Whirlpool 7OOK 998ED X RU/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool 7OOK 998ED X RU/HA. Whirlpool 7OOK 998ED X RU/HA Instruction for Use [de] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OK 897 EN DC.20 HA S
OK 897 EN DC.20 X/HA S
OK 89ED.20 X /HA S
OK 89ED.20 /HA S
7OOK 998ED X RU/HA
7OOK 998ED RU/HA
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,12
Struttura del forno,14
Avvio e utilizzo,15
Programmi,16
Precauzioni e consigli,22
Manutenzione e cura,23
Anomalie e rimedi,24
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,25
Oven structure,27
Start-up and use,28
Modes,29
Precautions and tips,35
Maintenance and care,36
Troubleshooting,37
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,10
Installation,38
Structure du four,40
Mise en marche et utilisation,41
Programmes,42
Précautions et conseils,48
Nettoyage et entretien,49
Anomalies et remèdes,50
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,10
Instalación,51
Estructura del horno,53
Puesta en funcionamiento y uso,54
Programas,55
Precauciones y consejos,62
Mantenimiento y cuidados,63
Anomalías y soluciones,64
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,65
Estrutura do forno,67
Início e utilização,68
Programas,69
Precauções e conselhos,75
Manutenção e cuidados,76
Anomalias e soluções,77
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruções para a utilização

OK 897 EN DC.20 HA SOK 897 EN DC.20 X/HA SOK 89ED.20 X /HA SOK 89ED.20 /HA S7OOK 998ED X RU/HA7OOK 998ED RU/HA EnglishOperating InstructionsOVEN Franç

Página 2 - Warnings

10Description de l’appareilTableau de bord1 Manette PROGRAMMES2 ALLUMAGE PANNEAU3 AFFICHEUR4 Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS5 PUESTA EN MARCHA

Página 3 - Advertencias

11Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selector de PROGRAMAS2 LIGAÇÃO PAINEL3 DISPLAY4 Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS5 INÍCIO/PA

Página 4 - Advertências

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Página 5 - Assistance

IT13NL2. Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- e poi ssare i cavetti sotto le tes

Página 6 - Assistência

14ITStruttura del fornoIl forno OPEN SPACE offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare por

Página 7 - Description of the appliance

IT15Avvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (

Página 8

16ITresettando tutte le impostazioni scelte dall’utente (orologio e durate personalizzate). Per eseguire il reset spegnere il forno, tenere premuti pe

Página 9

IT17* Presente solo in alcuni modelli.Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impe

Página 10 - Descripción del aparato

18IT• Infornare a forno freddo.• Avviare la cottura PANE• Alla ne della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia no a completo raf

Página 11 - Descrição do aparelho

IT19nel forno è superiore a quella proposta per il programma scelto, il display TEMPERATURA visualizza la scritta “Hot” e non è possibile avviare la c

Página 12 - Installazione

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Página 13

20ITTabella cottura cavità ExtraLarge SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripianiPreriscaldamento Temperatura consigl

Página 14 - Struttura del forno

IT21Tabella cottura contemporanea Small Space e Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani

Página 15 - Avvio e utilizzo

22ITTabella cottura Main SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripianiPreriscaldamento Temperatura consigliata (°C) Dur

Página 16 - Programmi

IT23Smaltimento• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.• La dirett

Página 17

24ITAnomalie e rimediProblemaPossibile causaRimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla r

Página 18 - Main Space

GB25Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Página 19 - Consigli pratici di cottura

26GBNL2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N- .Connect the wires to the correspon

Página 20 - Pizza/Focaccia

GB27Oven structureThe OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking larg

Página 21 - Tabella cottura Small Space

28GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown i

Página 22 - Sicurezza generale

GB29StandbyThis product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption in standby mode. If no

Página 23 - Manutenzione e cura

3AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Página 24 - Anomalie e rimedi

30GB FAST COOKING modePreheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (froze

Página 25 - Installation

GB31The button will be enabled. The selected cavity alternates every time the button is pressed. The MAIN cavity is selected by default.Small SpaceS

Página 26

32GB CAKES modeThis function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Plac

Página 27 - Oven structure

GB33Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavityFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position Preheating Recommendedtemper

Página 28 - Start-up and use

34GBCooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same timeMain SpaceSmall SpaceFunction Food Weight(kg) Cook onshelfShelf posi

Página 29 - ExtraLarge Space

GB35Cooking advice table for the Main Space featureFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position PreheatingRecommendedtemperature(°C)Cooking

Página 30 - THE DIVIDER

36GB• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.Disposal• When disposing

Página 31

GB37Replacing the light bulbTo replace the oven light bulb:1. Remove the glass cover of the lamp-holder.2. Remove the light bulb and replace it with a

Página 32 - Practical cooking advice

38FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Página 33 - Creation

39FRNL2. Montage du câble d’alimentation : dévisser la vis du serre-câble ainsi que les trois vis des contacts L-N- puis fixer les fils sous les tête

Página 34

4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Página 35 - General safety

40FRStructure du fourLe four OPEN SPACE a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g

Página 36 - Maintenance and care

41FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Página 37 - Troubleshooting

42FRRétablissement des réglages d’usineLe four peut retourner à ses paramètres de réglage usine, il suft pour cela de réinitialiser toutes les sélect

Página 38

43FR* N’existe que sur certains modèles Programme GRATINMise en marche de la résistance de voûte, de la résistance circulaire (pendant un certain te

Página 39

44FR• Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d’un lm plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier

Página 40 - Structure du four

45FRProgrammes de cuisson AUTOMATIQUES ! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées à l’aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Pr

Página 41 - Mise en marche et utilisation

46FR• Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : so

Página 42 - Programmes

47FRTableau de cuisson simultanée Small Space et Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) Cuissonsur Niveau enfournement Préchauffa

Página 43

48FRTableau de cuisson Main SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) CuissonsurniveauxN.Niveau enfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Duréecuisson

Página 44 - Le DIVIDER (séparateur)

49FR• Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée.Mise au rebut• Mise au reb

Página 45 - Conseils de cuisson

5AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Página 46 - Automatiques

50FRRemplacement de l’ampoule d’éclairagePour changer l’ampoule d’éclairage du four:1. Retirer le couvercle en verre du boîtier de la lampe.2. Retirer

Página 47

ES51Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Página 48 - Sécurité générale

52ESMontaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Página 49 - Nettoyage et entretien

ES53Estructura del hornoEl horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci

Página 50 - Anomalies et remèdes

54ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Página 51 - Instalación

ES55Restablecimiento de las programaciones de fábricaExiste la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores denidos en fábrica re

Página 52

56ESTambién es posible jar una duración de la cocción con comienzo inmediato o retrasado. Programa MULTINIVELSe activan todos los elementos calentado

Página 53 - Estructura del horno

ES57• seguir los pasos de la receta;• respete el peso máximo por grasera;• no olvidarse de colocar 100gr (1dl) de agua fría en la bandeja en la pos

Página 54 - Tirador empotrado

58ES Programa MULTINIVELSe activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en t

Página 55 - Programas

ES59nalización de la cocción y la temperatura seleccionada.5. Presione el botón para activar la programación.Los iconos y encendidos indican qu

Página 56

6• Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé.! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.Indiquer :• le typ

Página 57

60ESTabla de cocción para ExtraLarge SpaceFuncionesAlimentosPeso(Kg) Cocciónen nniveles N.PosicionesPrecalentamiento Temperaturaaconsejada (°C)Duració

Página 58 - Programar la cocción

ES61Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFuncionesAlimentos Peso (kg) Cocciónen nniveles N.PosicionesPrecalenta

Página 59

62ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Página 60 - Automáticos

ES63• Evite que los niños jueguen con el aparato.• No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades

Página 61

64ESControlar las juntasControle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asiste

Página 62 - Seguridad general

65PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Página 63 - Mantenimiento y cuidados

66PT NL2. Instale o cabo de alimentação: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os três parafusos dos contactos L-N- e, em seguida, prenda os fio

Página 64 - Anomalías y soluciones

67PTEstrutura do fornoO forno OPEN SPACE tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis simultaneamente,

Página 65 - Instalação

68PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno

Página 66

69PTfazendo um reset de todas as congurações efectuadas pelo utilizador (relógio e durações personalizadas). Para efectuar o reset, desligue o forno,

Página 67 - Estrutura do forno

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE DIVIDER “D”7 POSIZIONE

Página 68 - Início e utilização

70PT * Há somente em alguns modelos. Programa GRATINActiva-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo também o elemento aquecedor c

Página 69

71PT• Amasse até obter uma massa homogénea e pouco pegajosa, alisando-a com a palma da mão e dobrando-a sobre si mesma 10 minutos.• Forme um

Página 70

72PT Programas de cozedura AUTOMÁTICOS ! A temperatura e a duração da cozedura podem ser predenidas mediante o sistema C.O.P.® (Cozedura Óptima

Página 71 - O DIVISOR

73PT• Coza com a porta do forno fechada.• Coloque a grelha na posição 7, disponha os alimentos no centro da grelha. Coloque a bandeja pingadeira na

Página 72 - Programação da cozedura

74PT Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main SpaceMain SpaceSmall SpaceN.11116666DDDDDSimSimSimSim160-180180-20020-3030-40* Os tempos de c

Página 73 - Automaticos

75PTTabela de cozedura Main SpaceVacaAssados 1,2-1,5 DNãoDocesDoces 12NãoNão* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função

Página 74

76PT • O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separa

Página 75 - Segurança geral

77PTSubstituição da lâmpadaPara substituir a lâmpada de iluminação do forno:1. Remova a tampa em vidro do bocal da lâmpada.2. Retire a lâmpada e subst

Página 76 - Manutenção e cuidados

8Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 DIVISOR “D” POSITION7 POSIÇÃO 68 POSIÇÃO 79 G

Página 77 - Anomalias e soluções

9Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola PROGRAMMI2 ACCENSIONE PANNELLO3 DISPLAY4 Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPI5 AVVIO

Comentários a estes Manuais

Sem comentários