Whirlpool PCN 642 IX/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool PCN 642 IX/HA. Whirlpool PCN 642 IX/HA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,6
Descrizione dell’apparecchio,8
Installazione,10
Avvio e utilizzo,14
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Anomalie e rimedi,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Installation,16
Start-up and use,20
Precautions and tips,20
Maintenance and care,21
Troubleshooting,21
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,6
Description de l’appareil,8
Installation,22
Mise en marche et utilisation,26
Précautions et conseils,26
Nettoyage et entretien,27
Anomalies et remèdes,27
PCN 642 IX/HA
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Instalación,28
Puesta en funcionamiento y uso,32
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,33
Anomalías y soluciones,33
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,34
Início e utilização,38
Precauções e conselhos,38
Manutenção e cuidados,39
Anomalias e soluções,39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON ItalianoIstruzioni per l’usoPIANOSommarioIstruzioni per l’uso,1Avvertenze,3Ass

Página 2 - 

10ITInstallazione!         momento. In caso di vendita, di cessione o di trasl

Página 3 - Warnings

IT11! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori”• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire

Página 4 - Advertencias

12ITbruciatori ed ugelli”).3. Rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.4. Al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta

Página 5 - Advertências

IT13Pressioni di alimentazioneNominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)28-302035372545201725Rapido (R)Semi Rapido (S)Ausiliario (A)10075550.700.400.4

Página 6 - Asistencia

14ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Página 7 - 

IT15ul

Página 8 - Descripción del aparato

16GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Página 9 - 

GB17• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Página 10 - Posizionamento

18GB• Setting the burners to minimum 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is position

Página 11 - Collegamento gas

GB19Table 1 Liquid Gas Natural GasNominal (

Página 12 - ECODESIGN

257941424242

Página 13 - PCN 642 IX/HA

20GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Página 14 - Smaltimento

GB21 Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.Respecting and

Página 15 - Anomalie e rimedi

22FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. 

Página 16 - Positioning

FR23 Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas ins

Página 17 - Gas connection

24FRAdaptation aux différents types de gaz 

Página 18

FR25Rapide (R)Semi Rapide (S)Auxiliaire (A)Pression de alimentationBrûleur Diamètre(mm)Puissance thermiquekW (p.c.s.*)10075553.001.651.00Nominal Rédui

Página 19

26FRMise en marche et utilisation!

Página 20 - Precautions and tips

FR27la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter

Página 21 - Troubleshooting

28ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo  

Página 22 - Positionnement

ES29 Adelante Posición del gancho para AtrásH=40mm!• Cuando la encimera no se i

Página 23 - Raccordement gaz

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Página 24 - ÉCOCONCEPTION

30ESControl de la estanqueidad!uniones utilizando una solución jabonosa per

Página 25

ES31Tabla 1 Gas liquido

Página 26 - Précautions et conseils

32ESPuesta en funcionamiento y uso!          correspondiente.Quemadores a gas

Página 27 - Anomalies et remèdes

ES33Ahorrar y respetar el medioambiente bien y usen la menor cantidad de agu

Página 28 - Colocación

34PT Instalação!           

Página 29 - Conexión de gas

35PT! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é nec

Página 30 - ECODISEÑO

36PT  2. Desparafusar os bicos utilizando uma chave a tubo de 7mm, e substituí-  

Página 31

37PTPressões de alimentaçãoNominal (mbar)Minima (mbar)Màxima (mbar)28-302035372545201725Ràpido (R)Semi Ràpido (S)Auxiliar (A)10075550.700.400.403.001.

Página 32 - Precauciones y consejos

38PT Início e utilização!       correspondente.Queimadores a gás

Página 33 - Anomalías y soluciones

39PT Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem d

Página 34 - Posicionamento

4 Avertissements       accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire at

Página 35 - Ligação do gás

40AR  

Página 36 - CONCEPÇÃO ECOLÓGICA

AR41!

Página 37

42AR!

Página 38 - Precauções e conselhos

AR43  1(*P.C.S)

Página 39 - Anomalias e soluções

44AR 

Página 40 - 

5AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Página 41 - 650mm min

6AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.) Queste ultime informazioni si trovano sulla

Página 42 - 

7AssistênciaComunique:• o tipo de avaria  

Página 43 - 

8Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Página 44 - 60044 Fabriano (AN)

9Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES DE GÁS3. Manípulos de comando dos QUEIMADORE

Comentários a estes Manuais

Sem comentários