Whirlpool F48 101 GP.1 IX /HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool F48 101 GP.1 IX /HA. Whirlpool F48 101 GP.1 IX /HA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT
FORNO
F48 1012. P.1 /HA
F48 1012 P.1 IX /HA
F48 101 P.1 /HA
F48 101 P.1 IX /HA
F48R 101 P.1 /HA
F48R 101 P.1 IX /HA
F48L 101 P.1 /HA
F48L 101 P.1 IX /HA
F48 101 GP.1 /HA
F48 101 GP.1 IX /HA
F48 1012 GP.1 /HA
F48 1012 GP.1 IX /HA
F48L 101 GP.1 /HA
F48L 101 GP.1 IX /HA
F48R 101 GP.1 /HA
F48R 101 GP.1 IX /HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme modello con apertura classica
Vista dinsieme modello con apertura laterale
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-6
Blocco comandi
Modalità DEMO
Impostare lorologio
Impostare il contaminuti
Avviare il forno
Targhetta caratteristiche
Programmi, 7-10
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 12-13
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Pulizia automatica FAST CLEAN
Assistenza, 14
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 29
Espanol, 43 Portuges, 57
English,15
GB
IT
FR
ES PT
Istruzioni per luso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

ITFORNOF48 1012. P.1 /HAF48 1012 P.1 IX /HAF48 101 P.1 /HAF48 101 P.1 IX /HAF48R 101 P.1 /HAF48R 101 P.1 IX /HAF48L 101 P.1 /HAF48L 101 P.1 IX /HAF48

Página 2 - Installazione

10ITTabella cotturaProgrammi Alimenti Peso (Kg) Posizione dei ripiani Pre riscaldam en to Temperatura con s igliata (°C) Durata cot tu ra (minu

Página 3 - Collegamento elettrico

IT11 Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni di

Página 4 - Descrizione

12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti

Página 5 - Avvio e utilizzo

IT13diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.Attraverso il vetro della porta forno è possibile notarealcune particelle che si illuminano: si

Página 6

14ITAttenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Página 7 - Programmi

F48 1012. P.1 /HAF48 1012 P.1 IX /HAF48 101 P.1 /HAF48 101 P.1 IX /HAF48R 101 P.1 /HAF48R 101 P.1 IX /HAF48L 101 P.1 /HAF48L 101 P.1 IX /HAF48 101 GP.

Página 8

16GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe oper

Página 9 - Consigli pratici di cottura

GB1716 mm thick: use the secondgroove (see diagram).Secure the appliance to the cabinet by opening theoven door and inserting 4 screws into the 4 hol

Página 10 - Tabella cottura

18GBDescriptionof the applianceOverall view of classical-opening modelControl panelDURATIONiconCOOKING END TIMEiconMANUALCOOKINGMODEiconsDOORLOCKindic

Página 11 - Precauzioni e consigli

GB19 The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that

Página 12 - Manutenzione e cura

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Página 13

20GB- Press the button to stop cooking.- Set a new cooking mode (previous settings will bereset).If a blackout occurs while the oven is already inop

Página 14 - Assistenza

GB21Manual cooking modes All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.In the

Página 15 - Operating Instructions

22GB PIZZA modeUse this function to make pizza. Please see the followingchapter for the recipe and further details. BREAD modeUse this function to mak

Página 16 - Installation

GB23Programming cooking A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the durationTo set the duration of a manual co

Página 17 - Electrical connection

24GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recom mended temperature (°C) Cooking duration (minutes) stand

Página 18 - Description

GB25Precautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Página 19 - Start-up and use

26GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance The sta

Página 20

GB27Before initiating the FAST CLEAN mode: Remove large or coarse food residues from insideof the oven using a damp sponge. Do not usedetergents. R

Página 21 - Cooking modes

28GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by messages of

Página 22

F48 1012. P.1 /HAF48 1012 P.1 IX /HAF48 101 P.1 /HAF48 101 P.1 IX /HAF48R 101 P.1 /HAF48R 101 P.1 IX /HAF48L 101 P.1 /HAF48L 101 P.1 IX /HAF48 101 GP.

Página 23 - Practical cooking advice

IT3spessore di 16 mm: utilizzarela seconda scanalatura(vedi figura).Per fissare lapparecchio al mobile: aprire la portadel forno e avvitare 4 viti

Página 24

30FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil suive lapp

Página 25 - Precautions and tips

FR31épaisseur 16 mm : utiliser ladeuxième rainure (voir figure).Pour fixer lappareil au meuble : ouvrir la porte dufour et visser 4 vis à bois dans l

Página 26 - Care and maintenance

32FRDescriptionde lappareilVue densemble du modèle à ouverture de porte classiqueTableau de bordIcôneDUREEIcôneFIN DE CUISSONIcônesPROGRAMMESMANUELS

Página 27

FR33 Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.P

Página 28 - Assistance

34FR- stopper la cuisson par pression sur la touche ;- sélectionner une nouvelle cuisson (les sélectionsprécédentes sont aussitôt annulées).En cas

Página 29 - Mode demploi

FR35Programmes de cuisson manuels Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre

Página 30

36FR Programme PIZZACest la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Sereporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Programme PAINC

Página 31 - Raccordement électrique

FR37Comment programmer une cuisson La programmation nest possible quaprès avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmer la duréePour

Página 32

38FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) glissièr

Página 33 - Mise en marche

FR39Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Página 34

4ITDescrizionedellapparecchioVista dinsieme modello con apertura classicaPannello di controlloIconaDURATAIconaFINE COTTURAIconePROGRAMMIMANUALIIndic

Página 35 - Programmes

40FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Nettoye

Página 36

FR41Avant de lancer le FAST CLEAN : enlever avec une éponge humide les salissuresen excès. Ne pas utiliser de détergents; sortir tous les accessoir

Página 37 - Conseils de cuisson

42FRAttention :Lappareil est équipé dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sou

Página 38

F48 1012. P.1 /HAF48 1012 P.1 IX /HAF48 101 P.1 /HAF48 101 P.1 IX /HAF48R 101 P.1 /HAF48R 101 P.1 IX /HAF48L 101 P.1 /HAF48L 101 P.1 IX /HAF48 101 GP.

Página 39 - Précautions et conseils

44ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca

Página 40 - Nettoyage et entretien

ES45espesor de 16 mm: utilice lasegunda ranura (ver la figura).Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta delhorno y enrosque 4 tornillos para ma

Página 41

46ESDescripcióndel aparatoPanel de controlIcono deDURACIÓNIcono deFIN DE COCCIÓNIconos dePROGRAMASMANUALESIndicador dePUERTABLOQUEADADisplay deTIEMPOS

Página 42

ES47 La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Página 43 - Manual de instrucciones

48ESDurante la cocción es posible:- modificar la temperatura presionando los botones+ y - ubicados a la izquierda (sólo para lascocciones manuales

Página 44 - Instalación

ES49Programas de cocción manuales Todos los programas de cocción tienen unatemperatura de cocción prefijada. La misma sepuede modificar manualmente e

Página 45 - Conexión eléctrica

IT5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por

Página 46 - Descripción

50ES Programa PIZZAUtilice esta función para cocinar la pizza. Consulte elcapítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Programa PANUtilic

Página 47

ES51Programar la cocción La programación es posible sólo después dehaber seleccionado un programa de cocción.Programar la duraciónPara fijar la dur

Página 48

52ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (mi

Página 49 - Programas

ES53Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencia

Página 50

54ESInterrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el apara

Página 51 - Programar la cocción

ES55trata de una combustión instantánea, absolutamentenormal, que no constituye ningún peligro.Antes de activar FAST CLEAN: con una esponja húmeda

Página 52 - Tabla de cocción

56ESAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos se comunican en el displa

Página 53 - Precauciones y consejos

F48 1012. P.1 /HAF48 1012 P.1 IX /HAF48 101 P.1 /HAF48 101 P.1 IX /HAF48R 101 P.1 /HAF48R 101 P.1 IX /HAF48L 101 P.1 /HAF48L 101 P.1 IX /HAF48 101 GP.

Página 54 - Mantenimiento y cuidados

58PT É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permane

Página 55

PT5916 mm de espessura: utilize asegunda cavidade (veja afigura).Para prender o aparelho no móvel: abra a porta doforno e atarraxe 4 parafusos na made

Página 56 - Asistencia

6ITIn caso di black-out, se la temperatura del forno nonsi è abbassata troppo, lapparecchio è dotato di unsistema che riattiva il programma dal punto

Página 57 - Instruções

60PTDescriçãodo aparelhoVista de conjunto do modelo com abertura clássicaPainel de comandosÍconeDURAÇÃOÍconeFIM da COZEDURAÍconePROGRAMASMANUAISIndica

Página 58 - Instalação

PT61 Quando o acenderem pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar a vácuo o fornopelo menos durante uma hora, com o termóstatoposto à tempera

Página 59 - Ligação eléctrica

62PTDurante a cozedura é sempre possível:- mudar a temperatura premindo as teclas + e -situadas à esquerda (somente para cozeduras manuais);- se p

Página 60 - Descrição

PT63Programas de cozedura manuais Todos os programas têm uma temperatura decozedura pré-configurada. Esta temperatura poderáser regulada manualmente,

Página 61 - Início e utilização

64PT Programa PIZZAUtilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitase os pormenores, consulte o capítulo seguinte. Programa PÃOUtilizar esta

Página 62

PT65Programação da cozedura A programação é possível somente depois deseleccionar um programa de cozedura.Programação da duraçãoPara definir a dur

Página 63

66PTTabela de cozeduraProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura aconselhada (c°) Duração da cozedura (minu

Página 64

PT67Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são

Página 65 - Programação da cozedura

68PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho As partes exte

Página 66 - Tabela de cozedura

PT69Limpeza automática FAST CLEANCom o programa FAST CLEAN a temperatura internado forno chega a 500°C e activa-se o processo depirólise, ou seja, a c

Página 67 - Precauções e conselhos

IT7Programmi di cottura manuali Tutti i programmi hanno una temperatura di cotturapreimpostata. Essa può essere regolata manualmente,impostandola a p

Página 68 - Manutenção e cuidados

70PTAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mausfuncionamentos. Estes são comunicados no

Página 70 - Assistência técnica

72PT10/2009 - 195061774.03XEROX FABRIANO

Página 71

8IT Programma PIZZAUtilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fareriferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. Programma

Página 72 - XEROX FABRIANO

IT9Programmare la cottura La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura.Programmare la durataPer impostare la durat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários