ITFORNOFZ 61.1 /HAFZ 61.1 IX /HAFZ 612.2 /HAFZ 612.1 IX /HAFZ 65.1 /HAFZ 65.1 IX /HAF 60.1 /HAF 60.1 IX /HAFQ 61.1 /HAFQ 61.1 IX /HAFZ 62 C.1 /HAFZ 62
10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti
IT11AssistenzaComunicare: il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratterist
Operating InstructionsContentsInstallation, 13-14PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 15Overall viewControl pane
13GB595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm. Before placing your new appliance into ope
14GBDATA PLATE Dimensions width cm 43.5 height cm 32 depth cm 41.5 Volume lt. 58 Dimensions of models with removable racks width cm 37.5 height cm 32
15GBControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksposition 5position 4position 3position 2position 1Description of the applianceOverall v
16GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an ho
17GBSetting the time*1. Press the PROGRAMMER knob and turn it in aclockwise direction to set the correct time. The clock can only be set if the oven
18GBCooking modesCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 60°C and Max, except for BARBECUE (recommended: set only
19GBCooking advice tablePIZZA MODE Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rackprovided.For a crispy crust, do not use the dripping pan(pre
2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
21GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it. Cleaning
Mode demploiFZ 61.1 /HAFZ 61.1 IX /HAFZ 612.2 /HAFZ 612.1 IX /HAFZ 65.1 /HAFZ 65.1 IX /HAF 60.1 /HAF 60.1 IX /HAFQ 61.1 /HAFQ 61.1 IX /HAFZ 62 C.1 /H
23FR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
24FRPLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions largeur cm 43,5 hauteur cm 32 profondeur cm 41,5 Volume l 58 Dimensions modèles avec glissières télescopiques la
25FRTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES decoulissementniveau 5niveau 4niveau 3niveau 2niveau 1Description de lappareilVue den
26FRMise en marche etutilisation! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant l
27FRRéglage de l'heure*1. Pousser sur le bouton du PROGRAMMATEUR ettourner dans le sens des aiguilles d'une montre poursélectionner l'h
28FRProgrammesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionnerune température compriseentre 60°C et MAX., sauf pour : BARBEC
29FRTableau de cuissonFOUR PIZZA Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-lesur la grille du four.Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolo
IT3Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione
30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour d
31FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage
FZ 61.1 /HAFZ 61.1 IX /HAFZ 612.2 /HAFZ 612.1 IX /HAFZ 65.1 /HAFZ 65.1 IX /HAF 60.1 /HAF 60.1 IX /HAFQ 61.1 /HAFQ 61.1 IX /HAFZ 62 C.1 /HAFZ 62 C.1 IX
33ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezcajunt
34ESPLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 41,5 cm. Volumen Litros 58 Dimensiones de los modelos con guías e
35ESPanel de controlBandejaPARRILLABandeja GRASERAGUÍAS dedeslizamiento delas bandejasposición 5posición 4posición 3posición 2posición 1Descripción
36ESPuesta en funcionamientoy uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media horaaproximadamente con el termostato al
37ESPoner en hora*1. Pulse el mando del PROGRAMADOR y gírelo ensentido horario hasta fijar la hora corriente. Es posible modificar la hora sólo si el
38ESProgramasProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar unatemperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir
39ESTabla de cocciónHORNO PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio livianoapoyándola sobre la parrilla suministrada con elhorno.Programas Al
4IT* Presente solo in alcuni modelli.Pannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDEdi scorrimentodei ripianiposizione 5posizione 4posizione
40ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad conlas normas internacionales de seguridad. Estas advertencias s
41ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr
Instruções para utilizaçãoFZ 61.1 /HAFZ 61.1 IX /HAFZ 612.2 /HAFZ 612.1 IX /HAFZ 65.1 /HAFZ 65.1 IX /HAF 60.1 /HAF 60.1 IX /HAFQ 61.1 /HAFQ 61.1 IX /H
43PT595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Instalação560 mm.45 mm.! É importante guardar este folheto para poder
44PTPLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 Volume Litros 58 Volume dos modelos com guias extraíveis la
45PTPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS deescorrimento dasprateleirasposição 5posição 4posição 3posição 2posição 1De
46PTInício e utilização! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato
47PTAcertar a hora*1. Prima o selector do PROGRAMADOR e rode-o nadirecção horária até acertar a hora. É possível acertar a hora somente se o forno es
48PTProgramasProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser definida umatemperaturaentre 60°C e MÁX., excepto:. BARBECUE (é aconselhável con
49PTTabela de cozeduraFORNO para PIZZA Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a nagrelha do forno.Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará ostem
IT5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por
50PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f
51PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do apa
FZ 61.1 /HAFZ 61.1 IX /HAFZ 612.2 /HAFZ 612.1 IX /HAFZ 65.1 /HAFZ 65.1 IX /HAF 60.1 /HAF 60.1 IX /HAFQ 61.1 /HAFQ 61.1 IX /HAFZ 62 C.1 /HAFZ 62 C.1 IX
53RS Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòîæèòåëüñò
54RSÝëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Äóõîâûå øêàôû, óêîìïëåêòîâàííûå òðåõïîëþñíûìêàáåëåì ýëåêòðîïèòàíèÿ, ðàñ÷èòàíû íàôóíêöèîíèðîâàíèå ñ ïåðåìåííûì òîêîì ñíà
55RS* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ ÐÅØÅÒÊÀ ÏÐÎÒÈÂÅÍÜÍÀÏÐÀÂËßÞÙÈÅïðîòèâåíåéóðîâåíü 5óðîâåíü 4óðîâåíü 3óðîâåíü 2óðîâåíü 1
56RS Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôàðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîéäâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷
57RSÍàñòðîéêà ÷àñîâ*1. Íàæìèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÅÐÀ è ïîâåðíèòååå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå âïëîòü äî óñòàíîâêèçíà÷åíèÿ òåêóùåãî âðåìåíè. Íàñòðîéêà ÷àñîâ
58RSÏðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òîëüêîÌÀÊÑ. òåìïåð
59RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿÏðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå óðîâíåé Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ (ìèí.) Ðåêîìå íäóåìàÿ òåì ïåðàòóðà Ïðîäîëæèò-òü ïðèãîòîâ
6ITImpostare lora*1. Premere la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso orario fino a impostare lora corrente. Limpostazione dellora è pos
60RSÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòå
61RSÎáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ Íàðóæíû
KZПайдалану нұсқаулығыМазмұныОрнату, 63-64ОрналастыруЭлектр қосылымдарыДеректер кестесіҚұрылғы сипаттамасы, 65Жалпы шолуБасқару тақтасыҚосу және пайда
63KZ595 мм.595 мм.24 мм.545 мм.5 мм.567 мм.23 мм.593 мм.45 мм.558 мм.547 мм мин.Орнату560 мм.45 мм.! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамастан бұрын осы пай
64KZДЕРЕКТЕР КЕСТЕСІӨлшемдеріені 43,5 смбиіктігі 32 смтереңдігі 41,5 смКөлемі 58 лЖылжымалы тартпалары бар модельдердің өлшемдеріені 37,5 смбиіктігі 3
65KZБасқару тақтасыГРИЛЬТАБА Сырғымалы сөрелерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР 5-позиция4-позиция3-позиция2-позиция1-позицияҚұрылғы сипаттамасыЖалпы шолуБасқар
66KZҚосу және пайдалану! Алғаш пайдаланғанда, құрылғыны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өш
67Уақытты орнату*1. Дұрыс уақытты орнату үшін БАҒДАРЛАМА тұтқасын басып сағат тілі бағытымен бұраңыз.! Сағатты тек пеш электр желісіне жалғаулы кезде
68KZТағам дайындау режимдеріТағам дайындау режимдері! Төмендегілерден тыс тағам дайындау режимдерінің барлығына 60°C пен МАКС аралығында кез келген те
69KZТағам әзірлеу бойынша кеңес кестесіпайдаланбаңыз (пісіру мерзімін ұзарту арқылы қытырлақ болуына кедергі жасайды).• Пиццаның беті көп құрамды бол
IT7Programmi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: BARBECUE (si consiglia di impostare solo su
70KZСақтандырулар мен кеңестер! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік салдары үш
71KZКүтім және пайдалануҚұрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау• Тот баспайтын болат не
7203/2009 - 195061725.03XEROX FABRIANOKZ
8ITTabella cotturaProgrammi AlimentiPeso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTradizionaleAn
IT9 Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fornite per ragioni di si
Comentários a estes Manuais