Whirlpool CI 86I W Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool CI 86I W. Whirlpool CI 86I A Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
- 2 -
De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserver
depuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui demeure sa spécificité et sa force.
Chaque produit Scholtès est l’alliance réussie d’une esthétique toute en finesse et de performances
incontestables et innovatrices.
Cet ouvrage a été réalisé avec le concours de notre conseiller culinaire “ maison ”. Chef confirmé,
Philippe Rogé fait partie intégrante de l’équipe Recherche & Développement.
Vous trouverez au fil de votre lecture, maints conseils que nous vous invitons à suivre, afin de profiter
pleinement de son expérience et obtenir une cuisson toujours parfaite pour une cuisine toujours
réussie.
La Notice d’utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y trouverez
des conseils culinaires qui vous permettront d’exploiter pleinement les capacités de votre four.
La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement,
l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations.
Bonnes cuissons avec SCHOLTES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bonnes cuissons avec SCHOLTES

- 2 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui deme

Página 2 - Sommaire

- 11 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération d'entretien, déconnectez la cuisinière. Si vous désirez prolonger l

Página 3 - Conseils

- 12 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreProduits de nettoyagespéciaux pourvitrocéramiqueOù les acheterRaclette à lames et lames derech

Página 4

- 13 -Le tableau de bordLa manette A permet de régler l'heure, la température, le minuteur et une durée de cuisson ou de pyrolyse.La manette B pe

Página 5 - H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

- 14 - Fonction Cuisson préconisée pour … Gradin plateau émaillé Gradin grille 1 Gradin grille 2 Enfournement Note Tradition Cuissons mijotées (beack

Página 6 - La table de cuisson

- 15 -Les cuissons Création3.3.3.3.3.Lancer une cuisson CréationLancer une cuisson CréationLancer une cuisson CréationLancer une cuisson C

Página 7

- 16 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson

Página 8

- 17 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson

Página 9

- 18 -2.2.2.2.2.Les cuissons SuccèsPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationLa famille Succès regroupe toutes les cuissons automati

Página 10

- 19 -Les cuissons SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une

Página 11

- 20 -Les accessoiresVotre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons àréaliser.Po

Página 12 - Le minuteur

- 3 -SommaireConseils ...

Página 13

- 21 -Tableaux de correspondance plats/fonctionde cuissonLes tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre p

Página 14

- 22 -Tableaux de correspondance plats/fonctionde cuissonPLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTSBiscuits (sans levure)génoises, biscuits de savoi

Página 15 - La programmation

- 23 -PyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécauti

Página 16

- 24 -QUE FAIRE SI ... votre four dégage beaucoup de fumée:... votre four dégage beaucoup de fumée:... votre four dégage beaucoup

Página 17

- 25 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "

Página 18 - NOTENOTE

- 26 -InhoudBelangrijk ... 2

Página 19 - Les accessoires

- 27 -Belangrijk1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebrui

Página 20 - LES ENTREES

- 28 -Instructies voor de installatieDeze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en

Página 21 - ENTREMETS

- 29 -Afb. AAfb. BAfb. CAfb. DHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aanslui

Página 22

- 30 -De kookplaat CI 86 I Positie kookzone Vermogen (in W) Rechts achter ID 1800 – B 3000 Rechts voor I 1200 W – 600 W se* Links achter I 1200 Li

Página 23 - Caractéristiques Techniques

- 4 -1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non professionnel.2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette n

Página 24 - Eet smakelijk met SCHOLTES

- 31 -De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. De lijm die gebr

Página 25

- 32 -De kookplaatPraktische tips voor het gebruik van het apparaatPraktische tips voor het gebruik van het apparaatPraktische tips vo

Página 26 - Belangrijk

- 33 -De kookplaatVVVVVeiligheidssceiligheidssceiligheidssceiligheidssceiligheidsschakhakhakhakhakelaarelaarelaarelaarelaarHet apparaat beschikt over

Página 27

- 34 -Normaal onderhoud en reinigingVoor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinige

Página 28 - H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

- 35 -Normaal onderhoud en reinigingVVVVVererererervvvvvangangangangangen oen oen oen oen ovvvvvenlampenlampenlampenlampenlamp• Sluit allereerst

Página 29 - De kookplaat

- 36 -Het bedieningspaneelKnop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.Met de knop B k

Página 30

- 37 - Functie Aanbevolen bereiding voor ... Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 Inladen N.B. Traditie Langzame bereiding (backenhof, b

Página 31

- 38 -De Création bereidingen3.3.3.3.3.Het starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van het kan het kan het kan he

Página 32

- 39 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook

Página 33

- 40 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook

Página 34 - Ovenruimte

- 5 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes s'adressent à l'installateur qualifié afin qu'il procède, correctemen

Página 35 - Instellen van de juiste tijd

- 41 -2.2.2.2.2.De Succès bereidingenPresentatiePresentatiePresentatiePresentatiePresentatieHet Succès programma bevat alle automatische bereidingen,

Página 36

- 42 -De Succès bereidingenHet starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van een Succès beran een Succès beran een

Página 37

- 43 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen vanhet soort gerecht da

Página 38 - Het programmeren

- 44 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENZoet of zout gebak (bladerdeegof zandtaart

Página 39

- 45 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENKoekjes (zonder gist)pan di spagna, lange

Página 40

- 46 -PyrolyseNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrol

Página 41 - N.B.N.B

- 47 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de ooo

Página 42 - Achterwand

- 48 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v

Página 43 - GROENTEN

- 49 -InhaltsverzeichnisHinweise ...

Página 44 - VAN ALLES

- 50 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie

Página 45

- 6 -NL230V 1N~H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 3536413245Fig. ANL2L3L1PFig. BNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245Fig. CNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI

Página 46 - Technische gegevens

- 51 -Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrektentechnischen Installation,

Página 47

- 52 -Abb. AAbb. BAbb. CAbb. DAnscAnscAnscAnscAnschluss des hluss des hluss des hluss des hluss des VVVVVererererersorsorsorsorsorgungskagungskag

Página 48 - Inhaltsverzeichnis

- 53 -Das Kochfeld CI 86 I Kochzone Leistung (W) Hinten rechts ID 1800 – B 3000 Vorne rechts I 1200 – 600 W wenn* Hinten links I 1200 Vorne links I 18

Página 49 - Hinweise

- 54 -Das Kochfeld Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.! Der auf die Dichtungen aufge

Página 50 - Installationsanleitungen

- 55 -Das KochfeldAAAAAusscusscusscusscusschalten des Khalten des Khalten des Khalten des Khalten des Kococococochfhfhfhfhfeldeseldeseldesel

Página 51

- 56 -Das KochfeldÜberhitzungÜberhitzungÜberhitzungÜberhitzungÜberhitzungIm Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich

Página 52 - Das Kochfeld

- 57 -Reinigung und Pflege des HerdesVor jeder Reinigung und Pflege muss der Herd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGasherde

Página 53

- 58 -GlasscheibeDichtungLampeBackofenraumReinigung und Pflege des HerdesAAAAAustauscustauscustauscustauscustausch der Bach der Bach der Bach d

Página 54

- 59 -ABHinweiseSchalter drehen,um die Uhrzeiteinzustellen.Schalter zurBestätigungdrückenBlinkt die Minutenanzeige ?Schalter drehen, um dieMinuten

Página 55

- 60 -1.1.1.1.1. FunktionEmpfohlener Garvorgang für ...Einschubhöhe Fettpfanne / BackblechEinschubhöhe Bratrost 1Einschubhöhe Bratrost 2Einschieb

Página 56

- 7 -La table de cuisson CI 86 I Position des foyers Puissance (en W) Arrière droit ID 1800 – B 3000 Avant droit I 1200 W – 600 W se* Arrière gauche

Página 57 - Backofenraum

- 61 -3.3.3.3.3.5.5.5.5.5.4.4.4.4.4.Die Garvorgänge CréationStarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvv

Página 58

- 62 -1.1.1.1.1.ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit sofeit mit sofeit

Página 59

- 63 -2.2.2.2.2.ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit veit mit veit mit

Página 60

- 64 -1.1.1.1.1.2.2.2.2.2.Die Garvorgänge SuccèsEinführungEinführungEinführungEinführungEinführungDas Programm Succès umfasst alle automatischen Garvo

Página 61 - Programmierung

- 65 -Die Garvorgänge SuccèsStarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvvorororororgggggangs Succèsangs

Página 62

- 66 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem

Página 63

- 67 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGESüße Kuchen undGemüsekuchen(Mürbeteig oder Blätterteig)Qui

Página 64 - ANMERKUNG

- 68 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGEPlätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plät

Página 65

- 69 -Pyrolyse-SelbstreinigungNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer Py

Página 66 - GEMÜSE/REISGERICHTE

- 70 -WAS TUN, WENN ... aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihrem Bacem Bacem Bacem Bacem Backkkkkofofofofofen staren

Página 67 - VERSCHIEDENES

- 8 -La table de cuisson Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil.! La coll

Página 69 - Technische Merkmale

- 9 -La table de cuissonConseils d'utilisation de votre appareilConseils d'utilisation de votre appareilConseils d'utilisation

Página 70

- 10 -La table de cuissonInterInterInterInterInterrrrrrupteur sécuritéupteur sécuritéupteur sécuritéupteur sécuritéupteur sécuritéL'appareil

Comentários a estes Manuais

Sem comentários