GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns
10Der Timer (die Zeitschaltuhr) dient zum Ausschalten des Backofens zum eingestellten Zeitpunkt. Das Ein-und Ausschalten des Timers wird durch das Auf
11Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer - in unserem Beispiel nach 1 Stunde und 20 Minuten - schaltet der Backofen automatisch ab (der Garvorgang is
12AUSZIEHBARE SCHIENENBeachten Sie bei der Reinigung und Pflege bitte folgende Grundsätze:• Stellen Sie alle Knöpfe in Position 0.• Auch der Hauptscha
• Kratzer auf der Glaskeramik-Kochmulde können z. B. durch Sandkörner im Gemüse, Reste vonungeeignetem Scheuermittel oder Scheuerschwämmchen entstehen
14REKLAMATIONENSollte während der Garantiezeit eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, so beheben Sie diese auf keinen Fallselbst. Wenden Sie sich an d
15Das Gerät muss, abgesehen vom täglichen Gebrauch, bei jedem Ein- und Ausbau ausgeschaltet undvom Stromnetz getrennt werdenUm den einwandfreien Betri
16INSTALLATIONSORTDieses Elektroküchengerät ist für den Gebrauch imHaushalt konzipiert und kann ohne seitlichen Abstandin eine Küchenzeile eingebaut w
17Gartabelle - BACKOFENSpeisen Funktion VorheizenEinschubebene(von unten)Temperatur(°C)Gardauer(Minuten)FLEISCHRinder-, Schweine- oderKalbsbraten (1 k
18Gartabelle - GRILLSpeisen Funktion VorheizenEinschubebene(von unten)Temperatur(°C)Gardauer(Minuten)FLEISCHRostbraten Grill X 3 Maximum 20 - 30Schwei
19INFORMATIONSBLATTModellPCCF 30201050 WPCCF 30201050 XPCCF 50201250 WPCCF 50201250 XPCCF 80211250 WPCCF 80211250 XA - sparsamerBCDEFG - weniger spars
20Dear customer,the appliance you have purchased belongs to our new range of electric cookers. We hope this product willserve you well for many years
211. Control knob for the front left cooking zone2. Control knob for the rear left cooking zone3. Control knob for the rear right cooking zone4. Contr
22USING THE COOKTOP• This appliance must be used by adults only and in compliance with the user handbook. Do not leavechildren unsupervised in the roo
23TIPS FOR USING GLASS CERAMIC COOKTOPS• Use flat-bottomed pots without any rough parts which might scratch the glass ceramic surface.• Use pots with
24The oven light remains on for the durationof all functions.Conventional oven heating with the top andbottom elements. The temperatureselector can be
25TIPS AND ADVICEFor your guidance, below are some recommended temperatures for the preparation of typical dishes50-70° C Drying80-100° C Sterilizing1
26The digital timer is designed to switch the oven off once the set cooking time has elapsed. A symbol (8 -pots) lights up in the centre of the displa
27After the set cooking time has elapsed- 1 hour and 20 minutes in our example- the oven switches off automatically (cooking is finished)- an acoustic
28TELESCOPIC PULL-OUT RUNNERSObserve the following instructions when carrying out cooker cleaning or maintenanceoperations:• Set all knobs to OFF.• Tu
• Scratches on the hob can be caused by grains of sand from vegetables which have not been washedproperly, or by abrasive cleaning powder or scourers.
3DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4ENGLISH Instructions for use Page 20FRANÇAIS Mode d’emploi Page 36NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 52ITALIANO I
30REPORTING FAULTSShould the appliance develop a malfunction or defect of any kind during the warranty period, do not attemptto repair it yourself: re
31Besides everyday use, any assembly or disassembly operations on the appliance must be carried out with theappliance switched off and unplugged from
32POSITIONINGYour electric cooker is designed for standard householduse. The cooker can be installed in housing unitswithout gaps at the sides (minimu
33Cooking tables - OVENFood II Function PreheatingRunner position(from bottom)Temperature(°C)Cooking time(minutes)MEATRoast beef, pork, veal (1kg)Conv
34Cooking tables - GRILLType of food FunctionPreheating(5 minutes)Runner position(from bottom)Temperature(°C)Cooking time(minutes)MEATRib eye steaks G
35INFORMATION TABLEModelPCCF 30201050 WPCCF 30201050 XPCCF 50201250 WPCCF 50201250 XPCCF 80211250 WPCCF 80211250 XA - Most efficientBCDEFG - Less effi
36Cher client,vous avez acheté un appareil électroménager de notre nouvelle ligne de cuisinières électriques. Nousespérons que vous l’utiliserez longt
371. Bouton de commande foyer de cuisson avantgauche2. Bouton de commande foyer de cuisson arrièregauche3. Bouton de commande foyer de cuisson arrière
38MODE D’EMPLOI DES FOYERS• La cuisinière ne doit être manipulée que par des adultes et en suivant les indications du mode d’emploi.Ne laissez pas les
39CONSEILS POUR L’UTILISATION DE LA TABLE VITROCÉRAMIQUE :• Utilisez des récipients à fond plat sans impuretés susceptibles de la rayer.• Le diamètre
4Sehr geehrter Kunde,Sie haben ein Produkt aus unserer neuen Elektroherdserie gekauft. Wir möchten, dass Sie mit Ihrem Gerätzufrieden sind. Deshalb em
40Éclairage du four restant allumé avec toutesles fonctions.Chauffe statique du four avec les corps dechauffe supérieur et inférieur.Le thermostat peu
41RECOMMANDATIONS ET CONSEILSÀ titre indicatif, nous indiquons ici les températures recommandées pour la cuisson habituelle des plats.50-70° C séchage
42Le programmateur numérique arrête le four à la fin du temps de cuisson prédéfini. L'arrêt et la marche duprogrammateur numérique sont signalés
43• À la fin de la cuisson prédéfinie - dans ce cas,1 heure 20 minutes- le four s'arrête automatiquement (la cuisson est terminée),- le signal so
44GUIDES COULISSANTSPour le nettoyage et l'entretien, respectez les instructions suivantes.• Placez tous les boutons sur arrêt• Placez l'int
• Nettoyez la table délicatement avec un chiffon doux humide et un détergent liquide adapté aux tablesen vitrocéramique si elle a été salie par de la
46RECLAMATIONSi une panne survient pendant le délai de garantie, ne tentez pas de la réparer. Transmettez la réclamation aumagasin où vous avez acheté
47Pendant le montage ou le démontage de la cuisinière, débranchez l’appareil du réseau et vérifiez qu’il estéteint.Pendant l'installation de l&ap
48POSITIONNEMMENTLa cuisinière électrique est conçue pour le milieucourant. Il est possible de l'installer dans le bloc-cuisinesans espace latéra
49Tableau de cuisson - FOURPréparation Fonction PréchauffagePosition des guidesde bas en hautTempérature(°C)Temps de cuisson(minutes)VIANDEBoeuf, porc
51. Knebel der linken vorderen Kochzone2. Knebel der linken hinteren Kochzone3. Knebel der rechten hinteren Kochzone4. Knebel der rechten vorderen Koc
50Tableau de cuisson - GRILPréparation FonctionPréchauffage(5 minutes)Position des guides(de bas en haut)Température(°C)Temps de cuisson(minutes)VIAND
51FICHE INFORMATIONSModèlePCCF 30201050 WPCCF 30201050 XPCCF 50201250 WPCCF 50201250 XPCCF 80211250 WPCCF 80211250 XA -EconomiqueBCDEFG - Moins économ
52Geachte klant,u heeft een nieuw product uit onze nieuwe serie elektrische fornuizen gekocht. Wij hopen dat onsproduct aan uw verwachtingen zal voldo
531. Bedieningsknop kookzone linksvoor2. Bedieningsknop kookzone linksachter3. Bedieningsknop kookzone rechtsachter4. Bedieningsknop kookzone rechtsvo
54BEDIENING VAN DE BRANDERS• Het apparaat mag, in overeenstemming met deze handleiding, uitsluitend gebruikt worden doorvolwassenen. Laat kinderen nie
55ENKELE ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK VAN GLASKERAMISCHE PLATEN:• Gebruik pannen met vlakke bodem zonder verontreinigingen die krassen zouden kunnen vero
56Verlichting van de oven die bij de instellingvan alle ovenfuncties brandt.Statische verwarming van de oven met hetbovenste en onderste verwarmingsel
57AANBEVELINGEN EN ADVIEZENTer informatie zijn de aanbevolen temperaturen voor typische bereiding van gerechten vermeld.50-70° C drogen80-100° C steri
58De digitale tijdprogrammaregelaar is bedoeld voor het uitschakelen van de oven na verloop van een van tevoren ingestelde tijdsduur. Het in- en uitsc
59• De oven wordt onmiddellijk ingeschakeld (de bereiding begint); tijdens de bereiding blijven desymbolen 6 en 8 branden.• Na afloop van de ingesteld
6BENUTZEN DER KOCHMULDE • Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen und der Bedienungsanweisung entsprechendverwendet werden. Lassen Sie keine Kin
60UITSCHUIFBARE GELEIDERSVolg voor de reiniging en het onderhoud de volgende aanwijzingen op:• Draai alle knoppen op de stand "uit".• De hoo
• Krassen op de kookplaat kunnen veroorzaakt zijn door zandkorrels van schoongemaakte groente, ofresten ongeschikte reinigingsmiddelen in poedervorm
62KLACHTENWanneer zich een storing voordoet bij het apparaat tijdens de garantieperiode, repareer deze niet zelf. Stelde winkel waar u het apparaat ge
63Tijdens elke demontage en montage van het elektrische fornuis, behalve het dagelijks gebruik, moet destekker van het apparaat altijd uit het stopcon
64PLAATSINGHet elektrische fornuis is bedoeld voor huishoudelijkgebruik. Het kan in ingebouwd worden in een keukenzonder zijtussenruimten (minimale br
65Tijdentabel - OVENGerecht Functie VoorverwarmingInzethoogte(vanaf de bodem)Temperatuur(°C)Bereidingstijd(minuten)VLEESrund-, varkens- en kalfsvlees(
66Tijdentabel - GRILLLevensmiddel FunctieVoorverwarming(5 minuten)Inzethoogte(vanaf de bodem)Temperatuur(°C)Bereidingstijd(minuten)VLEESklapstuk Grill
67INFORMATIEBLADModelPCCF 30201050 WPCCF 30201050 XPCCF 50201250 WPCCF 50201250 XPCCF 80211250 WPCCF 80211250 XA - Het meest efficiëntBCDEFG - Het min
68Gentile cliente,ha acquistato un prodotto della nostra nuova linea di cucine elettriche. Ci auguriamo che possa offrirLeuna lunga durata d'util
691. Manopola di comando della zona di cotturasinistra anteriore2. Manopola di comando della zona di cotturasinistra posteriore3. Manopola di comando
7ALLGEMEINE TIPPS ZUR BENUTZUNG VON GLASKERAMIK-KOCHFELDERN:• Verwenden Sie Kochgeschirr mit ebenem Boden, ohne Verunreinigungen, die Kratzer verursac
70USO DEI FORNELLI• L'utilizzo dell'apparecchio è destinato esclusivamente a persone adulte e in conformità al presentemanuale di istruzioni
71CONSIGLI PER L’USO DEI PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA:• Usare recipienti a fondo piatto, privi di impurità che potrebbero graffiarli.• Usare reci
72Illuminazione del forno, la lampada rimaneaccesa durante tutte le operazioni diregolazione del forno.Riscaldamento statico del forno tramite glielem
73TABELLA DELLE TEMPERATURE DI COTTURADi seguito vengono riportate le temperature indicative tipiche consigliate per la cottura degli alimenti.50-70°
74Il programmatore digitale, o timer, consente di spegnere automaticamente il forno dopo un tempoprestabilito.Lo stato di acceso o spento del programm
75• Il forno si accende immediatamente e inizia la cottura; durante la cottura rimangono illuminati i simboli6 e 8.• Al termine della cottura impostat
76GUIDE TELESCOPICHEDurante le operazioni di pulizia e manutenzione seguire le seguenti raccomandazioni:• Portare tutte le manopole in posizione di &q
• Per eliminare sabbia o materiali abrasivi, utilizzare un panno morbido inumidito, quindi lavare il pianocon detersivo liquido specifico per superfic
78RECLAMISe nel periodo di garanzia si verifica un guasto all'apparecchio, non tentare di ripararlo di persona. Il reclamova inoltrato al negozio
79Durante tutte le operazioni di montaggio o smontaggio della cucina elettrica, al di fuori dell'uso giornaliero,disconnettere l'apparecchio
8Backofenbeleuchtung, leuchtet beimEinschalten einer Backofenfunktion.Ober- und Unterhitze. Der Thermostatkann auf eine Temperatur im Bereich von50 -
80POSIZIONAMENTOLa cucina elettrica è progettata per l'uso in ambientedomestico. Può essere installata in cucina senza gli spazilaterali (larghez
81Tabella di cottura - FORNOAlimenti Funzione PreriscaldamentoPosizione delle guidetelescopiche (dal basso)Temperatura(°C)Tempo di cottura(minuti)CARN
82Tabella di cottura - GRILLAlimenti FunzionePreriscaldamento(5 minuti)Posizione delle guidemobili (dal basso)Temperatura(°C)Tempo di cottura(minuti)C
83Tabella informativaModelloPCCF 30201050 WPCCF 30201050 XPCCF 50201250 WPCCF 50201250 XPCCF 80211250 WPCCF 80211250 XA – Maggiore efficienzaBCDEFG –
GB F NL IDn04/11
9TIPPS UND EMPFEHLUNGENZu Ihrer Übersicht finden Sie hier empfohlene Gartemperaturen für typische Zubereitungsarten.50-70° C Trocknen80-100° C Einma
Comentários a estes Manuais