AKP 468User and maintenance manualInstrukcja obsługi i konserwacjiKasutus- ja hooldusjuhendNaudotojo ir techninės priežiūros vadomasLietošanas un apko
GB8USING THE ELECTRONIC PROGRAMMERUsing the oven for the first timeSetting the time of day and the tone of the acoustic signal.Upon connection of the
GB9FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.CONVENTIONALTo co
GB10COOKING TABLESRecipeFunction Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wir
GB11Lamb / Veal / Beef / Pork 1 KgYes 2 200 80-110Drip tray or oven tray on wire shelfChicken / Rabbit / Duck 1 KgYes 2 200 50-100Drip tray or oven tr
GB12The times given in the table are for cooking done with delayed start mode (if available). Cooking times may be longer, depending on the dish.Meat
GB13How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
PL14PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI1. Panel sterowania2. Grzałka górna/grill3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)4. Tablicz
PL15WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA Ruszt i inne akcesoria posiadają blokady, które uniemożliwiają ich przypadkowe wyjęcie.1. W
PL16KORZYSTANIE Z PROGRAMATORA ELEKTRONICZNEGOPrzed pierwszym użyciem piekarnikaUstawianie godziny oraz tonu sygnału dźwiękowego.Po podłączeniu piekar
PL17TABELA OPISU FUNKCJIPOKRĘTŁO WYBORU FUNKCJIOFF Do przerywania pieczenia i wyłączania piekarnika.KONTROLKA Do włączania i wyłączania oświetlenia we
PL18TERMOOBIEGDo równoczesnego pieczenia potraw na kilku poziomach. Potrawy mogą być różne, lecz muszą wymagać takiej samej temperatury pieczenia (np.
PL19TABELA PIECZENIAPrzepis Funkcja Nagrze-waniePoziom(od dołu)Temp.(°C)Czas(min.)Akcesoria i uwagiCiasta drożdżoweTak 2 150-175 35-90 Tortownica na r
PL20Lasagne / Zapiekany makaron / Cannel-loni / ZapiekankaTak 2 200 45-55 Blacha na ruszcieJagnięcina / Cielęci-na / Wołowina / Wie-przowina 1 kgTak 2
PL21Podane w tabeli czasy pieczenia dotyczą przyrządzania potraw przy wykorzystaniu funkcji opóźnienia rozpoczęcia pieczenia (jeśli jest dostępna). W
PL22Sposób czytania tabeli pieczeniaTabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku poz
PL23PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WAŻNENiniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa,
PL24- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju.- Nigdy nie pozostawiać
PL25Utylizacja opakowaniaMateriał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, l
PL26Zewnętrzne części piekarnikaWAŻNE: nie stosować detergentów antykorozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urząd
PL27Ponowny montaż drzwiczek:1. Włożyć zawiasy w obsady.2. Całkowicie otworzyć drzwi.3. Opuścić dwa zaczepy.4. Zamknąć drzwi.PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁ
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t
ET28TEIE ENDA JA TEISTE OHUTUS ON ÜLIM!Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida.Kõikides o
ET29Majapidamisseadmete utiliseerimine- See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Likvideerige seade vastavalt kohalikele jäätmekäitlusn
ET30Energia kokkuhoid- Eelsoojendage ahju ainult siis kui see on ettenähtud küpsetustabelis või retseptis.- Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need
ET31Ahju sisemusTÄHTIS: Ärge kasutage abrasiivseid käsnu, metallkaabitsaid ega traadist nuustikuid. Ajapikku lõhuvad need emailpinna ja ahju ukseklaas
ET32ÜLEMISE KÜTTEELEMENDI LIIGUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)1. Eemaldage külgmised tarviku hoiderestid (Joon. 3).2. Tõmmake kütteelementi pisut väljapoo
ET33TEAVET ELEKTRILISE ÜHENDAMISE KOHTA LEIATE PAIGALDAMIST KÄSITLEVAST JAOTISEST.1. Juhtpaneel2. Ülemine kütteelement/grill3. Jahutusventilaator (ei
ET34RESTIDE JA TEISTE TARVIKUTE PAIGALDAMINE AHJU Rest ja teised tarvikud on varustatud lukustusmehhanismiga, mis väldib nende juhuslikku liikumist.1.
ET35ELEKTROONILISE PROGRAMMEERIJA KASUTAMINESeadistused esmakordsel kasutamiselKellaaja ja helisignaali tooni seadistaminePärast ahju vooluvõrku ühend
ET36FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSTE TABELFUNKTSIOONIDE NUPPOFF Küpsetamise seiskamiseks ja ahju väljalülitamiseksLAMP Ahju sisevalgustuse sisse- ja väljalül
ET37KÜPSETUSTABELIDRetsept Funktsioon Eelsoo-jendusTase (altloetuna)Tempera-tuur (°C)Aeg(min)Lisatarvikud ja märkusedPärmitaignast koogidJah 2 150-175
GB2Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was
ET38Volovan / lehttaignast küpsisedJah 2 175-200 20-30Rasvavann/küpsetusp-laat Jah 1-3 175-200 25-45Tase 3: ahjuplaat restil Tase 1: rasvavann/küps-et
ET39Tabelis toodud ajad on küpsetamiseks viivitusega käivitamise režiimis (olemasolul). Küpsetamisajad võivad olla pikemad sõltuvalt roast.Köögiviljag
ET40Kuidas küpsetustabelit lugedaTabel näitab parimad funktsioonid antud roa küpsetamiseks ühel või mitmel tasemel. Küpsetusaeg algab hetkest, mil toi
LT41JŪSŲ IR KITŲ ASMENŲ SAUGA – SVARBIAUSIAŠiame vadove bei ant prietaiso pateikti svarbūs saugos perspėjimai, kuriuos būtina perskaityti ir kurių vis
LT42Kaip išmesti buities prietaisus- Šis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medžiagas. Prietaisą išmeskite paisy
LT43Energijos taupymas- Orkaitę įšildykite tik tuo atveju, jei tai atlikti nurodyta gaminio aprašo lape esančioje gaminimo lentelėje arba patiekalo re
LT44Orkaitės vidusSVARBU: nenaudokite abrazyvinių kempinių, metalinių grandiklių ar metalinių šveistukų. Laikui bėgant jie pažeidžiai emaliuotus pavir
LT45VIRŠUTINIO KAITINAMOJO ELEMENTO ATITRAUKIMAS (TIK KAI KURIUOSE MODELIUOSE)1. Išimkite šonines priedų laikiklio groteles (3 pav.).2. Truputį patrau
LT46KAIP PRIJUNGTI ELEKTRĄ, APRAŠYTA ĮRENGIMO SKYRIUJE1. Valdymo pultas2. Viršutinis kaitinamasis elementas / grilis3. Aušinimo ventiliatorius (nesima
LT47KAIP GROTELIŲ LENTYNAS IR KITUS PRIEDUS ĮKIŠTI Į ORKAITĘ Grotelių lentynoje ir kituose prieduose įrengtas užfiksavimo mechanizmas, kad jų nebūtų g
GB3Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso
LT48ELEKTRONINIO PROGRAMAVIMO VALDIKLIO NAUDOJIMASPrieš naudojant orkaitę pirmą kartąDienos laiko ir garsinio signalo tono nustatymas.Orkaitę prijungu
LT49FUNKCIJŲ APRAŠYMO LENTELĖFUNKCIJŲ RANKENĖLĖOFF Gaminimo sustabdymas ir orkaitės išjungimas.LEMPA Orkaitės vidaus apšvietimo lemputės įjungimas / i
LT50PRIVERSTINIO ORO SRAUTASKeliems patiekalams, kuriems reikalinga ta pati gaminimo tempera-tūra, daugiausiai ant dviejų lentynų gaminimas tuo pačiu
LT51KEPIMO SĄLYGŲ LENTELĖSReceptas Funkcija Įkaitin-imasLentyna(nuo apačios)Temp era-tūra (°C)Laikas(min.)Priedai ir pastabosMieliniai pyragaiTaip 2 1
LT52Duona / pica / itališka duonaTaip 2 225–250 12–50Riebalų surinkimo padėklas / kepamoji skarda Taip 1–3 225–250 25–503 lentyna: orkaitės padėklas a
LT53Įdarytos daržovės (pomidorai, cukinijos, baklažanai)Taip 2 175–200 50–60Orkaitės padėklas ant grotelių lentynosSkrudinta duona Taip 4 200 3–5 Grot
LT54Lentelėje nurodytos laiko vertės naudotinos gaminimo metu naudojant atidėto paleidimo veikseną (jei tokia funkcija yra). Gaminimo laikas gali būti
LT55Kaip naudotis gaminimo lenteleLentelėje nurodyta konkrečiam produktui, gaminamam viename lygyje arba vienu metu keliuose lygiuose, geriausiai tink
LV56JŪSU UN CITU CILVĒKU DROŠĪBA IR ĻOTI SVARĪGAŠī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības brīdinājumus, kas vienmēr jāizlasa un jāievēro
LV57Mājsaimniecības ierīču nodošana lūžņos- Šī ierīce izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem materiāliem. Utilizējiet saskaņā ar vie
GB4Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven doo
LV58Enerģijas taupīšana- Uzkarsējiet krāsni tikai līdz tādai temperatūrai, kāda norādīta receptē.- Izmantojiet tumšas vai lakotas melnas emaljētas cep
LV59Krāns iekšpuseSVARĪGI: Neizmantojiet asus sūkļus vai metāla skrāpjus vai tīrītājus. Laika gaitā tas var sagraut emaljētās virsmas un krāsns durtiņ
LV60AUGŠĒJO SILDELEMENTU PĀRVIETOŠANA (TIKAI DAŽOS MODEĻOS)1. Izņemiet piederumu turētāja sānu restes (3 att.).2. Nedaudz izvelciet uz āru sildelement
LV61INFORMĀCIJU PAR PIESLĒGUMU ELEKTROTĪKLAM SKATIETIES UZSTĀDĪŠANAS SADAĻĀ1. Vadības panelis2. Augšējais sildelements/grils3. Dzesējošais ventilators
LV62STIEPĻU PLAUKTA UN CITU PIEDERUMU IEVIETOŠANA CEPEŠKRĀSNĪ Stiepļu plaukts un citi piederumi ir aprīkoti ar fiksācijas mehānismu, kas nepieļauj to
LV63ELEKTRONISKĀ PROGRAMMĒTĀJA LIETOŠANACepeškrāsns pirmā ieslēgšanas reizeIestatiet pulksteņa laiku un skaņas signāla toni.Pieslēdzot cepeškrāsni ele
LV64FUNKCIJU APRAKSTA TABULAFUNKCIJU PĀRSLĒGSOFF Lai apturētu gatavošanu un izslēgtu cepeškrāsni.SPULDZE Lai ieslēgtu/izslēgtu cepeškrāsns iekšējo apg
LV65GAISA PLŪSMALai pagatavotu dažādus produktus, kuriem nepieciešama viena un tā pati temperatūra, un novietojot tos vienlaikus uz diviem plauktiem (
LV66GATAVOŠANAS TABULASRecepte Funkcija Uzsildīšana Plaukts (noapakšpuses)Tempera-tūra (°C)Laiks(min.)Piederumi un piezīmesRauga mīklas pīrā-giJā 2 15
LV67Saldēta picaJā 2 250 10–152. plaukts: šķidrumu savākšanas panna/cep-šanas panna uz stiepļu plauktaJā 1–3 250 10–203. plaukts: cepešpanna uz stiepļ
GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla
LV68Desiņas/kebabi/ribiņas/hambur-geriJā 4 200 30–404. plaukts: stiepļu plaukts (pēc puses gatavošanas laika apgrieziet produk-tus)3. plaukts: šķidrum
LV69Tabulā minētie laiki ir paredzēti gatavošanai ar atliktās ieslēgšanas režīmu (ja tāds ir). Gatavošanas laiki var būt ilgāki atkarībā no ēdiena.Gaļ
LV70Ka izprast gatavošanas tabuluTabulā norādīta labākā gatavošanas funkcija konkrētajam ēdienam, gatavošanai vienā vai vairākos plauktos vienlaicīgi.
Printed in Italy09/20115019 310 01352Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAET LTGB PL LV
GB6FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
GB7INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei
Comentários a estes Manuais