Whirlpool CP 059 MD.2(X) NL(T) Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool CP 059 MD.2(X) NL(T). Whirlpool CP 059 MD.2(X) NL(T) Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CP 058 MT.2 B

CP 059 MD.2 (X) NLCP 059 MD.2 (X) DECP 058 MT.2 BCuisinière mixteInstructions pour l'emploi et l'installationHerdGebrauchs- und Installation

Página 2 - AVERTISSEMENTS

9min. 50mmmin. 700mmfig.9fig.10fig.8Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateurqualifié afin qu’il exécute les opérations d’installation

Página 3 - DESCRIPTION DE LA CUISINIERE

10non inférieure à celle susmentionnée. Ces ouverturespourront également être réalisées en agrandissant la fissureentre la porte et le sol (fig. 11B).

Página 4

11Réglage de l'air primaire des brûleursLes brûleurs ne nécessitent d'aucun réglage de l'air primaire.Réglage des minima• Placer le rob

Página 5 - FOUR GAZ-GRIL ELECTRIQUE

12QUELQUE CHOSE NE VA PAS?Il peut arriver que l'appareil ne fonctionne pas ou nefonctionne pas très bien. Avant d'appeler le service après-v

Página 6

1HINWEISEDIESE ANLEITUNGEN GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER, DEREN SYMBOLE IM HANDBUCH UNDAUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTES ABGEBILDET SIND.Wir dank

Página 7 - + : sélection temps en avant

2BESCHREIBUNG DES HERDESAbb.1A KleinbrennerB NormalbrennerC SchnellbrennerD Brenner mit DreifachkroneI Gasbrenner DC-DRE Zündkerze GasbrennerF Sicherh

Página 8 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

3BEDIENUNGSANLEITUNGGasbrennerAuf der Bedienblende sind um jeden Drehknopf "M" herumbzw. auf dem Drehknopf selbst folgende Symbole abgebilde

Página 9 - CONSEILS POUR LA CUISSON

4Wichtig: Sollte die Flamme des Brenners unversehenserlöschen, tritt noch für einen kurzen Augenblick Gas aus,bevor die Sicherheitsvorrichtung anspric

Página 10 - ² (le débit

5Wird nur Ober- oder Unterhitze verlangt, dann bringen Sieden Funktionswähler auf Position (Unterhitze), oder (Oberhitze).• Die Funktion (Ober- un

Página 11

6ZEITSCHALTUHR (ELEKTRO-BACKOFEN)Dieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill für folgendeFunktionen zu programmieren:• verzögerter Start bei vorbes

Página 12

11. Cet appareil a été conçu pour un usage familial detype non-professionnel à l'intérieur d'une habitationnormale.2. Lisez attentivement le

Página 13 - QUELQUE CHOSE NE VA PAS?

7REINIGUNG UND PFLEGEWichtig: Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung undPflege vom Stromnetz.Um eine optimale Lebensdauer des Gasherdes zugewährlei

Página 14 - HINWEISE

8PRAKTISCHE BACK-/BRATHINWEISEDie Garzeiten können je nach Art der Lebensmittel, ihrer Konsistenz und ihrer Größe variieren. Bei der ersten Garung emp

Página 15 - BESCHREIBUNG DES HERDES

9Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an denFach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zurkorrekten technischen Installation, Eins

Página 16 - BEDIENUNGSANLEITUNG

10Gasanschluss• Der Anschluss des Gerätes an die Gasleitung oder an dieGasflasche muss gemäß der einschlägigen Bestimmungenerfolgen und nur nachdem ma

Página 17 - 140°C 155°C 175°C 190°C

11Gasbackofen:• Backofentür öffnen (für Eingriffe an dem Backofenbrennermuss der Boden herausgenommen werden);• die beiden Halterungsschrauben des Bac

Página 18 - MULTIFUNKTIONS-BACKOFEN

12ELEKTRISCHER ANSCHLUSSSTÖRUNGEN UND EVENTUELLE ABHILFEBevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen denKundendienst anfordern, sollten einige Kontroll

Página 19

13EIGENSCHAFTEN DER BRENNER UND DÜSENTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DESBACKOFENSENERGIE-ETIKETTRichtlinie 2002/40/EG über die Etikettierung vonElektrobacköf

Página 20 - REINIGUNG UND PFLEGE

11. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voorhuishoudelijk gebruik.2. De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzingaandachtig doorlezen daar zij belangri

Página 21 - PRAKTISCHE BACK-/BRATHINWEISE

2BESCHRIJVING VAN HET FORNUISEFfig.1A SudderbranderB Normale branderbranderC SterkbranderD Drievoudige vlamkroonbrander (wok)I Gasbrander DC-DRE Bougi

Página 22 - INSTALLATIONSANWEISUNGEN

3INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIKGasbrandersOp het bedieningspaneel vindt u rondom iedere knop "M" ofop de knoppen zelf de volgende symbolen: Kr

Página 23

2A Brûleur gaz AuxiliaireB Brûleur gaz Semi rapideC Brûleur gaz RapideD Brûleur gaz Triple couronneI Brûleur gaz DC-DRE Bougie d'allumage des

Página 24

4Belangrijk: Bij het ongewenst uitgaan van de vlam van debrander zal het gas nog even door blijven stromen vóórdathet beveiligingsmechanisme in werkin

Página 25 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

5Als daarentegen een sterkere verwarming van de gerechtenvan onderen of van boven is gewenst, de keuzeschakelaarin de stand (onderwarmte), of (bov

Página 26 - BACKOFENS

6HOE GEBRUIK IK HEM (ELEKTRISCHE OVEN)Handhaven van de warmteTeneinde het zojuist gekookte gerecht warm te houden blijftde ventilator in de oven werke

Página 27 - AANWIJZINGEN

7HET ONDERHOUDBelangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u hetapparaat gaat reinigen.Voor het behoud van de apparatuur is het noodzakelijkreg

Página 28 - BESCHRIJVING VAN HET FORNUIS

8De bereidingstijden kunnen variëren afhankelijk van de aard van de gerechten, het feit of zij gelijkmatig gaar moeten worden en deomvang ervan. In ee

Página 29 - INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK

9In een schoorsteen of vertakt rookkanaal Meteen naar buiten(gereserveerd voor kookapparaten)Ventilatie van de keukenIn de ruimte waar het apparaat wo

Página 30 - HOE GEBRUIK IK HEM (GASOVEN)

10Afig.13fig.14fig.12de vloer te vergroten (afb.11B). Als voor de afvoer van deverbrandingsproducten een elektroventilator wordt gebruikt,zal de venti

Página 31 - ELEKTRISCHE OVEN

11Het vervangen van de straalpijpjes van de brander met"onafhankelijke dubbele vlamkronen":• verwijder de roosters en branders van hun plaat

Página 32

12ENERGY LABELRichtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovensNorm EN 50304Energieverbruik convectie Natuurlijk:verwarmingsfunctie: Statische

Página 34 - KOOKTIPS

3INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATIONBrûleurs à gazSur le bandeau de commandes, les symboles suivantssont reproduits autour de chaque manette "M&

Página 35

12/2005 - 195039988.04 - Xerox Business Services DocuTech

Página 36

4fig.3FOUR GAZ-GRIL ELECTRIQUELe brûleur du four est équipé d'un dispositif de sécurité deflamme à thermocouple. Ce dispositif permet de bloquera

Página 37

5FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONSCe four permet de combiner les résistances électriquesentre elles dans neuf combinaisons différentes et de choisirpar c

Página 38 - ZIJN ER PROBLEMEN?

6TIMER (FOUR ELECTRIQUE)Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ immédiat avec durée

Página 39

7NETTOYAGE ET ENTRETIENImportant: débranchez l’appareil avant de procéder àtoute opération de nettoyage.Pour assurer la longévité de votre four, il es

Página 40

8CONSEILS POUR LA CUISSONLes temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários