Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA. Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
7OOK 997ESC X RU/HA
7OOK 997ESC RU/HA
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
IT
FORNO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5-6
Struttura del forno
Blocco comandi
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Avviare il forno
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Standby
Programmi, 7-10
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 12-13
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Anomalie e rimedi, 14
Assistenza, 15
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Italiano, 1 Français, 31English,16
GB
IT
FR
Istruzioni per l’uso
Espanol, 46 Portuges, 61
ES PT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

7OOK 997ESC X RU/HA7OOK 997ESC RU/HA7OOK 998E X RU/HA7OOK 998E RU/HAITFORNOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDati tecniciD

Página 2 - Installazione

10ITTabella cottura cavitàFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (°C) Durata

Página 3 - Collegamento elettrico

11ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Página 4 - Descrizione

12ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Página 5 - Avvio e utilizzo

13ITDMontaggio del Kit Guide ScorrevoliPer montare le guide scorrevoli:1. Togliere i due telaiestraendoli daidistanzieri A (vedifigura).2. Scegliere i

Página 6 - Avviare il forno

14ITAnomalie e rimediProblema Possibile causa RimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla

Página 7 - Programmi

15ITAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Página 8

16GB7OOK 997ESC X RU/HA7OOK 997ESC RU/HA7OOK 998E X RU/HA7OOK 998E RU/HAOVENContentsInstallation, 17-18PositioningElectrical connectionTechnical dataD

Página 9 - Consigli pratici di cottura

17GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Ifthe appliance is sold, given a

Página 10 - Tabella cottura cavità

18GBElectrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ

Página 11 - Precauzioni e consigli

19GBControl panelRACK shelfDRIPPING PAN shelfGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 5position 4position 3position 7position 6position Dposition 2pos

Página 12 - Manutenzione e cura

2ITLe dichiarazioni di consumo indicate in targhettacaratteristiche sono state misurate con questo tipodi installazione.AerazionePer garantire una buo

Página 13 - Verso di

20GBOven structureThe Openspace oven has a capacity of 70 litres andoffers users the option of cooking on 4 shelves atthe same time or cooking large q

Página 14 - Anomalie e rimedi

21GBTo cancel the minute minder, press the buttonand use the knob to set the time to 00:00. Pressbutton again.The icon will switch off to indicate

Página 15 - Assistenza

22GB! In order to guarantee wonderfully soft and crunchyfoodstuffs, the oven releases – in the form of watervapour - the humidity naturally withheld i

Página 16 - Operating Instructions

23GBAutomatic cooking modes! The temperature and the cooking duration arepre-set values, guaranteeing a perfect result everytime - automatically. Thes

Página 17 - Installation

24GBProgramming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the cooking duration1. Press the button until t

Página 18 - Electrical connection

25GBCooking advice tableFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position Preheating Recommendedtemperature(°C)Cookingduration(minutes) Dripping

Página 19 - Description of

26GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Página 20 - Start-up and use

27GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Página 21 - knob (manual modes only);

28GBD2. Choose which shelfto use with the slidingrack. Paying attentionto the direction in whichthe sliding rack is to beextracted, position jointB an

Página 22 - Manual cooking modes

29GBTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackouSet the cl

Página 23 - Automatic cooking modes

3ITCollegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Página 24 - Practical cooking advice

30GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aresignalled through messages of

Página 25 - Cooking advice table

FR317OOK 997ESC X RU/HA7OOK 997ESC RU/HA7OOK 998E X RU/HA7OOK 998E RU/HAFOURSommaireInstallation, 32-33PositionnementRaccordement électriqueCaractéris

Página 26 - Precautions and tips

32FRInstallation! Important : conserver ce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente,de cession ou de déménagement, veille

Página 27 - Care and maintenance

FR33Raccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Página 28 - Direction

34FRDescription del’appareilVue d’ensembleTableau de bordAfficheurManettePROGRAMMESManetteTHERMOSTAT/SÉLECTION TEMPSAFFICHEURIcôneSÉLECTIONTEMPSIcôneM

Página 29 - Troubleshooting

FR35Structure du fourLe four Openspace a une capacité de 70lt et permetde cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux oude cuire des pièces de gran

Página 30 - Assistance

36FRL’icône éteinte signale que le minuteur estdésactivé.Mise en marche du four1. Appuyer sur la touche pour allumer lepanneau de commande. L’appa

Página 31 - Mode d’emploi

FR37! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux etcroquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutiliséepar le four sous forme de vapeur d’eau. De

Página 32

38FRProgrammes de cuisson automatiques! La température et la durée de cuisson sontprésélectionnées et ne peuvent pas être modifiéesà l’aide du systèm

Página 33 - Raccordement électrique

FR39Comment programmer une cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmer la durée de cuisson1.

Página 34 - Afficheur

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloDisplayDigit numerici TEMPERATURAe TEMPIIconaFINE COTTURAIconaOROLOGIOIconaDURATAIco

Página 35 - Mise en marche et

40FRTableau de cuissonFonctions Aliments Poids(Kg) Enfournerau niveau Niveau enfournement Préchauffage Températurepréconisée(°C)Temps decuisson(minut

Página 36 - Mise en marche du four

FR41Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont tr

Página 37 - Programmes

42FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Página 38

FR43D2. Choisir le niveau surlequel monter laglissière coulissante.Positionner sur le cadred’abord le dispositif defixation B puis le C enveillant à b

Página 39 - Conseils de cuisson

44FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Página 40 - Tableau de cuisson

