HUTTRAGBFRDEIT
ENGLISH 10HelpfulhintsandtipsHintsforenergysaving• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• If the
ENGLISH 11• Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food.• Water ices, if consumed immediately after r
ENGLISH 12CleaningandmaintenanceRegularly clean the appliance with a cloth and a solution of hot water and neutral detergent specically formulated
ENGLISH 13Problem Possiblecauses: Solutions:The appliance does not operateThere might be a problem with the electric power supply to the appliance.C
ENGLISH 14TechnicaldataDimensions HUTTRAHeight (min-max) 819-899Width 597Depth 545NetVolume(l)Refrigerator 108Freezer 18DefrostsystemRefrigerato
ENGLISH 15Environmentalconcerns1.PackingThe packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol . For disposal, comply with the loc
DEUTSCH 16WARNUNG: So reduzieren Sie bei der Benutzung Ihres Kühlschranks das Risiko von Verbrennungen, Elektroschock oder Verletzungen von Personen
DEUTSCH 17Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht ab und stellen Sie sie nicht zu. - Bitte versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang zu beschleunigen, und
DEUTSCH 18VordemerstenGebrauchLesen Sie bitte für die optimale Nutzung Ihres Gerätes die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der di
DEUTSCH 19Lagerung von frischen Lebensmitteln und den Gefrierraum nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Her
DEUTSCH 20BeschreibungdesGerätsLesenSiebittevordemGebrauchIhresGerätesdieBedienungsanleitungsorgfältigdurch.31458762Kühlraum(zur Lagerun
DEUTSCH 21TäglicherGebrauchHinweisezurBenutzungdesKühl-undGefrierraums• Benutzen Sie den Thermostatknopf zum Einstellen der Temperatur des Küh
DEUTSCH 22NützlicheTippsundTricksEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür so wenig wie möglich und lassen Sie diese nur so lange offen wie es wirklic
DEUTSCH 23hinzu gefügt werden.• Frieren Sie nur ganz frische und sehr saubere Lebensmittel höchster Qualität ein.• Bereiten Sie die Lebensmittel st
DEUTSCH 24ReinigungundPegeReinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und einem spezisch für die Reini
DEUTSCH 25Fehler MöglicheUrsachen: Abhilfe:Das Gerät funktioniert nichtProblem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes.Prüfen, dass:• kein
DEUTSCH 26TechnischeDatenAbmessungen HUTTRAHöhe (Min.-Max.) 819-899Breite 597Tiefe 545Nutzinhalt(l)Kühlteil 108Gefrierraum 18AbtausystemKühlteil A
DEUTSCH 27Umweltschutz1.VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet. Es muss gemäß
DEUTSCH 28WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl
DEUTSCH 29der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfr
ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 30ITALIANO 44
FRANÇAIS 30AVERTISSEMENT:pourréduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueoudeblessureslorsdel'utilisationduréfrigérateur,
FRANÇAIS 31ducircuitderefroidissementdel'appareil.- N'introduisezjamaisdansl'appareildesbombesaérosoloudesrécipientsco
FRANÇAIS 32manipulationetl'installationdel'appareil.- L'installationetl'entretien,ycomprisleremplacementducordond&a
FRANÇAIS 33sortisducongélateur,carilspourraientprovoquerdesbrûluresduesaufroid.Utilisation• Avantd'effectuerlesopérationsd'
FRANÇAIS 34Descriptiondel'appareilLisezattentivementlesconsignesd'utilisationdel'appareilavantdel'utiliser.31458762Com
FRANÇAIS 35UtilisationquotidienneFonctionnementdescompartimentsréfrigérateuretcongélateur• Utilisezleboutondethermostatpourréglerlatem
FRANÇAIS 36AstucesetconseilsutilesConseilspourlaréalisationd'économiesd'énergie• N'ouvrezpaslaportefréquemmentetnelal
FRANÇAIS 37duprocessusdecongélation:• Laquantitémaximumd'alimentsfraispouvantêtrecongeléesurunepériodede24heuresestindiquée
FRANÇAIS 38NettoyageetentretienNettoyezrégulièrementl'appareilàl'aided'unchiffonetd'unesolutiond'eautièdeetde
FRANÇAIS 39Problème Causespossibles SolutionsL'appareilnefonctionnepas.Unproblèmed'alimentationélectriquedel'appareilestpro
ENGLISH 4WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: - to avoid a haz
FRANÇAIS 40DonnéestechniquesDimensions HUTTRAHauteur(mini-maxi) 819-899Largeur 597Profondeur 545Volumenet(l)Réfrigérateur 108Congélateur 18Systè
FRANÇAIS 41Protectiondel'environnement1.EmballageL'emballageestrecyclableà100%etportelesymboledurecyclage.Poursonéliminat
FRANÇAIS 42Quecouvrelagarantie?Lagarantiecouvrelesdéfautsdel’appareildusàunvicedefabrication(défautfonctionnel),àcompterdelada
FRANÇAIS 43• Lesfraisreliésàl’installationinitialedel’appareilIKEA.SiunprestatairedeserviceIKEAousonpartenairecontractuelagrééré
ITALIANO 44AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni quando si utilizza il frigorifero, seguire queste precauzioni b
ITALIANO 45ventilazione dell’apparecchio. - Non tentare di accelerare il processo di sbrinamento e non eseguire lo sbrinamento in maniera diversa da
ITALIANO 46PrimadelprimoutilizzoPer utilizzare al meglio il proprio apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso, che contiene
ITALIANO 47• Usare il comparto frigo solo per la conservazione di alimenti freschi e il comparto congelatore solo per la conservazione di alimenti c
ITALIANO 48Descrizionedell'apparecchioPrimadiutilizzarel'apparecchio,leggereattentamenteleistruzioniperl'uso.31458762Compart
ITALIANO 49UtilizzoquotidianoFunzionamentodelfrigoriferoedelcongelatore• Usare la manopola del termostato per regolare la temperatura del comp
ENGLISH 5expressly authorised by the Manufacturer. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced phys
ITALIANO 50ConsigliesuggerimentiutiliConsigliperrisparmiareenergia• Non aprire spesso la porta o lasciarla aperta più a lungo dello stretto ne
ITALIANO 5124 ore. Durante tale periodo non si dovrebbero aggiungere altri alimenti.• Congelare solo alimenti di ottima qualità, freschi e accuratam
ITALIANO 52PuliziaemanutenzionePulire regolarmente l’apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua calda e detergenti neutri formulati
ITALIANO 53Problema Possibilicause: Soluzioni:L'apparecchio non funziona.Potrebbe esserci un problema di alimentazione elettrica dell'appa
ITALIANO 54DatitecniciDimensioni HUTTRAAltezza (min-max) 819-899Larghezza 597Profondità 545Volumeutile(l)Frigorifero 108Congelatore 18Sistemadi
ITALIANO 55Consigliperlasalvaguardiadell'ambiente1.ImballaggioIl materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbol
ITALIANO 56Chifornisceilservizio?Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di Partn
ITALIANO 57qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia,
58BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
ENGLISH 6BeforerstuseTo ensure best use of your appliance, carefully read this User Manual which contains a description of the product and useful
5019 608 02368/A© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1071967-218535
ENGLISH 7product increases energy consumption and decreases cooling efciency.• The internal temperatures of the appliance may be affected by the am
ENGLISH 8ProductdescriptionCarefullyreadtheoperatinginstructionsbeforeusingtheappliance.31458762Refrigeratorcompartment(for storage of fres
ENGLISH 9DailyuseOperationoftherefrigeratorandfreezercompartment• Use the thermostat knob to adjust the temperature of the refrigerator compa
Comentários a estes Manuais