Whirlpool TP 95 G NL Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool TP 95 G NL. Whirlpool TP 95 G NL Instruction for Use [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
TP 95 G
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Instructions for use and installation
Instructions pour l'emploi et l'installation
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Instructies voor het gebruik en het installeren
LIGNE EQUINOX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LIGNE EQUINOX

TP 95 GIstruzioni per l'uso e l'installazioneInstructions for use and installationInstructions pour l'emploi et l'installationGebr

Página 2 - Design & Robustezza

1CONTENTSSafety precautions...2De

Página 3 - Avvertenze

21. This appliance has been designed for private, non-professional use in normal dwellings.2. Carefully read the recommendations in this instructionbo

Página 4

3EFDescription of the hob TP 95 GA Auxiliary gas burnerB Semi-rapid gas burnerC Rapid gas burnerD Double flame gas burnerR Reducing support for small

Página 5 - L’uso dei bruciatori

4NoteTo ignite a burner, proceed as follows:• turn the relative knob counter-clockwise until the pointeris on the high-flame symbol;• press the knob d

Página 6

5Installation• total free cross section of passage of at least 6 cm² forevery kW of rated heating capacity of the appliance, witha minimum of 100 cm²

Página 7

6fig.3fig.41.5 mm1.5mmABCXmmXmmXmmXmmInstallationMake sure you take all the necessary precautions toguarantee proper installation in compliance with t

Página 8

7Gas supply connection• Check that the appliance is set for the type of gas availableand then connect it to the mains gas piping or the gascylinder

Página 9

8For models supplied without a plug, fit a standard plug,suitable for the load indicated on the rating plate, onto thecable and connect to a suitable

Página 10 - Design and power

1SOMMAIRELes cuisinières Scholtès ...1

Página 11 - Safety precautions

2Avertissements1. Cet appareil a été conçu pour un usage familial detype non-professionnel à l’intérieur d’une habitationnormale.2. Lisez attentivemen

Página 12

1INDICEAvvertenze...….

Página 13 - Using the burners

3EFA Brûleur gaz AuxiliaireB Brûleur gaz Demi-rapideC Brûleur gaz RapideD Brûleur gaz Triple couronneR Grille de réduction pour petite casserolesG Gri

Página 14 - Installation

4NoteImportant:• Ne pas actionner le dispositif d’allumage automatiquependant plus de 15 secondes consécutives.• Dans certains cas, les problèmes d’al

Página 15

5Instructions pour l'installationpas être obstruées;• être protégée par exemple par des grilles, treillismétallique, etc. de façon à ne pas rédui

Página 16

6fig.3fig.4MURO1.5 mm1.5mmABCXmmXmmXmmXmmInstallationIl faudra veiller à prendre toutes les précautions nécessairesafin de garantir une installation c

Página 17

7Raccordement à la canalisation du gaz• Le raccordement de l’appareil à la canalisation du gaz ouà la bouteille de gaz doit être effectué en conformit

Página 18 - LES CUISINIERES SCHOLTES

8* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane G31 H.s. = 50,37 MJ/kgButane G30 H.s. = 49,47 MJ/kgMéthane G20 H.s. = 37,78 MJ/m3Méthane G25 H.s. = 32,49 MJ/m

Página 19 - Avertissements

1INHALTHinweise ...

Página 20

21. Das Gerät ist für den Gebrauch durch Privatpersonenfür die nichtprofessionelle Anwendung inWohnhäusern konzipiert.2. Lesen Sie die in dem vorliege

Página 21

3EFBeschreibung des Kochfelds TP 95 GA HilfskochbrennerB SchnellkochbrennerC BlitzkochbrennerD. Zündkerze GasbrennerR Reduzierrost für kleine TöpfeG A

Página 22

4NoteEinstellung der BrennköpfeZur Einstellung auf den Drehschalter drücken und gleichzeitigentgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierungdes S

Página 23 - 1.5 mm1.5

2Avvertenze1. Questo apparecchio è stato concepito per essereutilizzato da privati per un uso di tipo nonprofessionale all’interno di abitazione comu

Página 24

5Die nachstehenden Anweisungen wenden sich an denqualifizierten Installateur, so daß er die Installations-, Einstell-und technischen Wartungsarbeiten

Página 25

6fig.3fig.41.5 mm1.5mmABCXmmXmmXmmXmmInstallationDiese Anweisungen beziehen sich auf ein Gerät der:Klasse3-Kategorie II 2ELL3B/P (für DEUTSCHLAND)-Kat

Página 26 - Design & Solidität

7Gasanchluß• Der Anschluß des Gerätes an die Gasleitung bzw. an dieGasflasche muß entsprechend den Vorschriften dergeltenden Normen erfolgen, und zwar

Página 27 - Hinweise

8ES IST UNERLÄSSLICH, DAS GERÄT ZU ERDENDieses Gerät ist für den Betrieb mit Wechselstrom bei derauf dem Typenschild (unter dem Kochfeld und auf der l

Página 28

1Algemene aanwijzingen...2Beschri

Página 29 - Bedienung der Brennköpfe

2Algemene aanwijzingen1. Dit apparaat is ontworpen om door particulierengebruikt te worden, d.w.z. niet voor het gebruik inbedrijfskeukens maar is daa

Página 30 - Raum Raum

3EFBeschrijving van de kookplaat TP 95 GA Hulp gasbranderB Halfsnelle gasbranderC Snelle gasbranderD Ontsteking gasbrandersG Roosters voor de pannenM

Página 31

4NoteOntsteking van de brandersOm een brander te ontsteken als volgt te werk gaan:• de betreffende knop indrukken, linksom draaien en hetstreepje met

Página 32

5Instrukties voor de installatiewarmtecapaciteit kan worden afgelezen op het plaatje metde technische gegevens aan de onderkant van het apparaat;• de

Página 33

6fig.3fig.4Installatie van de kookplatenIn dit geval is het noodzakelijk om de nodigevoorzorgsmaatregelen te treffen om er zeker van te zijn datde ins

Página 34 - Design & Robuust

3A Bruciatore gas AusiliarioB Bruciatore gas SemirapidoC Bruciatore gas RapidoD Bruciatore gas DC-DRG Griglie di appoggio per recipienti di cotturaM M

Página 35 - Algemene aanwijzingen

7fig.6fig.5A fig.7Het vervangen van de straalpijpjes van de brander met"onafhankelijke dubbele vlamkronen":• verwijder de roosters en

Página 36

8Aansluiting van de elektrische voedingskabel op het netBij de modellen die niet van een stekker voorzien zijn moetu een genormaliseerde stekker voor

Página 39

viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabrianotel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954www.Merloni.com01-03 - 195034897.02 Xerox Business Se

Página 40

4L’uso dei bruciatoriIl bruciatore a “doppie fiamme indipendenti”Questo bruciatore a gas è formato da due fuochi concentri-ci, che possono funzionare

Página 41

5Istruzioni per l'installatore• essere protette ad esempio con griglie, reti metalliche,ecc. in modo da non ridurre la sezione utile suindicata;•

Página 42

6Installazione dei piani di cotturaÈ necessario prendere le opportune precauzioni al fine diassicurare una installazione rispondente alle normeantinfo

Página 43

7zo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.• rimettere in posizione tutti i componenti seguendo leoperazioni inverse rispetto alla seq

Página 44

8carico e rispondente alle norme in vigore. Il filo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. Il cavo dialimentazione deve e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários