Whirlpool OK 89E X S Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool OK 89E X S. Whirlpool OK 89E X S Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OK 89E X S
OK 89E S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,14
Start-up and use,16
Modes,17
Precautions and tips,21
Maintenance and care,21
Troubleshooting,22
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil,10
Installation,23
Mise en marche et utilisation,25
Programmes,26
Précautions et conseils,30
Nettoyage et entretien,30
Anomalies et remèdes,31
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Descripción del aparato,11
Instalación,32
Puesta en funcionamiento y uso,34
Programas,35
Precauciones y consejos,39
Mantenimiento y cuidados,39
Anomalías y soluciones,40
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,41
Início e utilização,43
Programas,44
Precauções e conselhos,48
Manutenção e cuidados,48
Anomalias e soluções,49




1
5
7
9
12
59
57
56
52
51
50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 

OK 89E X SOK 89E S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOperating Instructions,1Warn

Página 2 - 

10Description of the applianceControl panel1 SELECTOR knob2 CONTROL PANEL POWER BUTTON3 DISPLAY4 THERMOSTAT / TIMER knob5 START / STOP6 MINUTE MIN

Página 3 - Avertissements

11Descripción del aparatoPanel de control1 Mando de PROGRAMAS2 ENCENDIDO DEL PANEL3 PANTALLA4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS5 PUESTA EN M

Página 4 - Advertências

12

Página 5

GB13

Página 6 - Asistencia

14GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Página 7 - 

GB15Fitting the power supply cable1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the as a leve

Página 8

16GBStart-up and useWARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from As shown i

Página 9 - 

GB17Oven light The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode starts.The button can be used to switch on the light at any ti

Página 10 - Description de l’appareil

18GBRotisserie spit* To operate the rotisserie   proceed as follows:1. Place the dripping pan in position 1.2. Place the rotiss

Página 11 - Descrição do aparelho

GB191. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.2. Press the button twice: the icon and the 

Página 12 - 

Arabian25791368 666561

Página 13 - 

20GBCooking advice tableFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position PreheatingRecommendedtemperature(°C)Cookingduration(minutes) Drippingp

Página 14 - Installation

GB21Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Página 15

22GB - can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. 

Página 16 - Start-up and use

23FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Página 17 - Manual cooking modes

24FRMontage du câble d’alimentation1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer

Página 18 - Programming cooking

25FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Página 19 - Practical cooking advice

26FREclairage du four L’éclairage s’allume au démarrage d’un programme de cuisson.La touche permet d’allumer ou éteindre l’éclairage à tout moment.I

Página 20 - Pizza/Focaccia

27FRTournebroche* Pour actionner le   procéder comme suit :1. placer la lèchefrite au niveau 1 ;2. placer le berceau au niv

Página 21 - Maintenance and care

28FRtouche 

Página 22 - Solution

29FRTableau de cuissonFonctions Aliments Poids(Kg) Enfournerau niveau Niveau enfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Temps decuisson(minute

Página 23

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Página 24

30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Página 25 - Mise en marche et utilisation

31FR        caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède 

Página 26 - Programmes

32ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

Página 27

ES33Montaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Página 28 - Conseils de cuisson

34ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que 

Página 29 - Tableau de cuisson

ES35Ventilación de enfriamientoPara lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale

Página 30 - Nettoyage et entretien

36ESmás de una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones.Programa ECOSe enciende el elemento calentador pos

Página 31 - Nettoyage de la porte

ES37 de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas.

Página 32 - Instalación

38ESTabla de cocciónFuncionesAlimentos Peso(Kg) Cocinaren elnivel n. Posición del pisoPrecalentamientoTemperaturaaconsejada(°C)Tiempode cocción(minuto

Página 33

ES39Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Página 34 - Programar el cuentaminutos

4AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Página 35 - Programas

40ES las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neut

Página 36 - Programar la cocción

41PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Página 37

42PT Montagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe

Página 38 - Tabla de cocción

43PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que 

Página 39 - Mantenimiento y cuidados

44PT Ventilação de arrefecimentoPara obter uma redução das temperaturas externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o p

Página 40 - Solución

45PT* Há somente em alguns modelos.de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura.Programa do ECOLig

Página 41 - Instalação

46PT novamente a tecla . O display mostrará alternadamente 4. Carregue na tecla para iniciar a cozedura.5. Qu

Página 42

47PTTabela de cozeduraAlimentosPeso(Kg) Cozer naprateleiran. Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperaturaaconselhada (°C)Tempodecozedura(minuto

Página 43 - Início e utilização

48PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Página 44

49PT depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. 

Página 45 - Programação da cozedura

58

Página 46

50FA

Página 47 - Tabela de cozedura

FA51

Página 48 - Manutenção e cuidados

52FA!

Página 49 - Substituição da lâmpada

FA531

Página 50 - 

54FA 3

Página 51 - 

FA55

Página 52 - 

56FAFAST COOKING

Página 53 - 

FA571

Página 54

58FA!

Página 55 - 

FA59

Página 56 - 

6AssistanceWarning:which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa

Página 57 - 

60ARF

Página 58 - 

AR61!

Página 59 - 

62AR 1

Página 60 - 

AR631511:1512:30. 

Página 61 - 

64AR  !

Página 62 - 

AR65

Página 63

66AR1

Página 64 - 

AR67!

Página 65 - *

68AR195102558.0105/2013 - XEROX FABRIANO

Página 66 - 

7AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Página 67 - 

8Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 POSITION “D”7 POSITION 68 POSITION 79

Página 68 - 05/2013 - XEROX FABRIANO

91211101235746891 12 23 34 45 5"D 66 77 8

Comentários a estes Manuais

Sem comentários