EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,7Descript
103. подсоедините провода N и в соответствии со схемои (см. рисунок) и до упора закрутите винты зажимов.4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам
11Включение и эксплуатация! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальнои температуре с з
12Снизу духового шкафа имеется отсек, которыи может быть использован для хранения кухонных принадлежностеи или кастрюль. Для открывания дверцы поверни
13Таблица приготовления в духовом шкафуЗеленый индикатор электрических конфорок Индикатор горит, когда включена хотя бы одна электрическая конфорка.Пр
14Электрическая варочная панель! На каждои рукоятке показано положение соответствующеи электрическои конфорки на варочнои панели.Электрические конфорк
15Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности.Необходимо внимат
16Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды• Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и до раннего утра, это поможет сократить нагр
17Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы
18! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installa
19cable clamp screw.6. Close the terminal board cover by tightening the screws V.Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элеме
20Start-up and use! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an ho
21GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX p
22Oven cooking advice table ! Avoid the children touch the oven door because it is very hot during the cooking.Practical cooking advice! In the GRILL
23Using the electric hob!The position of the corresponding electric hotplate is shown on every knob.Electric hotplatesThe corresponding knob may be tu
24Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings ar
25Respecting and conserving the environment• You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in th
26Встановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи ос
27Підключення шнуру живлення до електричної мережіДля шнуру слід використати вилку, придатну для навантаження, вказаного на табличці з технічними дани
28Включення і використанняВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку у холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на
29Гриль Положення реґулятора термостату: Max.Працює верхній центральний нагрівальний елемент.Висока температура безпосередньо з грилю забезпечує миттє
GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 y
30Таблиця приготування в духовціПоложення реґулятору для вибору Харчові продукти Вага (кг) Позиція для готування, відраховуючи знизу Час приготування
31Щоб запобігти втратам тепла і ушкодженню конфорок, рекомендується вживати посуд з рівним днищем та з меншим від конфорки діаметром. У таблиці наведе
32UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
33Відключення електричного живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення прилада! Ніколи не використовуите пр
34! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta ră
35Montarea cablului de alimentareCablul trebuie să fi e dimensionat în funcţie de tipul legăturii electrice utilizate, potrivit următoarei scheme de co
36Pornire şi utilizareUtilizarea cuptorului! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţi cuptorul să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1 oră, cu
37cu raze infraroşii şi începe să se rotească motorul rotisorului.Temperatura foarte ridicată şi directă a grătarului permite rumenirea superfi cială i
38Sfaturi practice pentru folosirea plitei• Folosiţi vase cu fundul plat şi cu grosime mare, pentru a fi siguri că acestea aderă perfect la zona de
39Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din motiv
UAУВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися н
40Întreţinere şi curăţireÎnlocuirea becului cuptorului1. După ce aţi debranşat aparatul de la alimentarea electrică, scoateţi capacul din sticlă care
42! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпар
43ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕРПеш өлшемдері (ЕхТхБ)38x34x39 смКөлемі 53 лПеш бөлігіне қатысты пайдалы өлшемдерені 42 смтереңдігі 44 смбиіктігі 18 см Ток кернеу
44Қосу және пайдалану! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пеш
KZ45 ЖОҒАРҒЫ ҚЫЗДЫРУ ЭЛЕМЕНТІ Термостат параметрі: 50°C мен Ең жоғары арасындағы кез келген параметрПеш шамы жанады да, инфрақызыл сәулелер грилі қосы
46Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Таңдау тұтқасының қалпыТағамдар Салмағы (кг)Төменнен санағанда позициясы орныҚыздыру ұзақтығы (минут)Тер
47Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережеле
KZ48Қоршаған ортаны сақтау және қорғау• Пешті таңертең ерте немесе түстен кейін кешірек пайдалану арқылы электр қуатын қамтамасыз етуші желілік компа
ROATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale acce-sibile devin foarte calde în timpul folosirii.Trebuie să ţi atenţi şi să nu atingeţi ele-mentele de înc
KZЕСКЕРТУ: Құрылғыменоныңқолжететінбөліктеріжұмыскезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға
1.ELECTRIC HOTPLATE 2.Control panel3.Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Adjustable foot 6.Containment surface for spills7.GUIDE RAILS for the slidin
GBDescription of the applianceControl panelGB1.THERMOSTAT knob2.SELECTOR knob3.THERMOSTAT indicator light4.Electric HOTPLATE control knob5.ELECTRIC HO
9RS! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
Comentários a estes Manuais