Whirlpool LI30LA/W10463244A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Whirlpool LI30LA/W10463244A. Whirlpool LI30LA/W10463244A User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LI30LA/W10463244A
MAKEUP AIR KITS FOR RECTANGULAR (3¼ X 10"
[8.3 X 25.4 CM]) OR ROUND (6, 8 AND 10" [15.2,
20.3 AND 25.4 CM]) VENT DUCT
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
JUEGOS DE AIRE DE COMPLEMENTO PARA DUCTOS
DE VENTILACIÓN RECTANGULARES
(3¼ X 10" [8,3 X 25,4 CM]) O REDONDOS
(6, 8 Y 10" [15,2, 20,3 Y 25,4 CM])
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio de Internet en www.whirlpool.com
ENSEMBLES POUR APPOINT D'AIR POUR CONDUIT
D'ÉVACUATION RECTANGULAIRE
(3¼ X 10" [8,3 X 25,4 CM]) OU ROND
(6, 8 ET 10" [15,2, 20,3 ET 25,4 CM])
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LI30LA/W10463244A

LI30LA/W10463244AMAKEUP AIR KITS FOR RECTANGULAR (3¼ X 10" [8.3 X 25.4 CM]) OR ROUND (6, 8 AND 10" [15.2, 20.3 AND 25.4 CM]) VENT DUCTInstal

Página 2 - VENT SYSTEM SAFETY

10ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11WHIRLPOOL® COOKING ACCESSORY LIMITED WARRANTY1 YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS ONLY - LABOR NOT INCLUDED)For one year from the date of this purchase, w

Página 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12SEGURIDAD DEL SISTEMA DE VENTILACIÓNSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instr

Página 5 - Electrical Requirements

13INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES

Página 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

14REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccio

Página 7 - Make Electrical Connection

15Planificación de la instalaciónPlanificación de la instalación del conducto conmutador de aire de complementoEste juego de aire de complemento puede

Página 8 - Makeup Air Kit Maintenance

16INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPreparación de la ubicación Se recomienda instalar el juego de aire de complemento al mismo tiempo que la campana de la

Página 9 - WIRING DIAGRAM

173. Instale el conducto conmutador de aire de complemento a la pieza de transición del ducto y selle la conexión con la abrazadera correspondiente. N

Página 10 - ASSISTANCE OR SERVICE

18Haga la conexión del suministro eléctricoRemoción e instalación de la cubierta de la caja de terminales del regulador de tiro motorizado 1. Presione

Página 11 - WHIRLPOOL

19Verifique el funcionamientoUna vez que se instalen el conducto conmutador de aire de complemento y el/los regulador(es) de tiro, el instalador deber

Página 12 - ADVERTENCIA

2TABLE OF CONTENTSVENT SYSTEM SAFETY...2INSTALLATION REQUIREMENTS...

Página 13 - CUIDADO:

20DIAGRAMA DE CABLEADOMSE12R AMPuesta a tierra(Para la casa)OPERACIÓN DE CONMUTACIÓN Posición N/ANeutro(Para la casa)Regulador de tiro motorizado N˚ 2

Página 14 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

21AYUDA O SERVICIO TÉCNICOCuando llame para obtener ayuda o servicio, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de

Página 15 - Requisitos eléctricos

22Si usted reside en Estados Unidos o en Canadá y necesita enviar una solicitud de servicio bajo la garantía:1. Los clientes que se encuentren en EE.U

Página 16 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

23IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM

Página 17

24EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer l

Página 18

25Planification de l'installationPlanification de l'installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensationCet ensemble d

Página 19 - Verifique el funcionamiento

26INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer l'ensemble d'air de compensation en même

Página 20 - DIAGRAMA DE CABLEADO

273. Raccorder le conduit du commutateur de débit d’air de compensation au raccord de transition et serrer le raccordement avec une bride de fixation.

Página 21 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

28Raccordement électriqueDépose et installation du couvercle du boîtier de connexion du clapet motorisé 1. Appuyer sur l'extrémité du couvercle d

Página 22 - AVERTISSEMENT

29Contrôle du fonctionnementUne fois le conduit du commutateur de débit d’air de compensation et le(s) clapet(s) installés, l’installateur doit confir

Página 23 - MISE EN GARDE :

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE F

Página 24 - EXIGENCES D'INSTALLATION

30SCHÉMA DE CÂBLAGEMSE12R AMTerre(vers l'habitation)Fonctionnement du contact Position N/ANeutre(vers l'habitation)Clapet motorisé N˚ 2(pour

Página 25 - Spécifications électriques

31ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl

Página 26 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada et que vous devez soumettre une demande de dépannage dans le cadre de la garantie :1. Les clients résidant

Página 27 - Modèles de hottes placard

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Página 28

5Planning the InstallationPlanning the Makeup Air Switch Duct installationThis makeup air kit can only be used with vented range hoods. The makeup air

Página 29 - Contrôle du fonctionnement

6INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location It is recommended that the Makeup Air Kit is installed at the same time the range hood is installed. If t

Página 30 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

7Under-Cabinet Mount Range Hood Models3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Makeup Air Switch Duct (From kit W10446914)NOTE: The range hood

Página 31 - ASSISTANCE OU SERVICE

8Make the Electrical Connection1. Disconnect power.2. Determine the location where the wiring conduit will be routed through the ceiling or wall betwe

Página 32 - W10463244A

9WIRING DIAGRAMMSE12R AMGround(to house)SWITCH OPERATION PositionN/ANeutral(to house)Motorized damper #2(for round 10" [25.4 cm] applications)Mot

Comentários a estes Manuais

Sem comentários