Whirlpool BC 99 P 0 XA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool BC 99 P 0 XA. Whirlpool BC 99 P 0 XA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BC 99 P 0 XA
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Descrizione dell’apparecchio,11
Installazione,14
Struttura del forno,16
Avvio e utilizzo,16
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,20
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,11
Installation,23
Oven structure,25
Start-up and use,25
Precautions and tips,29
Maintenance and care,29
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,9
Description de l’appareil,11
Installation,32
Structure du four,34
Mise en marche et utilisation,34
Précautions et conseils,38
Nettoyage et entretien,38
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,12
Instalación,41
Estructura del horno,43
Puesta en funcionamiento y uso,43
Precauciones y consejos,47
Mantenimiento y cuidados,47
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,8
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,12
Instalação,50
Estrutura do forno,52
Início e utilização,52
Precauções e conselhos,56
Manutenção e cuidados,56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruções para a utilização

BC 99 P 0 XA EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO Portuge

Página 2 - Gebruiksaanwijzing

10Beschreibung Ihres GerätesGeräteansicht1 EINSCHUBHÖHE 12 EINSCHUBHÖHE 23 EINSCHUBHÖHE 34 EINSCHUBHÖHE 45 EINSCHUBHÖHE 56 EINSCHUBHÖHE 67 EINS

Página 3 - Warnings

11Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. Manopola FUNZIONI2. DISPLAY3. Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI4. Manopola IMPOSTAZIONE TEMPERATURA/T

Página 4 - Advertencias

12Descripción del aparatoPanel de control1. Mando FUNCIONES SMALL SPACE2. DISPLAY3. Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS4. Mando FIJACIÓN TEMPERATURA/TIEMPOS

Página 5 - Hinweise

13Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. FUNCTIEKNOP SMALL SPACE2. DISPLAY3. Toets INSTELLEN TIJDEN4. Knop INSTELLEN TEMPERATUUR/TIJDEN5.

Página 6 - Belangrijk

14ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Página 7 - Asistencia

IT15Allacciamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (v

Página 8 - Kundendienst

16ITStruttura del fornoIl forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare por

Página 9

IT17 Funzione MULTILIVELLOSi attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l

Página 10 - Beschrijving van het apparaat

18IT• Lievitazione nell’ ambiente: 1 ora o funzione manuale LIEVITAZIONE a 40°C e lasciar lievitare per circa 30/45 minuti.• Infornare a forno fredd

Página 11 - Description of the appliance

IT19Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura c

Página 12 - Descrição do aparelho

DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVENInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,2Hinweise,5Kundendienst,8Beschreibung Ihres

Página 13

20ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Página 14 - Installazione

IT21 F3. Afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede

Página 15 - 1275/2008 standby/off mode

22ITATTENZIONENon usare la porta aperta come piano di appoggioAssicurarsi che griglie e leccarde siano inserite fino in fondo prima di chiudere la por

Página 16 - Avvio e utilizzo

GB23Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Página 17

24GBConnecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The applian

Página 18 - Consigli pratici di cottura

GB25Oven structureOven structureThe oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking l

Página 19

26GB CONVENTIONAL functionWhen using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. Recommended for slow cooking, or cooking

Página 20 - Manutenzione e cura

GB27 ROAST MEATS functionUse this function to cook veal, pork, lamb and beef. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also

Página 21 - Sostituire la lampadina

28GBCooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves No. Rack position Preheatin

Página 22 - ATTENZIONE

GB29Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Página 23 - Electrical connection

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Página 24

30GB F3. Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way. Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram)

Página 25 - Start-up and use

GB31NOTICEDo not place or rest anything on the open doorMake sure that the racks and dripping pans have been inserted fully before closing the doorPle

Página 26

32FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Página 27 - Practical cooking advice

33FRBranchement du câble d’alimentation au réseau électriqueMontez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette des

Página 28

34FRStructure du fourLe four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g

Página 29 - Maintenance and care

35FR Fonction MULTINIVEAUXMise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intéri

Página 30 - Replacing the light bulb

36FRRecette PIZZA :Recette pour 3 ou 4 pizzas : 1.000 g de farine, 500 g d’eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d’huile d’olive, 20 g de levure de b

Página 31

37FRTableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température p

Página 32 - Installation

38FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Página 33 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE

39FR1. Ouvrir la porte complètement (voir gure);2. À l’aide d’un tournevis, soulever et faire pivoter les leviers F situés sur les deux charnières (v

Página 34 - Mise en marche et utilisation

4AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Página 35

40FRATTENTIONNe pas utiliser la porte comme plan d’appuiS’assurer que les grilles et lèchefrites sont bien insérées jusqu’au fond avant de refermer la

Página 36 - Conseils de cuisson

ES41Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p

Página 37

42ESConexión del cable de alimentación eléctrica a la redInstale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de característi

Página 38 - Nettoyage et entretien

ES43Estructura del hornoEl horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci

Página 39

44ES Función MULTINIVELSe activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en to

Página 40 - ATTENTION

ES45horno alcance los 120°. En ese momento, será posible enhornar la pizza. Es posible modicar la duración de la cocción en -5/+12 minutos.Receta par

Página 41 - Instalación

46ESTabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (

Página 42

ES47Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Página 43 - Estructura del horno

48ES F3. Sujete la puerta de los costados y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figu

Página 44

ES49ATENCIÓNNo utilizar la puertaabierta como superficiede apoyo.Asegurarse que parrillas y graserasestén encajadas hasta el final antesde cerrar la p

Página 45 - Programar la cocción

5! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.AdvertênciasATENÇÃO: Este apar

Página 46

50PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Página 47 - Mantenimiento y cuidados

51PTLigação do cabo de fornecimento à rede eléctricaMonte no cabo uma cha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identicaçã

Página 48 - Sustituir la bombilla

52PT Estrutura do fornoO forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamen

Página 49 - ATENCIÓN

53PTFunções de cozedura universais! Todas as funções têm uma temperatura de cozedura predenida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente,

Página 50 - Instalação

54PT Função PIZZAUtilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte. Para obter os melhores resu

Página 51 - Ecológica

55PTTabela cozedura cavidade Extra Large Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras N.º Posição das prateleiras Pré-aquecimen

Página 52 - Início e utilização

56PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Página 53

57PT F3. Segure a porta dos dois lados exteriores e feche-a novamente devagar mas não inteiramente; Em seguida puxe a porta para a frente e retire-a d

Página 54 - Programação da cozedura

58PT ATENÇÃONão usar a porta aberta como plano de apoio.Verificar que grades e bandejas pingadeiras estejam inseridas completamente antes de fechar ap

Página 55

59DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Página 56 - Manutenção e cuidados

6• Entfernen Sie alle Zubehöre und den Gleitschienen-Bausatz (wenn vorhanden);• Etwaige Geschirrtücher oder Topappen vom Backofengriff entfernen.

Página 57 - Compartimento

60DE2. Installation des Netzkabels: Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie die drei Schrauben der Kontakte L-N-heraus. Befestigen Sie die Dr

Página 58

61DEBackofenstrukturDer Backofen BIG CAVITY hat ein Fassungsvermögen von 70l. 4 Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen

Página 59

62DEUniverselle Garfunktionen ! Alle Funktionen verfügen über eine voreingestellte Gartemperatur. Diese kann von Hand auf einen beliebigen Wert zwisch

Página 60

63DEFür optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen:• Halten Sie sich bitte an das Rezept.• Der Teig

Página 61 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

64DEGartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen N. Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minute

Página 62 - Automatik-Garfunktionen

65DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste

Página 63 - Praktische Back-/Brathinweise

66DEZur einfachen und gründlichen Reinigung kann die Backofentür abgenommen werden.1. Hierzu die Tür vollständig öffnen (siehe Abbildung).2. Mit einem

Página 64 - Gartabelle ExtraLarge Space

67DEZUR BEACHTUNGVerwenden Sie dieoffene Gerätetürnicht als AblageflächeStellen Sie sicher, dass die Roste undBleche bis zum Anschlag eingeschobensind

Página 65 - Reinigung und Pege

68NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Página 66 - Backofenraum

69NLHet aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische netGebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegev

Página 67 - ZUR BEACHTUNG

7AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Página 68 - Het installeren

70NLStructuur van de ovenDe BIG CAVITY oven biedt 70 l aan inhoud en de mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken. Ook is het mogelijk gr

Página 69

71NL Functie MULTILEVELAlle verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat draaien. Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de luc

Página 70 - Starten en gebruik

72NLRecept voor PIZZA:Recept voor 3 of 4 pizza’s: 1000 g meel, 500 g water, 20 g zout, 20 g suiker, 10 cl olijfolie, 20 g bakkersgist (of 2 zakjes ged

Página 71 - Automatische kookfuncties

73NLTabel kookplaat holte ExtraLarge Space Functies Voedingsmiddelen Gewicht (kg) Koken op # niveau’s N. Positie van de niveau’s Voorverwarming

Página 72 - Praktische kooktips

74NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz

Página 73 - ! Functies ECO:

75NL F3. Pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam, maar niet helemaal. Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen (zie afb

Página 74 - Onderhoud en verzorging

76NLPAS OPPlaats geenvoorwerpenop de openovendeurZorg ervoor dat roosters en lekplatentot aan achterin de oven wordengeschoven voor u de deur dichtdoe

Página 75 - Ovenruimte

8Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• verique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;• vuelva a poner en marcha el prog

Página 76 - 195122817.00

9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE 67 POSIZIONE 78 POSIZ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários