R! Installation & User’s Guide m Gur’a Para Instalaci6n y Uso a Guide d’installation et mode d’emploi 1, Alr dlrectlon tab q . 1. 2.
Receptacle wiring See the chart on page 8 for minimum gauge for receptacle wiring. Use copper wire only. It is the responsibility of
I 3 l 230 volts (207 min.-253 max.) ou Calibre 12 l 230/206 volts (197,6 min.-263 max.) l O-16 amperes l Disjoncteur ou fusible ternpork de 1
Installation Instructions Proper installation of your air conditioner is important for proper operation and best cooling results. To avo
. m Instructions d’installation II est important que le climatiseur soit convenablernent install& afin qu’il puisse produire la meilleu
Tools/supplies needed (See Figure 7.) 1. Flat-blade screwdriver 2. Tape measure 3. Utility knife 4. Socket wrench 5. 74~” (11 mm) socket
Outillage et fournitures nbcessaires (Voir figure 7.) 1. Tournevis a lame plate 2. MBtre a ruban 3. Couteau utilitaire 4. CIP, a douille
Window installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6. 9. 10. 11. Remove the ground wire and screw from the front of the unit base. Save grounding
Installation dans une fenQtre 1. Retirer la vis et le fil de liaison ir la terre B I’avant de la base de I’appareil. Consewer la
12. 13. 14. 15. 16. 17. 16. Apply window gasket (G). Measure from right inside edge of window frame to left inside edge. Then cut the
12. Poser le joint de fen&e (G). Mesurer la distance depuis le bord interieur du c6t6 droit de I’encadrement de la fenQtre jusq
q c ontents q c ontenido Page A Note To You ... 4 Important Safety Instruct
19. Install foam window rail seal (R), the window lock bracket (S), and the plastic drain cup (T). See Figure 19. l Insert foam ra
19. Installer le joint en mousse de calfeutrage de la fen&e (R), la bride de blocage de la fenetre (S) et la coupelle de drai
Through-the-wall installation It is the consumer’s responsibility and obligation to have this product installed by a qualified technician
Installation dans une ouverture murale C’est au client qu’incombent la responsabilitb et I’obligation de faire installer ce produil par
9. 10. 11. 12. 13. Attach cabinet to finish frame. Drill 4 holes on each side and 2 holes in the top of the cabinet into the finish
9. Fixer la caisse du climatiseur & I’encadrement. Perter 4 trous de chaque c6t6 et 2 trous a travers le haut de la caisse, dans
q Operating Instructions Starting your air conditioner Electrical Shock Hazard l Plug unit into grounded electrical outlet only. l Do not
q - Mode d’emploi Mise en marche du climatiseur Risque de choc 6lectrique l Brancher I’appareil uniquement sur une prise de courant reli
The louvers in the top section of the air conditioner front panel control the direction of the cooled(or heated) air. Move the tab C
Changement du sens de circulation de I’air Les jalousies de la section superieure du panneau avant du climatiseur contrblent le sens
q l Table des matikes Page Veuillez noter ... -5 Importantes instructions d
q Cleaning Instructions q lnstrucciones para Limpieza Proper use and care of your air conditioner will help ensure El uso y el cuidado d
. m Instructions de nettoyage L’utilisation adequate et I’entretien convenable du climatiseur amklioreront sa long&it6 et rhduiront le
in Maintenance Instructions Annual maintenance Your air conditioner needs annual maintenance to ensure steady, top performance throughout
q l Instructions d’entretien Entretien annuel Pour que le climatiseur puisse fonctionner toute I’annbe au niveau de performance maximal, i
5. 6. 7. 8. Carefully clean and hose-out the base, condenser coils, and condensate pans. Clean at least once a year, or more often if
5. Nettoyer soigneusement avec un jet d’eau la base, les serpentins du condenseur et les plateaux a condensat. Executer ce nettoyage
q If You Need Service or q Si Necesita Servicio 0 Assistance Ayuda Before calling for service: Performance problems often result from lit
la- = Encasde I besoin d’assistance Avant de contacter le departement de service : Les problemes de performance sont souvent dus a de
For service in the U.S.: 1. tf you need assistance+ . . . Call our toll-free Consumer Assistance Center telephone number from anywhere
Pour obtenir les services nkessaires aux E-U. : 1. Si une assistance est nkcessaire’ . . . TGphoner sans frais & notre Centre d’as
Ia A Note To You Your safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to t
PROCARE+ APPLIANCE SERVICE-INGLIS LIMITED CONSUMER SERVICES Direct service branches: BRlTlSH COLUMBIA Vancouver PROCARE Appliance Service 362
PROCARE+ SERVICE D’APPAREILS MENAGERS-INGLIS LIMITkE SERVICE AUX CONSOMMATEURS Succursaler de service direct : COLOMBIE- Vancouver BRITANNIQ
q WHIRLPOOL” q = arantia de Warranty WHIRLPOOL” LENGTH OF WARRANTY FULL ONE- YEAR WARRANTY From Date of Purchase FULL FIVE- YEAR WARRANTY From
Ia l Garantie de WHIRLPOOL” DURikE DE NOUS PAlERONS POUR LA GARANTlE GARANTlE COMPLETE Les pieces de rechange FSPB et la main- d’oeuvre pou
1165920-A Q R~l~arcd Tmdemark ot Whirlpool Corpomtlon. U.SA. t Reglstemd Tmdemark ot lnglb LlmHed, Canada. @Mama R@stmda da WhIrlpool
q l Veuillez noter Votre s6curitQ nous tient 2 coeur. Ce guide contient des symboles et instructions de s6curite. Veuillez accorder une
q Important Safety Instructions To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury when using your air conditioner, follow
Ia Importantes instructions de skurit6 Pour kiter les risques d’incendie, choc (lectrique ou autres blessures lors de I’utilisation du c
q Electrical Requirements q Requerimientos Elhtricos Electrical Shock Hazard l Electrical ground is required on this appliance. l Grounding w
. q Spkifications de I’alimenta- tion 6lectrique Risque de choc ilectrique l Cet appareil doit Gtre relic a la terre. l Le fil de liaiso
Comentários a estes Manuais