Whirlpool LFF 8S112 X EU Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Whirlpool LFF 8S112 X EU. Whirlpool LFF 8S112 X EU Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LFF 8S112
PT
Português
Instruções de uso
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA - Índice
Instruções de uso, 1
Precauções e conselhos, 2-3
Ficha do produto, 9
Assistência, 11
Instalação, 12-13
Descrição do aparelho, 14
Sal, regenerador e abrilhantador, 15
Carregar os cestos, 16-17
Detergente e uso da máquina de lavar louça, 18
Programas, 19
Programas especiais e opções, 20
Manutenção e cuidados, 21
Anomalias e soluções, 22
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 4-5
Karta produktu, 10
Serwis Techniczny, 11
Instalacja, 34-35
Opis urządzenia, 36
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 37
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 5-6-7
Установка, 45-46
Техническая спецификация изделия, 47
Описание изделия, 48
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 49
Загрузка корзин, 50-51
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 52
Программы, 53
Специальные программы и Дополнительные функции, 54
Техническое обслуживание и уход, 55
Неисправности и методы их устранения, 56
Сервисное обслуживание, 57
TR
İngilizce
Kullanım talimatları
BULAŞIK MAKİNESİ - İçindekiler
Kullanım talimatları, 1
Önlem ve öneriler, 3-4
Ürün bilgi sayfası, 9
Servis, 11
Montaj, 23-24
Cihazın tanımı, 25
Rane tuz ve
parlatıcı
, 26
Raarın yerleştirilmesi, 27-28
Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 29
Yıkama
programları
, 30
Özel programlar ve Opsiyonlar
, 31
Temizlik ve bakım, 32
Sorun Giderme, 33
Ładowanie koszy, 38-39
Środek myjący i obsługa zmywarki, 40
Programy, 41
Programy specjalne i opcje, 42
Konserwacja i obsługa, 43
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 44
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8
Көмек, 11
Орнату, 58-59
Өнім парақшасы, 60
Құрылғы сипаттамасы, 61
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 62
Тартпаларға жүктеу, 63-64
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 65
Жуу циклдары, 66
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 67
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 68
Ақаулықтарды жою, 69
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LFF 8S112

LFF 8S112PT PortuguêsInstruções de usoMÁQUINA DE LAVAR LOUÇA - ÍndiceInstruções de uso, 1Precauções e conselhos, 2-3Ficha do produto, 9Assistência, 1

Página 2 - Precauções e conselhos

10Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLFF 8S112Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)15Klasa efektywności

Página 3 - Önlem ve öneriler

11PT AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(veja Anomalias e Soluções).• Reinicie o programa

Página 4 - Bezpieczeństwo ogólne

12PTMIN 40 cmMAX 80 cmEm caso de mudança mantenha o aparelho em posição vertical; se for necessário, deite-o para trás.Ligações hidráulicasA adaptação

Página 5 - и рекомендации

13PTDados técnicosDimensõeslargura 60 cm.altura 85 cm.profundidade 60 cm.Capacidade 15 pessoas padrãoPressão da água na alimentação0,05 ÷ 1 MPa (0,5

Página 6 - Энергосбережение и охрана

14PTDescrição do aparelhoVisão de conjunto*** Apenas nos modelos totalmente encaixáveis * Presente apenas em alguns modelos.O número e o tipo de progr

Página 7 - Сақтық шаралары мен кеңес

15PTSal regenerante e abrilhantador* Presente somente em alguns modelos.Use somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de

Página 8 - Қоқысқа тастау

16PT* Presente somente em alguns modelos.Sugestões Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os líquidos restant

Página 9 - Ürün bilgilerine

17PTRegule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref

Página 10 - Karta produktu

18PTDetergente e uso da máquina de lavar louçaCarregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correta do detergente; uma dos

Página 11 - Assistência

19PTProgramasOs dados dos programas são medidos em laboratório de acordo com a norma europeia EN 50242. Consoante as diferentes condições de utilizaçã

Página 12 - Instalação

2PT Precauções e conselhosO aparelho foi projetado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por

Página 13 - (conforme o modelo

20PTOpção Secagem Extra Para melhorar a secagem das louças, carregue na teclaSECAGEMEXTRA,orespectivoindicadorluminosoiráacender-se e uma nova

Página 14 - Descrição do aparelho

21PTManutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagemparaeliminaro risco de vazamentos.• Des

Página 15 - Sal regenerante e

22PTAnomalias: Possíveis causas / Solução:A máquina de lavar louça não começa a funcionar ou não responde aos comandos• A torneira da água não está ab

Página 16 - Carregar os cestos

TR23* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Cihazın taşınması gerekirse dik konumda tutun, aksi takdirde arkaya devrilebilir.Su kaynağının b

Página 17 - (ver figura)

TR24Teknik bilgilerBoyutlargenişlik 60 cmyükseklik 85 cmderinlik 60 cmKapasite 15 standart yer ayarıSu şebeke basıncı0.05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25 –

Página 18 - Detergente e uso da

TR25Genel Bakış*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde.* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve tür

Página 19 - Programas

TR26Sadece özel olarak bulaşık makineleri için tasarlanan ürünleri kullanın. Sofra tuzu veya endüstriyel tuz kullanmayın.Paket üzerinde verilen talima

Página 20 - Programas especiais

TR27Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvı

Página 21 - Manutenção e cuidados

TR28Üst rafın yüksekliğinin ayarlanmasıYemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebili

Página 22 - Anomalias e soluções

TR29* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Bulaşık makinesinin çalıştırılması1. ON-OFF tuşuna basınız: ON/OFF.2. Makinenin kapağını açınız ve

Página 23 - UYARI: TEHLİKELİ VOLTAJ!

3os proprietários poderão contactar o serviço decoletapúblicoouosrevendedores.Economizar e respeitar o ambienteEconomizar água e energia•Use a

Página 24 - Atık Elektrikli

TR30Yıkama programlarıYıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.Yıkama çevrimi ve

Página 25 - Cihazın

TR31* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Ekstra Kurutma OpsiyonuBulaşıkların daha iyi kurutulmasını sağlamak için, EKSTRA KURUTMA tuşuna basını

Página 26 - Rane tuz ve

TR32Su ve elektrik bağlantısının kapatılması• Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın.• Makine temizlenirken

Página 27 - Raarın yerleştirilmesi

TR33Sorun GidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Página 28 - Üçüncü raf

34PLInstalacjaW przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Połączenia hydrauliczn

Página 29 - Deterjan ve bulaşık

35PLPrzed pierwszym użyciemPo zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz gumki przytrzymujące kosz górny (jeśli je zastosowano).Ustaw

Página 30 - Yıkama programları

36PLWidok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal

Página 31 - Özel programlar

37PLMAXSól regenerująca i środek nabłyszczającyStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej.Stoso

Página 32 - Temizlik ve bakım

38PLŁadowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó

Página 33 - Sorun Giderme

39PL* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lu

Página 34 - Instalacja

4PL Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Po

Página 35 - (zob. rozdział

40PLUruchomienie zmywarki1. Nacisnąć przycisk ON-OFF: zaświeci się kontrolka ON/OFF i wyświetlacz.2. Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu(zob

Página 36 - Opis urządzenia

41PLProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Página 37 - Sól regenerująca i

42PLOpcja Suszenie dodatkowe (Extra Dry)Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa kontrol

Página 38 - Ładowanie koszy

43PLKonserwacja i obsługaWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków

Página 39 - (patrz rysunek)

44PLJeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Página 40 - Środek myjący i

RU45* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может

Página 41 - Programy

RU46Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды: в

Página 42 - Programy specjalne i opcje

RU47Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Página 43 - Konserwacja

RU48Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Página 44 - Nieprawidłowe działanie i

RU49Регенерирующая соль и ОполаскивательMAXИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или про

Página 45 - Установка

5świeżym powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdyż wystawienie go na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.• Nie dotykać

Página 46 - (смотрите инструкции по

RU50Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Página 47 - Техническая

RU51* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин

Página 48 - Описание изделия

RU52*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, из

Página 49 - Регенерирующая соль

RU53Программы Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 5024

Página 50 - Загрузите корзины

RU54Специальные программы и Допольнительные функцииФункция Дополнительная сушка (Extra Dry)Для оптимизации сушки посуды нажмите кнопку ДОПОЛНИТЕЛЬН

Página 51 - (см. схему)

RU55Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Página 52 - Случайное прерывание мойки

RU56Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Página 53 - Программы

RU57Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Página 54 - Допольнительные функции

58KZ* Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қосуОрнат

Página 55 - Техническое

KZ59Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Página 56 - Неисправности и

6запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. • Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу

Página 57 - Сервисное

60KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LFF 8S112Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 15

Página 58 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

KZ61Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Página 59 - («Шаюға

62KZЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды.Орамада берілген нұс

Página 60 - Жуу сыныбы

KZ63Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұ

Página 61 - Құрылғы сипаттамасы

64KZЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және ж

Página 62 - Тазаланған тұз және шаюға

KZ65* Тек кейбір үлгілерде бар.Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылға

Página 63 - Тартпаларды жүктеу

66KZЖуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Página 64 - (суретті қараңыз)

KZ67Арнайы жуу циклдары мен опциялары* Тек кейбір үлгілерде бар.Қосымша кептіру (Extra Dry) Ыдыс-аяқтың кебу деңгейін жақсарту үшін ҚОСЫМША КЕПТІ

Página 65 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

68KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.•

Página 66 - Жуу циклдары

KZ69Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Página 67 - Арнайы жуу циклдары

7только с полной загрузкой. В ожидании полного заполнения машины избежать образования неприятных запахов можно с помощью цикла Ополаскивание (где до

Página 70

72KZwww.hotpoint-ariston.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195117688.03 - NC07/2014 pb - Xerox Fabriano

Página 71

8• «Жуу циклдары» кестесін пайдалана отырып, ыдыс-аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу циклын таңдаңыз: - Орташа ластанған ыдыстар үші

Página 72 - 195117688.03 - NC

9PT Ficha de produtoFicha de produtoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLFF 8S112Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)15Classe de eciência energ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários