Whirlpool KN3C65A(W)/CZ Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool KN3C65A(W)/CZ. Whirlpool KN3C65A(W)/CZ Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,6
Cooking modes,7
Using the hob,10
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
KN3C61A/CZ
KN3C65A/CZ
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,13
Bekapcsolás és használat,15
A főzőlap használata,17
A sütő használata,19
Óvintézkedések és tanácsok,20
Karbantartás és ápolás,21
Szerviz,21
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,22
Spuštení a použití, 24
Použití trouby,25
Použití varné desk,28
Opatrení a rady,29
Údržba a péce,30
Servisní služba,30
HU
HU
C Z
Slovensky
SK
Návod na použitie
SPORÁK S RÚROU
Obsah
Návod na použitie,1
Popis zariadenia-Celkový pohľad,2
Popis zariadenia-Ovládací panel,3
Inštalácia,31
Uvedenie do činnosti a použitie,33
Použitie rúry,34
Režimy pečenia,37
Opatrenia a rady,38
Starostlivosť a údržba,39
Servisná služba,39
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,2
Описание на уреда- Управляващ панел,3
Инсталиране,40
Пуск и експлоатация,42
Използване на фурната,43
Kотлони,46
Предпазни мерки и препоръки,47
Поддръжка и почистване,48
Техническо обслужване,48
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Página 2 - Описание на уреда

10GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Página 3

GB11Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Página 4 - Installation

12GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Do not use

Página 5

HU13! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Página 6 - Start-up and use

14HUaz N és a  vezetőt, és a kapocsléc alsó csavarjainak meghúzásával végezze el a csatlakoztatásokat.4. A megmaradt vezetékeket kösse be az 1-es, 2-

Página 7 -  GRILL mode

HU15Bekapcsolás és használatA sütő használata! Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat működtesse üresen a sütőt maximum hőmérsékleti fokozaton é

Página 8

16HUProgram SÜTEMÉNYSÜTÉS programHőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.Bekapcsol az alsó fűtőszál, és működni kezd a ventiláto

Página 9

HU17! A FELSŐ SÜTÉSHEZ, GRILLEZÉSHEZ és LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉSHEZ a sütőajtónak zárva kell lennie.! FELSŐ SÜTÉSKOR és GRILLEZÉSKOR helyezze a rácsot a

Página 10 - Using the glass ceramic hob

18HUSütési táblázatVálasztógomb állása Étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Előmelegítési idő (perc) Termosztát gomb állás

Página 11 - Precautions and tips

HU19Az üvegkerámia főzőlaphasználata! A tömítéseknél alkalmazott ragasztóanyag zsírfoltot hagyhat az üvegen. Mielőtt használja a készüléket, javasolju

Página 12 - Care and maintenance

21.Glass ceramic hob2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.pos

Página 13 - Üzembe helyezés

20HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.E fi gyelmeztetéseket biztonsági

Página 14

HU21Kapcsolja ki a készüléket.Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.A sütő tisztítása! A tisztításhoz ne használjon gőzborotvát.• A külső zo

Página 15 - Bekapcsolás és használat

22CZ! Je velice důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli konzultovat. V případě prodeje, odevzdání nebo stěhování se ujistěte, že zůs

Página 16

CZ234-5 se nachází ve spodní části svorkovnice.3. Umístěte vodiče N a  podle schématu (viz obrázek) a proveďte připojení dotažením šroubů svorek na d

Página 17 - * Csak néhány modellnél

24CZSpuštění a použitíPoužití trouby! Při prvním zapnutí vám doporučujeme, abyste nechali troubu běžet naprázdno přibližně na půl hodiny s termostatem

Página 18 - Sütési táblázat

CZ25Programy Program TROUBA NA MOUČNÍKYTeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí zadního topného článku a ke spuštění ventilátoru s cílem

Página 19 - Az üvegkerámia főzőlap

26CZ Program TROUBA SHORATeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí horního topného článku.Tuto funkci je možné použít k dopečení. Progr

Página 20 - Óvintézkedések és tanácsok

CZ27Tabulka pečení v trouběPoloha otočného knoflíku volby funkce Připravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pečení počínaje zespodu Doba předehřátí

Página 21 - Karbantartás és ápolás

28CZPoužití sklokeramickévarné desky! Lepidlo aplikované na těsnění nechává na skle mastné skvrny. Před použitím zařízení doporučujeme tyto skvrny ods

Página 22 - Instalace

CZ29Opatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami.Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních

Página 23 -  podle schématu (viz

GB3Description of the applianceControl panelGB1.Electronic cooking programmer2.TIMER knob3.THERMOSTAT knob4.SELECTOR knob5.THERMOSTAT indicator light6

Página 24 - Spuštění a použití

30CZVypnutí zařízeníPřed jakýmkoli úkonem odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.Čištění trouby! K čištění nepoužívejte proud páry. • Vnější s

Página 25 - Uporabite merilec časa

SK31! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorne precítajte tento návod. Je zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich sa inštalácie a použitia z

Página 26

32SK4. Umiestnite zvyšné vodiče na svorky 1-2-3 a dotiahnite skrutky.5. Pripevnite napájací kábel prostredníctvom skrutky káblovej príchytky.6. Zatvor

Página 27 - Tabulka pečení v troubě

SK33Uvedenie do činnostia použitiePoužitie rúry! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechali rúru v činnosti naprázdno približne pol hodiny s te

Página 28 - Použití sklokeramické

34SKRežimy pečenia Režim MÚČNIKYTeplota: akákoľvek teplota medzi 50°C a Max.Slúži na zapnutie zadného výhrevného článku a na spustenie ventilátora, s

Página 29 - Opatření a rady

SK35! Režimy pečenia HORNÁ RÚRA, GRILOVANIE a GRILOVANIE S POUŽITÍM VENTILÁTORA musia byť používané pri zatvorených dvierkach rúry.! Pri použití HORNE

Página 30 - Údržba a péče

36SKTabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre Nastavenia otočného ovládača voliča Potraviny určené na pečenie Hmotnosť (v kg) Poloha roštu zospod

Página 31 - Inštalácia

SK37Použitie sklokeramickejvarnej dosky! Lepidlo aplikované na tesnenia zanecháva na skle mastné škvrny. Pred použitím zariadenia odporúčame tieto škv

Página 32

38SKOpatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami.Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnos

Página 33 - Uvedenie do činnosti

SK39Vypnutie zariadeniaPred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte zariadenie zo siete elektrického napájania.Čistenie rúry! Na čistenie zariaden

Página 34 - Režimy pečenia

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Página 35

40BG! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване на използван

Página 36

BG412 и 3 са свързани една към друга; мостът 4-5 е разположен в долната зона на клемната кутия.3. Поставете проводниците N и  съгласно схемата (виж ф

Página 37 - Použitie sklokeramickej

42BGПуск и експлоатацияИзползване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на

Página 38 - Opatrenia a rady

BG43Програми Програма ФУРНА СЛАДКАРНИЦАТемпература: по желание в интервала 50°C и Max.Задният нагревателен елемент се задеиства и влиза в деиствие ве

Página 39 - Starostlivosť a údržba

44BGЕдновременно печене на повече ниваАко е необходимо да се използват две нива, използваите програмата ВЕНТИЛИРАН, тъи като това е единствената прог

Página 40 - Инсталиране

BG45Таблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на

Página 41

46BGИзползване настъклокерамичния готварски плот! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва

Página 42 - Пуск и експлоатация

BG47Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Página 43 -  за връщане назад

48BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Página 44

GB54. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tighten the screws.5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw

Página 45 - Таблица за печене във фурна

6GBStart-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at l

Página 46 - Използване на

GB7Cooking modes BAKING modeTemperature: any temperature between 50°C and Max.The rear heating element and the fan come on, guaranteeing delicate heat

Página 47 - Предпазни мерки и

8GB! When using the TOP OVEN and GRILL cooking modes, place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat

Página 48 - Поддръжка и почистване

GB9Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs

Comentários a estes Manuais

Sem comentários