User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudAKZ 476
GB8SELECTING COOKING FUNCTIONS1. Turn the “Functions” knob to the desired function: the cooking settings are shown on the display.2. If the values sho
GB9SETTING END OF COOKING TIME /START DELAYEDIMPORTANT: the start delayed setting is not available for the following functions: FAST PREHEATING, BREAD
GB10BREAD/PIZZA FUNCTION SELECTIONTurn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing two automatic cooking functions f
GB11AUTOMATIC OVEN CLEANINGFor the description of this function, see the chapter CLEANING and the functions table at page 12.To activate the oven’s au
GB12OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIAL FUN
GB13COOKING TABLERecipeFunction Preheating Shelf(from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 160-180 30-90 Cake tin on wire s
GB14Lasagne / Baked pasta / Cannelloni / FlansYes 2 190-200 45-55 Oven tray on wire shelfLamb / Veal / Beef / Pork 1KgYes 2 190-200 70-100Drip tray or
GB15TESTED RECIPES (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and cooking temper
GB16How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
FR17VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu
FR18Mise au rebut des appareils ménagers usagés- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au
FR19- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué
FR20Enceinte du fourREMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d’abîmer les su
FR21Pour remonter la porte :1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.2. Ouvrez complètement la porte.3. Abaissez les deux manettes d
FR22POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commandes2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (n
FR23DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDEPROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE1. BOUTON FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions2. BOUTON NAVIGATI
FR24SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON1. Tournez le bouton « Fonctions » sur la fonction choisie : les paramètres de cuisson s’affichent.2. Si les par
FR25Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l’allumage du four, procédez comme suit :1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à la visualisa
FR26Pain1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « BREAD » (pain) avec à côté AUTO.2. Appuyez sur pour sélectionne
FR272. Appuyez sur la touche pour confirmer le choix et lancer le cycle de pyrolyse.Pour sélectionner la pyrolyse ECO, tournez le bouton « Navigatio
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t
FR28TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOURBOUTON FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre la lumière
FR29TABLEAU DE CUISSONRecetteFonction Préchauffage Gradin (en partant du bas)Température(°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levésOui 2 160-180 30-90 Mo
FR30Vol-au-vent/FeuilletésOui 2 190-200 20-30 Lèchefrite / plaque à pâtisserie DÉLICATEOui 1-4 180-190 20-40Grad. 4 : plaque sur grilleGrad. 1 : lèche
FR31RECETTES TESTÉES conformément à la norme IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températ
FR32Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi
NL33UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzing
NL34Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Ne
NL35- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen,
NL36Binnenkant van de ovenBELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken
NL37De deur weer terugplaatsen:1. Plaats de scharnieren in de zittingen.2. Open de deur helemaal.3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.4. Sluit de deu
GB2After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems,
NL38RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato
NL39BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEELELEKTRONISCHE PROGRAMMEERFUNCTIE1. FUNCTIEKNOP: in-/uitschakelen en selecteren van functies2. NAVIGATIEKNOP: navigati
NL40KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES1. Draai de knop “Functies” op de gewenste stand: de bereidingsinstellingen verschijnen op het display.2. Als de vo
NL41INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE STARTBELANGRIJK: de instelling uitgestelde start is niet beschikbaar voor de volgende fun
NL42EEN BRUIN KORSTJE GEVENNa afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid weergegeven om uw gerech
NL43GeluidssignaalOm het geluidssignaal te activeren of deactiveren, gaat u als volgt te werk:1. Draai de knop “Navigatie” tot “SOUND” wordt weergegev
NL44TABEL BESCHRIJVING FUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schak
NL45BEREIDINGSTABELReceptFunctie Voorver-warmenSteunhoogte(van onder)Temperatuur(°C)Tijd(min)Accessoires Luchtig gebakJa 2 160-180 30-90 Taartvorm op
NL46Lasagne / pasta uit de oven / cannelloni / ovenschotelsJa 2 190-200 45-55 Ovenschaal op roosterLamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1
NL47GETESTE RECEPTEN in overeenstemming met de norm IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 en DIN 3360-12:07:07In de bereidingstabel worden de ideale functies en t
GB3The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven
NL48Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
Printed in Italy08/20115019 310 01347Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAGB FR NL
GB4Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, p
GB5MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)1. Remove the side accessory holder grilles (Fig. 3).2. Pull the heating element out a little (Fig
GB6FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
GB7CONTROL PANEL DESCRIPTIONELECTRONIC PROGRAMMER1. FUNCTION SELECTOR KNOB: On/off and function selector knob2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and
Comentários a estes Manuais