Whirlpool OK 1037EL DP.20 X/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool OK 1037EL DP.20 X/HA. Whirlpool OK 1037EL DP.20 X/HA User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT
1
FORNO
OK 1037EL DP.20 X/HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Blocco porta/comandi
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Modalità Demo
Ripristino impostazioni di fabbrica
Standby
Programmi, 8-15
ExtraLarge Space
Il divider
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura cavità ExtraLarge Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 16
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 17-19
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Pulizia automatica FAST CLEAN
Anomalie e rimedi, 20
Assistenza, 21
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Italiano, 1 Français, 43English,22
GB
IT
FR
Istruzioni per l’uso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

IT1FORNOOK 1037EL DP.20 X/HASommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoTarghetta caratteristicheDescrizione dell’apparecchio, 4Vist

Página 2 - Installazione

10ITdel impasto.Ricetta per il PANE :1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medioRicetta per 1000g d’impasto :

Página 3 - Collegamento elettrico

IT11ottenere i migliori risultati.Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabellaseguente viene indicato se la pietanza va infornata afreddofreddofred

Página 4 - Descrizione

12ITProgrammare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura. E’ possibileprogrammare la cottura anche

Página 5 - Struttura del forno

IT13Tabella cottura cavità ExtraLarge SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consig

Página 6 - Avvio e utilizzo

14ITTabella cottura contemporanea Small Space e Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani

Página 7 - + e - contemporaneamente

IT15Tabella cottura Main SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (°C) Du

Página 8 - Programmi

16ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Página 9

IT17Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio• Lievi dif

Página 10 - Main Space

18ITMontaggio del Kit Guide ScorrevoliPer montare le guide scorrevoli:1. Togliere i due telaiestraendoli daidistanzieri A (vedifigura).2. Scegliere il

Página 11

IT19durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30come ora di fine. Il programma iniziaautomaticamente alle ore 11:30.Le icone e lampeggiano p

Página 12 - Consigli pratici di cottura

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Página 13 - Automatici

20ITAnomalie e rimediProblema Possibile causa RimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla

Página 14 - Tabella cottura Small Space

IT21Attenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Página 15 - Tabella cottura Main Space

22GBOVENOK 1037EL DP.20 X/HAContentsInstallation, 23-24PositioningElectrical connectionData plateDescription of the appliance, 25Overall viewControl p

Página 16 - Precauzioni e consigli

GB23! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Ifthe appliance is sold, given away or moved

Página 17 - Manutenzione e cura

24GBElectrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ

Página 18

GB25Description of the applianceOverall viewControl panelDURATIONiconEND OF COOKINGiconDOOR LOCKindicatorMANUAL COOKINGMODE iconsCLOCKiconMINUTE MINDE

Página 19

26GBOven structureRACKDRIPPING PANRACKRACKEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levelsRACK or DRIPPING PANDRIPPING PAN(cooking on 3 shel

Página 20 - Anomalie e rimedi

GB27! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half and hour. Make sureth

Página 21 - Assistenza

28GB! Once cooking has been completed, the cooling fancontinues to operate until the oven has cooled downsufficiently.Oven lightThe light comes on whe

Página 22 - Operating Instructions

GB29! To guarantee perfectly soft or crispy food, the ovenreleases water contained within the food in the formof steam. This means it is possible to a

Página 23 - Installation

IT3Collegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Página 24 - Electrical connection

30GBfeatures increases the effectiveness of theunidirectional thermal radiation provided by theheating elements through the forced circulation ofthe a

Página 25 - Description of the appliance

GB31Recipe for BREAD:1 dripping pan holding 1000 g max, lower level2 dripping pans each holding 1000 g max, middleand lower levelsRecipe for 1000 g of

Página 26 - Oven structure

32GBadvice so you can benefit from his experience andperfect your cooking skills.The recommended cooking modes, temperaturesand oven shelf heights ref

Página 27 - Start-up and use

GB33Programming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place. Cooking can also beprogrammed for the various cavities.! On

Página 28 - + and - simultaneously for 6

34GBCooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavityFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position Preheating Recommendedtemper

Página 29 - + and - buttons (manual

GB35Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same timeMain SpaceSmall SpaceFunction Food Weight(kg) Cook onshelfShelf posi

Página 30

36GBCooking advice table for the Main Space featureFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position PreheatingRecommendedtemperature(°C)Cooking

Página 31 - THE DIVIDER

GB37Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Página 32

38GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance• Slight

Página 33 - + and - buttons

GB39Sliding rack kit assemblyTo assemble the sliding racks:1. Remove the twoframes, lifting themaway from the spacersA (see figure).2. Choose which sh

Página 34 - Creation

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloIconaDURATAIconaFINE COTTURAIndicatorePORTABLOCCATAIconePROGRAMMIMANUALIIconaOROLOGI

Página 35

40GB• For example: it is 9:00 a.m. and the Economy(ECO) FAST CLEAN level has been selected, withthe default duration of 1 hour. 12:30 is scheduledas t

Página 36

GB41TroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackouSet the cl

Página 37 - Precautions and tips

42GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aresignalled through messages of

Página 38 - Care and maintenance

FR43FOUROK 1037EL DP.20 X/HASommaireInstallation, 44-45PositionnementRaccordement électriquePlaque signalétiqueDescription de l’appareil, 45Vue d’ense

Página 39

44FR! Important : conserver ce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente,de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il

Página 40

FR45Raccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Página 41 - The “Clock button” and the

46FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordIcôneDURÉEIcôneFIN DE CUISSONVoyantPORTE VERROUILLÉEIcônesPROGRAMMESMANUELSIcôneHORLOGEIcône

Página 42 - Assistance

FR47Structure du fourGRIGLIALECCARDAGRIGLIAGRIGLIAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cottura su 4 livelliGRIGLIA o LECCARDALECCARDA (cottura su 3 livell

Página 43 - Mode d’emploi

48FR! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant le thermostat sur le maximum.

Página 44

FR49Eclairage du fourL’éclairage s’allume à l’ouverture de la porte du fourou au démarrage d’un programme de cuisson.En cas de modèles équipés de LED

Página 45 - Raccordement électrique

IT5Struttura del fornoGRIGLIALECCARDAGRIGLIAGRIGLIAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cottura su 4 livelliGRIGLIA o LECCARDALECCARDA (cottura su 3 livel

Página 46 - Tableau de bord

50FR! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux etcroquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutiliséepar le four sous forme de vapeur d’eau. De

Página 47

FR51 Programme GRATINMise en marche de la résistance de voûte, de larésistance circulaire (pendant un certain temps) etde la turbine et du tournebroc

Página 48 - Mise en marche et

52FRtempérature de la pièce et jusqu’à ce qu’elle aitpratiquement doublé de volume.Recette du PAIN :1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas2 Plaques de

Página 49 - - pendant 3

FR53contrôlées en automatique.Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concoursde notre conseiller culinaire. Nous conseillons desuivre ses conseils

Página 50 - Programmes

54FRProgrammation de la cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson. Il estpossible de programmer la cu

Página 51

FR55Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) CuissonsurniveauxN.Niveau enfournement Préchauffage Températurepréconisée

Página 52 - Le DIVIDER (séparateur)

56FRTableau de cuisson simultanée Small Space et Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) Cuissonsur Niveau enfournement Préchauffa

Página 53

FR57Tableau de cuisson Main SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) CuissonsurniveauxN.Niveau enfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Duréecuisson

Página 54 - Conseils de cuisson

58FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont tr

Página 55 - Automatiques

FR59Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil• De légè

Página 56

6IT! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno un’ora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Página 57 - Tableau de cuisson Main Space

60FRMontage du Kit glissières coulissantesPour monter les glissières coulissantes :1. Retirer les deuxcadres en lesdégageant desentretoises A (voirfig

Página 58 - Précautions et conseils

FR614. Un signal sonore indique que le temps est écouléet l’afficheur TEMPÉRATURE affiche « END ».• Exemple : il est 9h00 et on choisit un FASTCLEAN n

Página 59 - Nettoyage et entretien

62FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Página 60 - - pour passer au cycle

FR63Attention :L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la

Página 61

64FR03/2012 - 195085915.02XEROX FABRIANO

Página 62 - Anomalies et remèdes

IT7Luce del fornoLa luce si accende aprendo la porta del forno o almomento dell’avvio di un programma di cottura.Nei modelli dotati di LED INSIDE all’

Página 63

8IT! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezzadei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueol'umidità che proviene naturalment

Página 64 - XEROX FABRIANO

IT9 Programma GRATINSi attiva l’elemento riscaldante superiore e duranteuna parte del ciclo anche l’elemento riscaldantecircolare, entrano in funzione

Comentários a estes Manuais

Sem comentários