Whirlpool TIS 62 C L Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool TIS 62 C L. Whirlpool TIS 62 C L User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dell’apparecchio, 4
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-9
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione medium
Funzione booster
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Il contaminuti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Modalità “demo”
Modalità EXTENSO TECHNOLOGY
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 12
Italiano, 1
IT
TIS 632 CDL
TIS 62 CL
Espanol, 49
ES
Deutsch, 37
DE
Français, 13 English,25
GBFR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usoPIANOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dell’apparecchio, 4Pannello di controlloAvvio e uti

Página 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fo

Página 3 - Collegamento elettrico

IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Página 4 - Descrizione

12ITDescrizione tecnicadei modelliIl sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali,n

Página 5 - Avvio e utilizzo

Mode d’emploiSommaireInstallation, 14-15PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 16Tableau de bordMise en marche et utilisation

Página 6 - e e premere il tasto

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qu’il

Página 7 - Modalità EXTENSO TECHNOLOGY

15FRFixationIl est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil surun plan d’appui parfaitement plat.Les déformations provoquées par une mauvaise

Página 8

16FRDescription de l’appareilTableau de bordLe tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle ache

Página 9

17FRMise en marche etutilisation* N’existe que sur certains modèles! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graissesur le verre. Nous

Página 10 - Precauzioni e consigli

18FR3. Appuyer sur la touche de programmation . Le voyantcorrespondant au foyer sélectionné clignote.3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’

Página 11 - Manutenzione e cura

19FRMode EXTENSO TECHNOLOGYLa zone EXTENSO TECHNOLOGY permet de réglerle même niveau de puissance sur deux plaques "reliées " entre elles. E

Página 12 - Descrizione tecnica

2ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Página 13 - Mode d’emploi

20FRConseils d’utilisation de l’appareil! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avecl’induction (matériau ferromagnétique). Nous rec

Página 14 - Installation

21FRConseils utiles pour la cuissonMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuiss

Página 15

22FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont tr

Página 16 - Description de l’appareil

23FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Página 17 - Mise en marche et

24FRDescription technique desmodèlesL’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émetau

Página 18 - Le minuteur

Operating InstructionsContentsInstallation, 26-27PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 28Control panelStart-up and use, 29-33S

Página 19 - Mode EXTENSO TECHNOLOGY

26GBInstallation! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the s

Página 20 - Les sécurités

27GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing could affectthe features an

Página 21 - Cuisson

28GBDescription of theapplianceControl panelThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the

Página 22 - Précautions et conseils

29GBStart-up and use* Only available in certain models.! The glue applied on the gaskets leaves traces of greaseon the glass. Before using the applian

Página 23 - Nettoyage et entretien

IT3FissaggioL’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata suun piano d’appoggio perfettamente piano.Le eventuali deformazioni provocate da u

Página 24 - Description technique des

30GBProgramming the cooking duration! If the and buttons are pressed for an extendedperiod of time, the timer scrolls quickly through the minuteva

Página 25 - Operating Instructions

31GBThe EXTENSO TECHNOLOGY modeThe EXTENSO TECHNOLOGY can be used to setthe power of two "interconnected" hotplates to thesame level. It c

Página 26

32GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which are compatiblewith the induction principle (ferromagnetic material

Página 27 - Electrical connection

33GBPractical cooking advicePressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-flam

Página 28 - Description of the

34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Página 29 - Start-up and use

35GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Página 30

36GBTechnical description ofthe modelsThe induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cookingzone

Página 31 - The EXTENSO TECHNOLOGY mode

BedienungsanleitungInhaltsverzeichnisInstallation, 38-39AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 40BedienfeldInbetriebsetzung und Gebrauch

Página 32 - Safety devices

38DEInstallation5 mmmin. 20 mmmin. 20 mmmin. 40 mmWÄRMEFACH5 mmmin. 40 mmHEIßLUFTFRONTSEITE DESKOCHFELDESAUFLAGEFLÄCHEAUFLAGEFLÄCHE3040KOCHFELD UMGEDR

Página 33 - Practical cooking advice

39DEBefestigungDas Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw.Auflagefläche installiert werden.Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufeneVer

Página 34 - Precautions and tips

4ITDescrizionedell’apparecchioPannello di controlloIl pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non es

Página 35 - Care and maintenance

40DEBeschreibungdes GerätesBedienfeldDas hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWidergabe

Página 36 - Technical description of

41DEInbetriebsetzung undGebrauch* Nur bei einigen Modellen.! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspurenauf dem Glas hinterlassen. Wir

Página 37 - Bedienungsanleitung

42DE4. Stellen Sie über die Tasten ----- und +++++ die gewünschteGarzeit ein.5. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste ,oder warten

Página 38

43DEPraktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes! Verwenden Sie Kochgeschirr, dessen Herstellungsmaterial(magnetisiertes Material) sich für das Induk

Página 39 - Elektroanschluss

44DEMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYDie EXTENSO TECHNOLOGYEXTENSO T

Página 40 - Beschreibung

45DEPraktische Back-/BrathinweiseSchnellgarenSchnellkochtopfFritierenGrillen KochenSehr stark garenStark garenSanftgarenSehr sanft GarenExtrem sanft G

Página 41 - Gebrauch

46DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehen

Página 42

47DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Geräte

Página 43 - F gefolgt von einer

48DETechnische Beschreibungder ModelleKochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens. Im Gegensatz zu traditionellenKochzo

Página 44

Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 50-51ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 52Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso,5

Página 45 - Praktische Back-/Brathinweise

IT5Avvio e utilizzo* Presente solo in alcuni modelli.! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce digrasso sul vetro. Prima di utilizza

Página 46 - Vorsichtsmaßregeln

50ESInstalaciónPARTE DELANTERADE LA ENCIMERAPLANO DEAPOYO3040ENCIMERAVOLCADA5 mmmin. 20 mmmin. 20 mmmin. 40 mmCAJÓN5 mmmin. 40 mmHORNOVENTILADO! Es im

Página 47 - Reinigung und Pflege

51ESFijaciónLa instalación del aparato se debe realizar sobre unasuperficie de apoyo perfectamente plana.Las deformaciones que se podrían provocar por

Página 48 - Technische Beschreibung

52ESDescripción del aparatoPanel de controlEl panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción delm

Página 49 - Manual de

53ESPuesta en funcionamientoy uso* Presente sólo en algunos modelos.! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasaen el vidrio. Ante

Página 50 - Instalación

54ESProgramación de la duración de una cocción! La presión prolongada de los mandos y permite elavance rápido de los minutos del temporizador.! Se

Página 51 - Conexión eléctrica

55ESModalidad EXTENSO TECHNOLOGYLa zona EXTENSO TECHNOLOGY permite regular elmismo nivel de potencia en las dos placas"conectadas" entre sí.

Página 52 - Descripción del aparato

56ESConsejos prácticos para el uso del aparato! Utilice recipientes para la cocción fabricados con materialcompatible con el principio de inducción (m

Página 53 - Puesta en funcionamiento

57ESConsejos prácticos para la cocciónCocción a presiónOlla a presiónFreídoAsado EbulliciónCocción a fuego muy fuerteCocción a fuego fuerteCocción a

Página 54 - y permite el

58ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Página 55 - Modalidad EXTENSO TECHNOLOGY

59ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Página 56 - Dispositivos de seguridad

6IT! La pressione prolungata dei tasti e consentel’avanzamento veloce dei minuti del timer.! È possibile programmare contemporaneamente tutte lezo

Página 57

60ESDescripción técnicade los modelosEl sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placastradicio

Página 58 - Precauciones y consejos

IT7Modalità EXTENSO TECHNOLOGYLa zona EXTENSO TECHNOLOGY permette diregolare lo stesso livello di potenza su due piastre“collegate” tra loro. E’ attiv

Página 59 - Mantenimiento y cuidados

8ITConsigli pratici per l’uso dell’apparecchio! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale difabbricazione sia compatibile con il principio dell

Página 60 - Descripción técnica

IT9Consigli pratici per la cotturaCottura a PressionePentola a PressioneFritturaGrigliata EbollizioneCottura a fuocovivissimoCottura a fuoco vivoCottu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários