Whirlpool PCCO 802261 X Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool PCCO 802261 X. Whirlpool PCCO 802261 X Instruction for Use [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 62
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PCCO 802261
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User and maintenance manual

PCCO 802261Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoud

Página 2

DE8BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHEN ZEITSCHALTUHRInbetriebnahme des BackofensEinstellung der Uhrzeit und des Warntons.Nach Anschluss des Backofens an das

Página 3 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DE9TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN BACKOFENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalten

Página 4 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

DE10HEISSLUFTZum gleichzeitigen Garen von mehreren, auch verschiedenen Speisen bei der selben Gartemperatur auf mehreren, maximal zwei Ebenen (z. B. F

Página 5 - REINIGUNG

DE11GARTABELLERezeptBetriebsart Vor-heizenEinschubebene (von unten)Tempera-tur (°C)Zeit (Min.)Zubehör HefekuchenJa 2 150-175 35-90 Kuchenform auf Rost

Página 6

DE12Quiche (Gemüsetorte, Quiche)Ja 2 175-200 40-50 Kuchenform auf RostJa 1-3 175-190 55-65Ebene 3: Kuchenform auf Rost Ebene 1: Kuchenform auf RostBlä

Página 7 - AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE

DE13Roastbeef englisch 1kg- 2 200 35-45Form auf Rost (Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden)Lammkeule, Schweinshaxe - 2 200 60-90Fet

Página 8 - NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE14So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic

Página 9 - BETRIEB DES BACKOFENS

GB15YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all

Página 10

GB16Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with lo

Página 11

GB17Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abs

Página 13 - GARTABELLE

GB18Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven do

Página 14

GB19MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)1. Remove the side accessory holder grilles.2. Pull the heating element out a little (Fig. 3) and

Página 15

GB20FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Página 16

GB21INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent the

Página 17 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB22USING THE ELECTRONIC PROGRAMMERUsing the oven for the first timeSetting the time of day and the tone of the acoustic signal.Upon connection of the

Página 18 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB23OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.CONVENTIONA

Página 19 - CLEANING

GB24COOKING TABLERecipeFunction Pre-heatingShelf (frombottom)Tempera-ture (°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wire

Página 20 - MAINTENANCE

GB25Savoury pies (vegetable pie, quiche)Yes 2 175-200 40-50 Cake tin on wire shelfYes 1-3 175-190 55-65Shelf 3: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake t

Página 21 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB26Roast Beef rare 1 Kg - 2 200 35-45Oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary)Leg of lamb / Shanks - 2

Página 22 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB27How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Página 23 - OVEN OPERATION

DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle

Página 24

FR28VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu

Página 25

FR29- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de gr

Página 26 - COOKING TABLE

FR30Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l

Página 27

FR31Extérieur du fourREMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits entre en c

Página 28

FR32Pour remonter la porte :1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.2. Ouvrez complètement la porte du four.3. Abaissez les deux ma

Página 29 - RECOMMENDED USE AND TIPS

FR33REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 5), remplac

Página 30

FR34POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (no

Página 31

FR35INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui é

Página 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

FR36UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUEPremière utilisation du fourRéglage de l’heure, du jour et de la tonalité du signal sonore.Dès que le fou

Página 33 - ENTRETIEN

FR37TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOURBOUTON DES FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre l’écla

Página 34 - Pour remonter la porte :

DE2Entsorgung von Altgeräten- Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Die Entsorgung muss gemäß den örtli

Página 35 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

FR38CHALEUR PULSÉEPour cuire simultanément sur deux gradins des aliments, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (ex : poisson,

Página 36 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR39TABLEAU DE CUISSONRecetteFonction Pré-chauffageGradin(du bas)Température (°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levésOui 2 150-175 35-90 Moule à gâteau

Página 37 - FONCTIONNEMENT DU FOUR

FR40Tourtes (Tourtes aux légumes, quiches)Oui 2 175-200 40-50 Moule à gâteau sur grilleOui 1-3 175-190 55-65Gradin 3 : moule à gâteau sur grille Gradi

Página 38

FR41Cuisse d’agneau / Jarrets - 2 200 60-90Lèchefrite ou plaque sur grille (tourner l’aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire)Pommes de terre au

Página 39

FR42Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins s

Página 40

NL43UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die

Página 41 - TABLEAU DE CUISSON

NL44- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.- Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Houd de bereiding van gere

Página 42

NL45Verwerking van de verpakkingDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen

Página 43

NL46Buitenkant van de ovenBELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met

Página 44 - Desserts

NL47De deur weer terugplaatsen:1. Plaats de scharnieren in de zittingen.2. Open de deur helemaal.3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.4. Sluit de deu

Página 45

DE3Energiesparen- Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist.- Verwenden Sie dunkle, schwarz l

Página 46 - INSTALLATIE

NL48VERVANGEN VAN HET LAMPJEVervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):1. Koppel de oven los van de netvoeding.2. Draai het bescherm

Página 47 - KLANTENSERVICE

NL49RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato

Página 48 - ONDERHOUD

NL50PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze nie

Página 49 - BEPAALDE MODELLEN)

NL51GEBRUIK VAN DE ELEKTRONISCHE PROGRAMMEERFUNCTIEEerste gebruik van de ovenInstelling van het tijdstip van de dag en de toon van het geluidssignaal.

Página 50 - VERVANGEN VAN HET LAMPJE

NL52TABEL OVENFUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schakelen.CONV

Página 51 - NIET-BIJGELEVERDE ACCESSOIRES

NL53HETE LUCHTVoor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op maximaal twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bv.

Página 52 - WERKING VAN DE OVEN

NL54BEREIDINGSTABELReceptFunctie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Tempera-tuur (°C)Tijd (min)Accessoires Luchtig gebakJa 2 150-175 35-90 Taartvorm

Página 53

NL55Hartige taarten (groentetaart, quiche)Ja 2 175-200 40-50 Taartvorm op roosterJa 1-3 175-190 55-65Steunhoogte 3: taartvorm op rooster Steunhoogte 1

Página 54 - TABEL OVENFUNCTIES

NL56Rosbief rosé 1 kg - 2 200 35-45Ovenschaal op rooster (draai het voedsel indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om)Lamsbout / schenkel - 2

Página 55

NL57Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho

Página 56 - BEREIDINGSTABEL

DE4GeräteinnenraumWICHTIG: Vermeiden Sie den Gebrauch von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Metallschabern. Diese können die Emailflächen und das Gla

Página 59 - Lezen van de bereidingstabel

DE GB FR NLPrinted in Italy09/20115019 610 01263

Página 60

DE5ABSENKEN DES OBEREN GRILLELEMENTS (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)1. Entfernen Sie die seitlichen Einhängegitter.2. Ziehen Sie das Heizelement (Abb. 3) e

Página 61

DE6FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic

Página 62 - DE GB FR NL

DE7EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei

Comentários a estes Manuais

Sem comentários