User and maintenance manualManuale d’uso e manutenzioneРуководство по эксплуатации и техобслуживаниюІнструкція з експлуатації і технічного обслуговува
GB9COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf (from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakes Ye s 2 160-180 35-55 Wire shelf + ca
GB10N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.Biscuits/Tartlets - 1 /3 170-180 20-40Baking tray+drip tray, switch levels hal
GB11How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
IT12IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRIIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla si
IT13Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamen
IT14Il forno non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccendere il forno, per a
IT15RIMOZIONE DELLA PORTAPer togliere la porta:1. Aprire completamente la porta.2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fe
IT16SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il copri-l
IT17ACCESSORI COMPATIBILI(per gli accessori forniti con il forno fare riferimento alla scheda tecnica)Leccarda (Fig. 1)Da usare, posizionata sotto la
IT18DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI1. Manopola selezione funzioni2. Orologio analogico3. Manopola termostatoACCENSIONE DEL FORNORuotare la manopola selez
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at
IT19TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONIFUNZIONE DESCRIZIONEOFF -LAMPADA Accensione della lampada interna al forno. STATICOFunzione adatta a cuocere qualsiasi
IT20TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscaldamento Livello cottura(dal basso)Temperatura (°C)Tempo (min)Accessori Torte a lievitazione Sì 2 160-1
IT21NOTA: temperature e tempi di cottura sono indicativamente validi per 4 porzioni.Pizze/Focacce Sì 1/3 230-250 12-30Piastra dolci+leccarda, invertir
IT22Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripian
RU23ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙВ данном руководстве и на самом приборе даются важные указания
RU24После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, то дверца закрывается должным образом.
RU25Духовка не работает• Проверьте наличие напряжения в сети и то, правильно ли подключена духовка к электрической сети.• Выключите и вновь включите д
RU26ПРИМЕЧАНИЕ: в результате длительного приготовления продуктов с высоким содержанием влаги (например, пиццы, овощей и т.п.) на внутренней стороне дв
RU27ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена)1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип
RU28ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ(список принадлежностей, поставляемых в комплекте с духовкой, см. в техническом описании).Поддон (Рис. 1)Поддон предназ
GB2After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c
RU29ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ1. Ручка выбора режима2. Аналоговые часы3. Ручка термостатаВКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИУстановите ручку выбора режима духовки в пол
RU30ПРОГРАММИРУЕМЫЙ РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ЗАДАННОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ ПРИГОТОВЛЕНИЯ1. Поворачивайте кнопку (B) против часовой стрелки (н
RU31ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим ПредварительныйнагревУровень (считая снизу)Температура (°C)Время (мин)Принадлежности Пироги из дрожжевого
RU32ПРИМЕЧАНИЕ: время и температура указаны с учетом приготовления 4 порций и имеют ориентировочный характер.Фаршированные овощи (помидоры, перец, цук
RU33Как пользоваться таблицей “Приготовление различных блюд”В таблице указывается оптимальный режим для приготовления данного блюда, с использованием
UK34ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ – ПОНАД УСЕУ цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід прочит
UK35Після розпакування духової шафи переконайтеся, що вона не була пошкоджена під час транспортування і дверцята зачиняються як слід. У випадку пробле
UK36Дверцята не відкриваються:• Вимкніть духову шафу і знову увімкніть її, щоб перевірити чи несправність залишилася.• Важливо: під час процесу самооч
UK37ЗНІМАННЯ ДВЕРЦЯТЩоб зняти дверцята:1. Повністю відкрийте дверцята.2. Підніміть фіксатори та натисніть на них від себе до кінця (рис. 1).3. Закрийт
UK38ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ ОСВІТЛЕННЯ ДУХОВОЇ ШАФИЩоб замінити лампочку на задній стінці (якщо є):1. Відключіть духову шафу від електромережі.2. Викрутіть пл
GB3The electronic programmer does not work:• If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Speci
UK39СУМІСНІ АКСЕСУАРИ(перелік аксесуарів, що постачаються в комплекті з духовою шафою, див. у технічній специфікації)Піддон (Рис. 1)Використовується д
UK40ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ1. Ручка перемикача функцій2. Аналоговий годинник3. Ручка термостатаЯК КЕРУВАТИ ДУХОВОЮ ШАФОЮУВІМКНЕННЯ ДУХОВОЇ ШАФИПоверніть
UK41ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙФУНКЦІЯ ОПИСOFF -ЛАМПОЧКА Для включення внутрішнього освітлення духової шафи. ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМЦя функція призначена для приг
UK42ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця (від низу)Температура (°C)Час(хв.)Аксесуари Пироги з дріжджового тіста Так 2 160-180 35-55 Р
UK43N.B.: час приготування і значення температури вказані приблизно на 4 порції.Піца / фокаччо Так 1/3 230-250 12-30Деко для випічки + піддон, переста
UK44Як читати таблицю приготуванняВ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певної страви, готувати її на одній або кількох поли
05/20115019 610 01225Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAIT RU UKGB
GB4REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (fig. 1).3. Close the
GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla
GB6COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl
GB7CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Analog clock3. Thermostat knobHOW TO OPERATE THE OVENSWITCHING ON THE OVENTurn the selector kn
GB8FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION DESCRIPTIONOFF -LAMP To switch on the oven light. CONVENTIONALFunction suitable for cooking any type of dish on
Comentários a estes Manuais