Whirlpool KN3C650A(X)/U Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool KN3C650A(X)/U. Whirlpool KN3C650A(X)/U User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GB
COOKER AND OVEN
KN3C650A/U
Contents
Installation, 2-3
Positioning and levelling
Electrical connections
Technical data
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5-8
Using the oven
Cooking modes
Cooking advice table for the oven
Using the glass ceramic hob, 9
Switching the cooking zones on and off
Cooking zones
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Cleaning the glass ceramic hob
Assistance
Operating Instructions
English, 1
GB
Polski, 12
PL
FR
NL DE
Nederland, 34
Français,23
Deutsch, 45
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

GBCOOKER AND OVENKN3C650A/UContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingElectrical connectionsTechnical dataDescription of the appliance, 4Overal

Página 2 - Installation

10GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Página 3 - Technical data table

GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Do not use s

Página 4 - Description

KUCHENKA I PIEKARNIKSpis treściInstalacja, 13-14Ustawienie i wypoziomowaniePołączenia elektryczneDane techniczneOpis urządzenia, 15Widok ogólnyP

Página 5 - Start-up and use

PL13! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc zniej skorzystać w każdej chwili. W przypadkusprzedaży, odstąpienia lub przeniesie

Página 6 - Cooking modes

14PLjednofazowego 230V: zaciski 1,2, i 3 są ze sobąpołączone ; mostek 4-5 znajduje się w dolnej częściskrzynki zaciskowej.3. Umieścić przewody N ora

Página 7

PL15Opis urządzeniaWidok ogólnyPanel sterowania KontrolkaTERMOSTATPROGRAMATORELEKTRONICZNY

Página 8 - Oven cooking advice table

16PLUruchomienie i użytkowanieUżytkowanie piekarnika! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pustypiekarnik na przynajmniej jedną godzinę, zt

Página 9 - Using the glass ceramic hob

PL17ProgramyProgram PIEKARNIK DO WYPIEKU CIASTTemperatura: dowolna od 50°C do Max.Włącza się tylny element grzejny oraz wentylator,zapewniają

Página 10 - Precautions and tips

18PLciepła. Doskonałe wyniki uzyskuje się wykorzystującgrill z wentylacją do przygotowania szaszłyków zróżnych mięs i warzyw, kiełbasek

Página 11 - Care and maintenance

PL19Tabela pieczenia w piekarnikuPołożenie pokrętła wyboru Przygotowywana potrawa Waga (kg) Położenie pieczenia ruszt od dołu Czas wstępnego ogrzewan

Página 12 - Instrukcja obsługi

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat

Página 13 - Instalacja

20PLUżytkowanieszklano-ceramicznej płyty grzejnej! Klej stosowany do uszczelnień pozostawia na szkletłuste plamy. Przed przystąpieniem do

Página 14

PL21Zalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.Poniższe

Página 15 - Opis urządzenia

22PLWyłączanie urządzeniaPrzed każdą czynnością odłączyć urządzenie od siecizasilania elektrycznego.Czyszczenie piekarnika! Nie stosować stru

Página 16 - Uruchomienie i użytkowanie

CUISINIÈRE ET FOURSommaireInstallation, 24-25Positionnement et nivellementRaccordements électriquesCaractéristiques techniquesDescription de l’appare

Página 17 - Programy

24FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’ilsuive l’appa

Página 18

FR25reliées les unes aux autres; le pont 4-5 se trouvedans la partie inférieure du bornier.3. Positionner les conducteurs N et 66666conformément au sc

Página 19 - Tabela pieczenia w piekarniku

26FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLE Support LÈCHEFRITEGLISSIÈRESde coulissement niveau 3nive

Página 20 - Użytkowanie

FR27Mise en marche et utilisationUtilisation du four! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins un

Página 21 - Utylizacja

28FRProgrammesProgramme FOUR PÂTISSERIETempérature : au choix entre 50°C et Max.Mise en marche de l’élément chauffant arrière ainsi quedu ventilateur

Página 22 - Konserwacja i utrzymanie

FR29!!!!! Les cuissons CHALEUR VOÛTE, GRIL et GRILVENTILÉ doivent avoir lieu porte fermée.!!!!! En cas de cuisson en mode CHALEUR VOÛTE ouGRIL, placer

Página 23 - Mode d’emploi

GB3diagram (see figure) and proceed with theconnection process, tightening the terminal screwsas far as possible.4. Position the remaining wires on te

Página 24

30FRTableau de cuisson au fourPosition du sélecteur Aliments à cuire Poids (Kg) Position gradins en partant du bas Temps de préchauffage (minutes) Po

Página 25

FR31Utilisation du plande cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les

Página 26 - Description de l’appareil

32FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr

Página 27 - Mise en marche et utilisation

FR33Eteindre l’appareilAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne pas utili

Página 28 - Programmes

FORNUIS EN OVENInhoudInstallatie, 35-36Plaatsen en waterpas zettenElektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van het apparaat, 37Aanzich

Página 29

NL35! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. In het geval uhet apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer uverh

Página 30 - Tableau de cuisson au four

36NLmet elkaar verbonden; de draadbrug 4-5 bevindtzich aan de onderkant van de klemmenstrook.3. Plaats de geleiders N en 66666 zoals aangegeven inhet

Página 31 - Utilisation du plan

NL37Beschrijving van het apparaatAanzichttekeningBedieningspaneelBedieningspaneel Rooster GRILL Rooster LEKPLAATGELEIDERSvan de roosters stand 3 st

Página 32 - Précautions et conseils

38NLStarten en gebruikGebruik van de oven! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temper

Página 33 - Nettoyage et entretien

NL39Programma’sProgramma GEBAK OVENTemperatuur: naar keuze tussen de 50°C en Max.Het achterste verwarmingselement gaat aan en deventilator gaat draaie

Página 34 - Gebruiksaanwijzing

4GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILL rack DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2positi

Página 35 - Installatie

40NLvan moten zeebaars, tonijn, zwaardvis, gevuldeinktvis, enz...!!!!! Bij het gebruik van de functies OVEN BOVEN,GRILL en GEVENTILEERDE GRILL moet de

Página 36

NL41Kooktabel ovenPositie keuzeknop Gerecht Gewicht (kg) Positie ovenrekken van beneden af Voorverwarmen (minuten) Positie thermostaatknop Kooktijd (m

Página 37 - Beschrijving van het apparaat

42NLGebruik van deglaskeramische kookplaat! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat watvetvlekjes achter op het glas. Voordat u hetapparaat

Página 38 - Starten en gebruik

NL43Voorzorgsmaatregelenen advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing

Página 39 - Programma’s

44NLHet apparaat uitschakelenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Het reinigen van de oven! Gebruik voor het schoonma

Página 40

DEHERD UND OFENInhaltInstallation, 46-47Aufstellung und NivellierungStromanschlüsseTechnische DatenBeschreibung des Geräts, 48ÜbersichtSchalttafelInbe

Página 41

46DE! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig,bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen. Dieseenthält wichtige Informationen über die sichereI

Página 42 - Gebruik van de

DE47TABELLE DER EIGENSCHAFTEN Abmessungen Breite: 44 cm Höhe: 34 cm Tiefe: 38 cm Volumen 54 l Nutzabmessungen in Zusammenhang mit dem Ofenfach Br

Página 43 - Voorzorgsmaatregelen

48DEBeschreibungdes GerätsÜbersichtSchalttafelSchalttafelGRILLROST AUFFANGSCHALEFÜHRUNGSSCHIENENfür die SchiebeteilePosition 3Position 2Position 1Cer

Página 44 - Onderhoud en verzorging

DE49Inbetriebnahme undBenutzungGebrauch des Ofens! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine halbe Stunde beiHöchsttempera

Página 45 - Bedienungsanleitungen

GB5Start-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at lea

Página 46

50DEGararten GARARTTemperatur: eine Temperatur zwischen 50 °C und Max.Das hintere Heizelement und der eingeschalteteLüfter sorgen für eine sanfte

Página 47

DE51! Die Gararten mit OBERHITZE, GRILL und GRILLMIT UMLUFT müssen immer mit geschlossenerOfentür verwendet werden.! Stellen Sie den Rost bei OBERHITZ

Página 48 - Beschreibung

52DETipps zur Benutzung des OfensEinstellung Wählschalter Zu kochendes Gut Gewicht (in kg) Rostposition vom Boden aus Vorheizzeit (Minuten) Einstellu

Página 49 - Benutzung

DE53Benutzung des Ceranfeldes! Der Klebstoff der Dichtungen hinterlässt Fettspurenauf dem Glas. Vor der Benutzung des Gerätsempfehlen wir Ihnen, diese

Página 50 - Gararten

54DEVorsichtsmaßnahmen und Tipps! Dieses Gerät wurde gemäß den internationalenSicherheitsstandards konzipiert und hergestellt.Die folgenden Warnhinwe

Página 51

DE55Ausschalten des GerätsNehmen Sie Ihr Gerät vom Strom, bevor Sie Arbeitendaran durchführen.Reinigung des Ofens! Verwenden Sie bei der Reinigung des

Página 52 - Tipps zur Benutzung des Ofens

56DE10/2011 - 195092557.01XEROX FABRIANO

Página 53 - Benutzung des Ceranfeldes

6GBCooking modes BAKING BAKING BAKING BAKING BAKING modeTemperature: any temperature between 50°C and Max.The rear heating element and the fan com

Página 54 - Vorsichtsmaßnahmen und Tipps

GB7! The TOP OVEN, GRILL and FAN ASSISTED GRILLcooking modes must be performed with the ovendoor shut.! When using the TOP OVEN and GRILL cookingmodes

Página 55 - Pflege und Wartung

8GBOven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobse

Página 56 - XEROX FABRIANO

GB9Using the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remov

Comentários a estes Manuais

Sem comentários