FR45Attention :L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la

Página 41 - Précautions et conseils

46ES7OOK 997ESC X RU/HA7OOK 997ESC RU/HA7OOK 998E X RU/HA7OOK 998E RU/HAHORNOSumarioInstalación, 47-48MontajeConexión eléctricaDatos técnicosDescripci

Página 42 - Nettoyage et entretien

ES47Instalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En el caso deventa, de cesión o de mudanza, verifique

Página 43

48ESConexión eléctrica! Los hornos dotados de cable de alimentacióntripolar, están fabricados para funcionar con corrientealterna a la tensión y frecu

Página 44

ES49Descripción delaparatoVista de conjuntoPanel de controlPantallaMando dePROGRAMASMando deTERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOSPANTALLAIconoFIJACIÓNDE TIEM

Página 45

5ITStruttura del fornoIl forno Openspace offre 70lt di capacità e lapossibilità di cucinare pietanze su 4 livellicontemporaneamente o cucinare porzion

Página 46 - Manual de instrucciones

50ESEstructura del hornoEl horno Openspace tiene una capacidad de 70 l ypermite la cocción de alimentos en 4 nivelessimultáneamente o cocinar porcione

Página 47 - Instalación

ES51de minutos no está funcionando.Poner en funcionamiento el horno1. Encienda el panel de control presionando el botón. El aparato emite un triple so

Página 48 - Conexión eléctrica

52ES! Para garantizar que los alimentos sean suaves ycrocantes, el horno lanza como vapor de agua lahumedad que naturalmente proviene de losalimentos.

Página 49 - Pantalla

ES53Programas de cocción automáticos! La temperatura y la duración de la cocción estánpreestablecidaspreestablecidaspreestablecidaspreestablecidaspre

Página 50 - Puesta en

54ESProgramar la cocción! La programación es posible sólo después de haberseleccionado un programa de cocción.Programar la duración de la cocción1. Pr

Página 51 - Espera (Stand by)

ES55Tabla de cocciónFunciones Alimentos Peso(Kg) Cocinaren elnivel n. Posición del piso Precalentamiento Temperaturaaconsejada(°C)Tiempode cocción(min

Página 52 - Programas

56ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Página 53

ES57Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Página 54 - Programar la cocción

58ESD2. Elija el nivel en elque va a introducir laguía deslizable.Prestando atención alsentido de extracciónde dicha guía, coloquesobre el bastidor la

Página 55 - Tabla de cocción

ES59Anomalías y solucionesProblema Causa posible SoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras enla pantalla centellean.Programar el reloj.La programación de

Página 56 - Precauciones y consejos

6ITAvviare il forno1. Accendere il pannello di controllo premendo iltasto . L’apparecchio emette un triplice suonoascendente e si illuminano in seque

Página 57 - Mantenimiento y cuidados

60ESAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos son comunicados en la pan

Página 58 - Sentido d

PT617OOK 997ESC X RU/HA7OOK 997ESC RU/HA7OOK 998E X RU/HA7OOK 998E RU/HAFORNOÍndiceInstalação, 62-63PosicionamentoLigação eléctricaDados técnicosDescr

Página 59 - Anomalías y soluciones

62PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm

Página 60 - Asistencia

PT63Ligação eléctrica! Os fornos equipados com cabo de fornecimentocom três pólos, são preparados para funcionar comcorrente alternada na tensão e fre

Página 61 - Instruções de uso

64PTDescrição doaparelhoVista de conjuntoPainel de comandosVisorSelector dePROGRAMASSelector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOSDISPLAYÍconeCONFIGURA

Página 62 - Instalação

PT65Estrutura do fornoO forno Openspace tem uma capacidade de 70litros e oferece a possibilidade de cozinharalimentos em 4 níveis contemporaneamente,

Página 63 - Ligação eléctrica

66PTPrima novamente a tecla .Quando o ícone estiver desligado, significaráque o contador de minutos está desactivado.Início do forno1. Para acender

Página 64 - Descrição do

PT67! Para garantir que os alimentos fiquemperfeitamente tenros e crocantes, o forno emite soba forma de vapor de água a humidade que provémnaturalmen

Página 65 - Início e utilização

68PTProgramas de cozedura automáticos! A temperatura e a duração da cozedura podemser predefinidas mediante o sistema C.O.P.®(Cozedura Óptima Program

Página 66 - Início do forno

PT69Programação da cozedura! É possível programar somente depois de terseleccionado um programa de cozedura.Programação da duração da cozedura1. Premi

Página 67

7IT! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezzadei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueol'umidità che proviene naturalment

Página 68

70PTTabela de cozeduraAlimentos Peso(Kg) Cozer naprateleiran. Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperaturaaconselhada (°C)Tempodecozedura(minut

Página 69 - Programação da cozedura

PT71Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Página 70 - Tabela de cozedura

72PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Página 71 - Precauções e conselhos

PT73D2. Escolher a prateleirana qual inserir a guia.Prestando atenção aosentido de extracçãoda guia, posicione nocaixilho antes oencaixe B e depois oe

Página 72 - Manutenção e cuidados

74PTAnomalias e soluçõesProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelho acaba de ser ligadoà rede eléctrica

Página 73 - Sentido de

PT75Atenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maufuncionamentos. Estes são comunicados no viso

Página 74 - Anomalias e soluções

76PT03/2012 - 195088611.01XEROX FABRIANO

Página 75 - Assistência técnica

8ITeffettuata infornando a freddo o a caldo. EE'possibile personalizzare la durata di cottura in baseai propri gusti personali modificandola, pri

Página 76 - XEROX FABRIANO

9ITProgrammare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura.Programmare la durata di cottura1. Premere

Comentários a estes Manuais

Sem comentários