Whirlpool AKP 468/IX Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool AKP 468/IX. Whirlpool AKP 468/IX Instruction for Use [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 74
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AKP 468
User and maintenance manual
Instrukcja obsługi i konserwacji
Kasutus- ja hooldusjuhend
Naudotojo ir techninės priežiūros
vadomas
Lietošanas un apkopes rokasgrāmata
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Resumo do Conteúdo

Página 1

AKP 468User and maintenance manualInstrukcja obsługi i konserwacjiKasutus- ja hooldusjuhendNaudotojo ir techninės priežiūros vadomasLietošanas un apko

Página 2

GB8USING THE ELECTRONIC PROGRAMMERUsing the oven for the first timeSetting the time of day and the tone of the acoustic signal.Upon connection of the

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB9FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.CONVENTIONALTo co

Página 4 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB10COOKING TABLESRecipeFunction Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wir

Página 5 - CLEANING

GB11Lamb / Veal / Beef / Pork 1 KgYes 2 200 80-110Drip tray or oven tray on wire shelfChicken / Rabbit / Duck 1 KgYes 2 200 50-100Drip tray or oven tr

Página 6 - MAINTENANCE

GB12The times given in the table are for cooking done with delayed start mode (if available). Cooking times may be longer, depending on the dish.Meat

Página 7 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB13How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Página 8 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

PL14PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI1. Panel sterowania2. Grzałka górna/grill3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)4. Tablicz

Página 9 - HOW TO OPERATE THE OVEN

PL15WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA Ruszt i inne akcesoria posiadają blokady, które uniemożliwiają ich przypadkowe wyjęcie.1. W

Página 10

PL16KORZYSTANIE Z PROGRAMATORA ELEKTRONICZNEGOPrzed pierwszym użyciem piekarnikaUstawianie godziny oraz tonu sygnału dźwiękowego.Po podłączeniu piekar

Página 11 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

PL17TABELA OPISU FUNKCJIPOKRĘTŁO WYBORU FUNKCJIOFF Do przerywania pieczenia i wyłączania piekarnika.KONTROLKA Do włączania i wyłączania oświetlenia we

Página 13

PL18TERMOOBIEGDo równoczesnego pieczenia potraw na kilku poziomach. Potrawy mogą być różne, lecz muszą wymagać takiej samej temperatury pieczenia (np.

Página 14

PL19TABELA PIECZENIAPrzepis Funkcja Nagrze-waniePoziom(od dołu)Temp.(°C)Czas(min.)Akcesoria i uwagiCiasta drożdżoweTak 2 150-175 35-90 Tortownica na r

Página 15 - RECOMMENDED USE AND TIPS

PL20Lasagne / Zapiekany makaron / Cannel-loni / ZapiekankaTak 2 200 45-55 Blacha na ruszcieJagnięcina / Cielęci-na / Wołowina / Wie-przowina 1 kgTak 2

Página 16 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA

PL21Podane w tabeli czasy pieczenia dotyczą przyrządzania potraw przy wykorzystaniu funkcji opóźnienia rozpoczęcia pieczenia (jeśli jest dostępna). W

Página 17 - URUCHAMIANIE PIEKARNIKA

PL22Sposób czytania tabeli pieczeniaTabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku poz

Página 18

PL23PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WAŻNENiniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa,

Página 19 - TABELA OPISU FUNKCJI

PL24- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju.- Nigdy nie pozostawiać

Página 20

PL25Utylizacja opakowaniaMateriał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, l

Página 21 - TABELA PIECZENIA

PL26Zewnętrzne części piekarnikaWAŻNE: nie stosować detergentów antykorozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urząd

Página 22

PL27Ponowny montaż drzwiczek:1. Włożyć zawiasy w obsady.2. Całkowicie otworzyć drzwi.3. Opuścić dwa zaczepy.4. Zamknąć drzwi.PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁ

Página 23

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Página 24 - RADY I SUGESTIE

ET28TEIE ENDA JA TEISTE OHUTUS ON ÜLIM!Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida.Kõikides o

Página 25 - BARDZO WAŻNE

ET29Majapidamisseadmete utiliseerimine- See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Likvideerige seade vastavalt kohalikele jäätmekäitlusn

Página 26 - INSTALACJA

ET30Energia kokkuhoid- Eelsoojendage ahju ainult siis kui see on ettenähtud küpsetustabelis või retseptis.- Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need

Página 27 - SERWIS TECHNICZNY

ET31Ahju sisemusTÄHTIS: Ärge kasutage abrasiivseid käsnu, metallkaabitsaid ega traadist nuustikuid. Ajapikku lõhuvad need emailpinna ja ahju ukseklaas

Página 28 - KONSERWACJA

ET32ÜLEMISE KÜTTEELEMENDI LIIGUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)1. Eemaldage külgmised tarviku hoiderestid (Joon. 3).2. Tõmmake kütteelementi pisut väljapoo

Página 29 - WYMIANA ŻARÓWKI

ET33TEAVET ELEKTRILISE ÜHENDAMISE KOHTA LEIATE PAIGALDAMIST KÄSITLEVAST JAOTISEST.1. Juhtpaneel2. Ülemine kütteelement/grill3. Jahutusventilaator (ei

Página 30 - OLULISED OHUTUSJUHISED

ET34RESTIDE JA TEISTE TARVIKUTE PAIGALDAMINE AHJU Rest ja teised tarvikud on varustatud lukustusmehhanismiga, mis väldib nende juhuslikku liikumist.1.

Página 31 - KESKKONNAKAITSE

ET35ELEKTROONILISE PROGRAMMEERIJA KASUTAMINESeadistused esmakordsel kasutamiselKellaaja ja helisignaali tooni seadistaminePärast ahju vooluvõrku ühend

Página 32 - PUHASTAMINE

ET36FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSTE TABELFUNKTSIOONIDE NUPPOFF Küpsetamise seiskamiseks ja ahju väljalülitamiseksLAMP Ahju sisevalgustuse sisse- ja väljalül

Página 33

ET37KÜPSETUSTABELIDRetsept Funktsioon Eelsoo-jendusTase (altloetuna)Tempera-tuur (°C)Aeg(min)Lisatarvikud ja märkusedPärmitaignast koogidJah 2 150-175

Página 34 - LAMBIPIRNI VÄLJAVAHETAMINE

GB2Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was

Página 35 - JUHISED AHJU KASUTAMISEKS

ET38Volovan / lehttaignast küpsisedJah 2 175-200 20-30Rasvavann/küpsetusp-laat Jah 1-3 175-200 25-45Tase 3: ahjuplaat restil Tase 1: rasvavann/küps-et

Página 36 - KUIDAS AHJU KASUTADA

ET39Tabelis toodud ajad on küpsetamiseks viivitusega käivitamise režiimis (olemasolul). Küpsetamisajad võivad olla pikemad sõltuvalt roast.Köögiviljag

Página 37

ET40Kuidas küpsetustabelit lugedaTabel näitab parimad funktsioonid antud roa küpsetamiseks ühel või mitmel tasemel. Küpsetusaeg algab hetkest, mil toi

Página 38

LT41JŪSŲ IR KITŲ ASMENŲ SAUGA – SVARBIAUSIAŠiame vadove bei ant prietaiso pateikti svarbūs saugos perspėjimai, kuriuos būtina perskaityti ir kurių vis

Página 39 - KÜPSETUSTABELID

LT42Kaip išmesti buities prietaisus- Šis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medžiagas. Prietaisą išmeskite paisy

Página 40

LT43Energijos taupymas- Orkaitę įšildykite tik tuo atveju, jei tai atlikti nurodyta gaminio aprašo lape esančioje gaminimo lentelėje arba patiekalo re

Página 41

LT44Orkaitės vidusSVARBU: nenaudokite abrazyvinių kempinių, metalinių grandiklių ar metalinių šveistukų. Laikui bėgant jie pažeidžiai emaliuotus pavir

Página 42 - Kuidas küpsetustabelit lugeda

LT45VIRŠUTINIO KAITINAMOJO ELEMENTO ATITRAUKIMAS (TIK KAI KURIUOSE MODELIUOSE)1. Išimkite šonines priedų laikiklio groteles (3 pav.).2. Truputį patrau

Página 43 - SVARBI SAUGOS INFORMACIJA

LT46KAIP PRIJUNGTI ELEKTRĄ, APRAŠYTA ĮRENGIMO SKYRIUJE1. Valdymo pultas2. Viršutinis kaitinamasis elementas / grilis3. Aušinimo ventiliatorius (nesima

Página 44 - APLINKOS APSAUGA

LT47KAIP GROTELIŲ LENTYNAS IR KITUS PRIEDUS ĮKIŠTI Į ORKAITĘ Grotelių lentynoje ir kituose prieduose įrengtas užfiksavimo mechanizmas, kad jų nebūtų g

Página 45 - TRIKČIŲ ŠALINIMO VADOVAS

GB3Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso

Página 46 - PRIEŽIŪRA

LT48ELEKTRONINIO PROGRAMAVIMO VALDIKLIO NAUDOJIMASPrieš naudojant orkaitę pirmą kartąDienos laiko ir garsinio signalo tono nustatymas.Orkaitę prijungu

Página 47 - ORKAITĖS LEMPUTĖS PAKEITIMAS

LT49FUNKCIJŲ APRAŠYMO LENTELĖFUNKCIJŲ RANKENĖLĖOFF Gaminimo sustabdymas ir orkaitės išjungimas.LEMPA Orkaitės vidaus apšvietimo lemputės įjungimas / i

Página 48 - NEPATEIKIAMI PRIEDAI

LT50PRIVERSTINIO ORO SRAUTASKeliems patiekalams, kuriems reikalinga ta pati gaminimo tempera-tūra, daugiausiai ant dviejų lentynų gaminimas tuo pačiu

Página 49 - KAIP NAUDOTIS ORKAITE

LT51KEPIMO SĄLYGŲ LENTELĖSReceptas Funkcija Įkaitin-imasLentyna(nuo apačios)Temp era-tūra (°C)Laikas(min.)Priedai ir pastabosMieliniai pyragaiTaip 2 1

Página 50

LT52Duona / pica / itališka duonaTaip 2 225–250 12–50Riebalų surinkimo padėklas / kepamoji skarda Taip 1–3 225–250 25–503 lentyna: orkaitės padėklas a

Página 51 - FUNKCIJŲ APRAŠYMO LENTELĖ

LT53Įdarytos daržovės (pomidorai, cukinijos, baklažanai)Taip 2 175–200 50–60Orkaitės padėklas ant grotelių lentynosSkrudinta duona Taip 4 200 3–5 Grot

Página 52

LT54Lentelėje nurodytos laiko vertės naudotinos gaminimo metu naudojant atidėto paleidimo veikseną (jei tokia funkcija yra). Gaminimo laikas gali būti

Página 53 - KEPIMO SĄLYGŲ LENTELĖS

LT55Kaip naudotis gaminimo lenteleLentelėje nurodyta konkrečiam produktui, gaminamam viename lygyje arba vienu metu keliuose lygiuose, geriausiai tink

Página 54

LV56JŪSU UN CITU CILVĒKU DROŠĪBA IR ĻOTI SVARĪGAŠī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības brīdinājumus, kas vienmēr jāizlasa un jāievēro

Página 55

LV57Mājsaimniecības ierīču nodošana lūžņos- Šī ierīce izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem materiāliem. Utilizējiet saskaņā ar vie

