawing off defrost waterStorage CompartmentsCompartments Used for Freezing and StorageCold accumulatorTemperature Ad

Página 4 - Visto da vicino

10GBNOTICEAfter transport stand the appliance upright and waitat least 3 hours before plugging the appliance into themains to ensure proper performanc

Página 5 - Come utilizzarlo al meglio

11GBGuide to Using the FreezerFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb Tinfoil 1 / 2

Página 6 - Carni e pesci

12GBFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (coverwith syrup)12 In

Página 7 - Frutta e verdura

13GBCaring for Your ApplianceBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff the genera

Página 8 - Consigli per risparmiare

14GBThe Green Light is OffHave you checked if:· there is power to the unit?· the main power switch to the house is on?The Red Alarm Light is Always On

Página 9 - C'è qualche problema?

15Fou blessure. Ne mangez pas les glaçons tout de suite aprèsles avoir sortis du congélateur, vous risqueriez de vous brûler.7. Ne procédez à aucune o

Página 10 - Installation

16FVu de presSystème de degivrage pour lélimination del'eau de dégivrageCompartiments conservationCompartiments congélation et conservationAccumu

Página 11 - A Closer Look

17FATTENTIONAprès le transport, placez l'appareil à la verticale etattendez 3 heures environ avant de le brancher à uneprise de courant, son fon

Página 12 - Setting Up Your Appliance

IGBFDNLEPPer garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati-

Página 13 - Guide to Using the Freezer

18FGuide à la congélacionViandes et poissonType ConfectionFaisandage(jours)Conservation(mois)DécongélationRôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papi

Página 14 - Fruits and Vegetables

19FFruits et légumesType Préparation Cuisson ConfectionConserv.(mois)DécongélationPommes et poiresPeler et couper enmorceaux2’Dans des bacs, couvrir a

Página 15 - Energy Saving Tips

20FComment le garder en formeAvant d'effectuer toute opération de nettoyage,débranchez l'appareil de la ligne électrique (débranchezla prise

Página 16 - Troubleshooting

21FLampe-témoin verte éteinteAvez-vous contrôlé si:· il y a une coupure de courant;· l'interrupteur général de l'appartement est débranché;L

Página 17

22DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Página 18 - Vu de pres

23DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das Gerä

Página 19 - Pour mieux en profiter

24DAus der Nähe betrachtetTauwasserobleitung des GefrierraumesSchalen zum Lagern von GefriergutSchalen zum Gefrieren und LagernKältespeicherReglerknop

Página 20 - Guide à la congélacion

25DACHTUNGBitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einemTransport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitunganschließen.Um eine opti

Página 21 - Fruits et légumes

26DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /

Página 22 - Comment le garder en forme

27DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be

Página 23 - Des problèmes: que faire?

1ILa sicurezza, una buona abitudinele mani bagnate poiché potreste scottarvi o ferirvi. Né met-tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dall&

Página 24

28DSo halte ich das Gerät in TopformVor jeder Reinigung ist das Gerät vom Stromnetz zutrennen (Netzstecker ziehen oder Sicherungabschalten).AbtauenACH

Página 25 - Installationshinweise

29DGrüne Kontrollampe leuchtet nichtBitte kontrollieren Sie, ob:· kein Stromausfall besteht;· die Hauptsicherung nicht abgeschaltet wurde.Die rote Ala

Página 26 - Aus der Nähe betrachtet

30NLPlaats ook geen ijsblokjes in de mond die net uit de vrieskastzijn gehaald vanwege het gevaar de tong te verwonden.7. Sluit altijd eerst de stroom

Página 27 - Gefrieren

31NLVan dichtbij gezien"Drain" systeem voor de afvoer van hetdooiwaterVakken voor het conservaren van deetenswarenVakken voor het invriezen

Página 28 - Fleisch und Fisch

32NLBelangrijkNa het transport plaatst u het apparaat vertikaal enwacht u ongeveer 3 uren voordat u het aansluit aanhet net, dit is nodig voor het goe

Página 29 - Obst und Gemüse

33NLGids voor het klaarmaken en invriezenVlees en visSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkeld in alu

Página 30 - Tips zum Sparen

34NLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2’ In bakjes, in siroop

Página 31 - Gibt's ein Problem?

35NLHet onderhoudSluit altijd de stroom af voordat u enige handeling voorhet onderhoud gaat uitvoeren (de stekker uit hetstopcontact of de schakelaar

Página 32 - Het installeren

36NLGroen controlelampje uitHeeft u gecontroleerd of:· er stroom is· de hoofdschakelaar van uw woning misschien isuitgeschakeldRood alarmcontrolelamp

Página 33 - Waarschuwingslampje

37ES6. No toque las partes internas refrigerantes, sobre todo conlas manos mojadas, ya que podría quemarse o herirse. Nose meta en la boca cubitos de

Página 34 - Het starten van de vrieskast

2IVisto da vicinoSistema "drain" per l'eliminare l'acqua disbrinamentoVani per la conservazioneVani per il congelamento e la conse

Página 35 - Vlees en vis

38ESVisto de cercaDesague de salida del agua de descongelaciónEspacios para la conservaciónEspacios utilizables para la congelación y la con-servació

Página 36 - Fruit en groenten

39ESATENCIONPara favorecer un buen funcionamiento, después deltransporte, colocar el aparato verticalmente y esperaraproximadamente 3 horas antes de c

Página 37 - Raadgevingen voor bezuinigen

40ESCarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado de lacarne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocid

Página 38 - Zijn er problemen?

41ESFruta y verduraTipo Confección Cocción ConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubierto

Página 39 - Instalación

42ESPara mantenerlo en buenas condicionesAntes de realizar cualquier operación de limpieza des-conectar el aparato de la red de alimentación (desco-ne

Página 40 - Visto de cerca

43ESLámpara testigo verde apagadaControle que:· no falte la corriente;· el interruptor general de la casa esté bien conectado;Lámpara de alarma roja s

Página 41 - Conservación

44PTcipalmente com as mãos molhadas, porque poderá sofrerqueimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca cu-bos de gelo recém retirados do congela

Página 42

45PTVisto de pertoSelector para a regulação da temperaturaEste selector permite a regulação da temperatura in-terna do congelador em diversas posições

Página 43

46PTATENÇÃODepois do transporte, colocar o aparelho verticalmen-te e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo à toma-da eléctrica, para garantir o s

Página 44 - Consejos para ahorrar

47PTTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não

Página 45 - Controles ante un problema

3IATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmenteed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa dicorrente per favorire

Página 46 - Instalação

48PTTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cobertasde

Página 47 - (Chamar o

49PTComo mantê-lo em formaAntes de realizar qualquer operação de limpeza, desli-gar o aparelho da rede de alimentação (retirar a fichaou desligar o in

Página 48 - Como utilizar melhor

50PTIndicador luminoso verde apagadoControlou se:· está a faltar electricidade;· o interruptor geral da morada está desligado;Indicador luminoso verme

Página 52 - Há um problema?

05/2004 - 195023833.04 - Xerox Business Services - DocuTech

Página 53

4ICarni e pesciGuida all'utilizzo del congelatoreTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dimanzoA

Página 54

5IFrutta e verduraTipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In conteni

Página 55

6ICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione(disinserendo la spi

Página 56

7ILampada spia verde spentaAvete controllato se:· non manchi la corrente;· l'interruttore generale dell'appartamento non è disinseri-to;Lamp

Comentários a estes Manuais

Sem comentários