Whirlpool LSFA+ 935 X EU/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Whirlpool LSFA+ 935 X EU/HA. Whirlpool LSFA+ 935 X EU/HA Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
МАШИНА ЗА ПРАЊЕ СУДОВА
Садржај
Постављање, 2-3
Постављање и нивелисање
Повезивање на водоводну и електричну мрежу
Упозорења за прво прање
Технички подаци
Ecodesign Regulation
Опис уређаја, 4
Изглед у целини
Командна табла
Попуњавање корпи, 5
Доња корпа
Корпа за прибор за јело
Горња корпа
Покретање и употреба, 6-7
Покретање машине за прање судова
Пуњење детерџентом
Опције прања
Програми, 8
Табела програма
Сјај и со, 9
Сипање сјаја
Сипање соли
Одржавање и нега, 10
Искључивање воде и електричне струје
Чишћење машине за прање судова
Избегавање непријатних мириса
Чишћење прскалица
Чишћење филтера на улазу воде
Чишћење филтера
Уколико сте одсутни дуже време
Упозорења, савети и Помоћ, 1
Опште сигурносне мере
Одлагање на отпад
Уштеда и очување животне средине
Пре него што позовете Сервис
Неправилности и решења, 12
Српски, 1
RS
LSFA+ 935
Упутство за употребу
RU
Русский, 13
UA
Українська, 27
DE
Deutsch, 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Упутство за употребу

МАШИНА ЗА ПРАЊЕ СУДОВАСадржајПостављање, 2-3Постављање и нивелисањеПовезивање на водоводну и електричну мрежуУпозорења за прво прањеТехнички подациEco

Página 2 - Постављање

10RSИскључивање воде и струје• Затворите славину за воду после сваког прања да бисте спречили опасност од цурења.• Извуците утикач из утичнице кад

Página 3 - Технички подаци

RS11 Уређај је пројектован и направљен у складу са међународном сигурносним прописима. Ова упозорења су дата из сигурносних разлога и тр

Página 4 - Опис уређаја

12RSМоже се десити да уређај не ради. Пре него што позовете сервисера проверите да се не ради о неком лако решивом проблему са следећег списка.* Пост

Página 5 - Попуњавање корпи

RU13Руководство по эксплуатацииСодержаниеМонтаж, 14-15-16Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по первом

Página 6 - Покретање и употреба

RU14МонтажВажно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы да

Página 7 - Опције прања*

RU15Электрическое подсоединениеПеред подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:• сетевая розетка должна

Página 8

RU16Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Página 9 - Сјај и со

RU17Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний оросит

Página 10 - Одржавање и нега

RU18Загрузка корзин* Имеется только в некоторых моделях.** Варьирует количество и положение. Наклон А Наклон В Наклон С- П

Página 11 - Упозорења, савети

RU19Включение и эксплуатацияЗагрузка моющего веществаХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, излишек которо

Página 12 - Неправилности и

2RSОву књижицу је важно сачувати како бисте могли да је консултујете у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или премештања, обезбедите да оста

Página 13 - Руководство по

RU20*Имеется только в некоторых моделях.Дополнительные функции мойкиВы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после

Página 14 - *, предохраняющим от

RU21ПрограммыОписание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация. Количество и тип пр

Página 15 - * Íàñòðîéêè ïîëüçîâàòåëÿ**

RU22Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленну

Página 16 - Сделано в Польше (POLAND)

RU23Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Página 17 - Описание изделия

RU24Предупреждения, рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо в

Página 18 - Загрузка корзин

RU25Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Página 19 - Включение и

RU26Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Página 20 - Дополнительные функции мойки

27UAПОСУДОМИЙНА МАШИНАЗмістВстановлення, 28-29 Розміщення і вирівнюванняПідключення води й електроенергіїЗастереження перед першим використаннямТехнiч

Página 21 - Программы

28UAНеобхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, передачi iншiй особi або пер

Página 22 - Ополаскиватель и

29UAЕлектричні підключення Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:• розетка має заземлення у відповідності до встано

Página 23 - Техническое

RS3Повезивање на електричну мрежуПре увлачења утикача у утичницу, проверите:• да ли је утичница уземљена и да ли је у складу са прописима;

Página 24 - Предупреждения, рекомендации

30UAЗагальний вигляд1. Верхній короб2. Верхнiй розпилювач3. Вiдкиднi елементи 4. Регулятор висоти коробу 5. Нижній короб6. Нижнiй розпилювач7.

Página 25 - Неисправности и

31UAЯк завантажити коробиПереш ніж завантажити короби, очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та чаш наявну рiдину. Розташуйте посуд

Página 26 - Сервисное обслуживание

32UA* Наявне лише в деяких моделях.Як увімкнути посудомийну машину1. Відкрийте водопровідний кран. 2. Натисніть на кнопку ON-OFF (Увімкн/Вимкн):

Página 27 - Інструкція з

33UAБагатофункціональні таблетки За допомогою цієї опції можна оптимізувати результати миття і сушіння.При використанні багатофункціональних таблет

Página 28 - Встановлення

34UAЯкщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, значно зменшiть дозу миючого засобу.Номер i тип програм та опцiй може бути рiзни

Página 29 - Òåõíi÷íi äàíi

35UAGFВикористовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машии.Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайте засобiв для ручного миття

Página 30 - Опис приладу

36UAВідключення води й електричного живлення• Для запобiганням витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Виймайте штепсель

Página 31 - Як завантажити короби

37UAПрилад розроблений і сконструйований відповідно до міжнародних норм безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомт

Página 32 - Пуск та використання

38UAМоже так статися, що посудомийна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги, перевірте можливість легкого усунення проблем

Página 33 - Опції миття*

DE39BedienungsanleitungLSFA+ 935DEDeutsch, 39GESCHIRRSPÜLERInhaltsverzeichnisInstallation, 40-41Positionierung und NivellierungWasser- und Elektroansc

Página 34 - Програми

4RSИзглед у целини1. Горња корпа2. Горња прскалица3. Преклопна решетка 4. Регулатор висине корпе 5. Доња корпа6. Доња прскалица7. Корпа за приб

Página 35 - Обполіскувач та

DE40InstallationEs ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafü

Página 36 - Догляд та очищення

DE41 ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG!Der Versorgungsschlauch darf auf keinen Fall abgeschnitten werden: er enthält nämlich Strom führende Teile

Página 37 - Запобіжні заходи та

DE42GeräteansichtBeschreibung Ihres Geschirrspülers1. Oberkorb2. Oberer Sprüharm3. Hochklappbare Ablagen4. Einstellung der Korbhöhe5. Unterkorb6.

Página 38 - Несправності та

DE43Beschickung der Körbe* Nur an einigen Modellen.** In unterschiedlicher Anzahl und Platzierung.Verwenden Sie bitte nur Spezialspülmittel für Geschi

Página 39 - Bedienungsanleitung

DE44Start und InbetriebnahmeEinfüllen des SpülmittelsEin gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe Dosier

Página 40 - Installation

DE45* Nur an einigen ModellenSpüloptionenDie OPTIONEN können nur dann eingestellt, geändert oder gelöscht werden, wenn das Spülprogramm ausgewählt, un

Página 41 - Technische Daten

DE46Spülprogramme* Das Sparprogramm “Eco” (Öko), das den Anforderungen der Norm EN 50242 entspricht, hat eine längere Dauer im Vergleich zu den übrige

Página 42 - Geschirrspülers

DE47Klarspüler und RegeneriersalzGFTabelle zur WasserhärteSalzbehälter reicht durchschnittlich für**Stufe°dH °fH mmol/lMonate1 0 - 6 0 - 10 0 - 17 Mon

Página 43 - Beschickung der Körbe

DE48Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülgang zu,um Schäden durch eventuel

Página 44 - Inbetriebnahme

DE49Vorsichtsmaßregeln und Hinweise - Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende H

Página 45 - (siehe Spülprogrammtabelle)

RS5- Подигните решетку, пустите је да полако клизи и поставите је под жељеним нагибом.Подешавање висине горње корпеДа би се олакшало слагање судова, г

Página 46 - Spülprogramme

DE50Störungen und AbhilfeSollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.Störu

Página 47 - Regeneriersalz

DE51KundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollteneinigeKontrollenvorabselbstdurchgeführtwerden(siehe Störungen und Abhilfe).• St

Página 48 - Reinigung und Pflege

DE52195106136.0209/2013 pb - Xerox Fabriano

Página 49 - Hinweise

6RS* Постоји само на неким моделима.Покретање машине за прање судова1. Отворите славину за воду. 2. Притисните тастер УКЉУЧИ-ИСКЉУЧИ: све лампице које

Página 50 - Störungen und Abhilfe

RS7Опције прања*ОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништене само после избора програма прања, а пре него што притиснете тастер за покретање/паузу.

Página 51 - Kundendienst

8RSАко су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозу детерџента.Број и тип програма односно опција варира у зависности о

Página 52 - 195106136.02

RS9GFКористити само производе намењене за машину.Не користите кухињску или индустријску со, као ни детерџенте за ручно прање.Пратите упутства д

Comentários a estes Manuais

Sem comentários