Página 56

GB4Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven doo

Página 57 - Desertai

LV58Enerģijas taupīšana- Uzkarsējiet krāsni tikai līdz tādai temperatūrai, kāda norādīta receptē.- Izmantojiet tumšas vai lakotas melnas emaljētas cep

Página 58 - SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

LV59Krāns iekšpuseSVARĪGI: Neizmantojiet asus sūkļus vai metāla skrāpjus vai tīrītājus. Laika gaitā tas var sagraut emaljētās virsmas un krāsns durtiņ

Página 59 - DROŠĪBA UN VIDE

LV60AUGŠĒJO SILDELEMENTU PĀRVIETOŠANA (TIKAI DAŽOS MODEĻOS)1. Izņemiet piederumu turētāja sānu restes (3 att.).2. Nedaudz izvelciet uz āru sildelement

Página 60 - TĪRĪŠANA

LV61INFORMĀCIJU PAR PIESLĒGUMU ELEKTROTĪKLAM SKATIETIES UZSTĀDĪŠANAS SADAĻĀ1. Vadības panelis2. Augšējais sildelements/grils3. Dzesējošais ventilators

Página 61

LV62STIEPĻU PLAUKTA UN CITU PIEDERUMU IEVIETOŠANA CEPEŠKRĀSNĪ Stiepļu plaukts un citi piederumi ir aprīkoti ar fiksācijas mehānismu, kas nepieļauj to

Página 62 - CEPEŠKRĀSNS SPULDZES MAIŅA

LV63ELEKTRONISKĀ PROGRAMMĒTĀJA LIETOŠANACepeškrāsns pirmā ieslēgšanas reizeIestatiet pulksteņa laiku un skaņas signāla toni.Pieslēdzot cepeškrāsni ele

Página 63

LV64FUNKCIJU APRAKSTA TABULAFUNKCIJU PĀRSLĒGSOFF Lai apturētu gatavošanu un izslēgtu cepeškrāsni.SPULDZE Lai ieslēgtu/izslēgtu cepeškrāsns iekšējo apg

Página 64 - KĀ LIETOT CEPEŠKRĀSNI

LV65GAISA PLŪSMALai pagatavotu dažādus produktus, kuriem nepieciešama viena un tā pati temperatūra, un novietojot tos vienlaikus uz diviem plauktiem (

Página 65 - Gatavošanas laika iestatīšana

LV66GATAVOŠANAS TABULASRecepte Funkcija Uzsildīšana Plaukts (noapakšpuses)Tempera-tūra (°C)Laiks(min.)Piederumi un piezīmesRauga mīklas pīrā-giJā 2 15

Página 66 - FUNKCIJU APRAKSTA TABULA

LV67Saldēta picaJā 2 250 10–152. plaukts: šķidrumu savākšanas panna/cep-šanas panna uz stiepļu plauktaJā 1–3 250 10–203. plaukts: cepešpanna uz stiepļ

Página 67

GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Página 68 - GATAVOŠANAS TABULAS

LV68Desiņas/kebabi/ribiņas/hambur-geriJā 4 200 30–404. plaukts: stiepļu plaukts (pēc puses gatavošanas laika apgrieziet produk-tus)3. plaukts: šķidrum

Página 69

LV69Tabulā minētie laiki ir paredzēti gatavošanai ar atliktās ieslēgšanas režīmu (ja tāds ir). Gatavošanas laiki var būt ilgāki atkarībā no ēdiena.Gaļ

Página 70

LV70Ka izprast gatavošanas tabuluTabulā norādīta labākā gatavošanas funkcija konkrētajam ēdienam, gatavošanai vienā vai vairākos plauktos vienlaicīgi.

Página 72 - Ka izprast gatavošanas tabulu

Printed in Italy09/20115019 310 01352Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAET LTGB PL LV

Página 73

GB6FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Página 74 - ET LTGB PL LV

GB7INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Comentários a estes Manuais

Sem comentários