Whirlpool ARG341A+ Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores Whirlpool ARG341A+. Whirlpool ARG341A+ User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Я за употреба

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns

Página 2

10• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications such as- staff kitchen areas in shops, offices and otherworking environ

Página 3

11Failure to follow the instructions regardingsanitizing can compromise the hygienic safetyof the water dispensed.• When using the appliance for the f

Página 4 - VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS

12appliances. The fumes can cause fires orexplosions. • Do not use mechanical, electric or chemicalmeans other than those recommended by theManufactur

Página 5 - (sofern vorhanden)

13Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect theelectrical power supply.Periodically clean the ap

Página 6

14Buzzing sound when water valve or fan startworking.A cracking sound when compressor starts orwhen ready ice drops into ice box Abruptclicks when com

Página 7 - STÖRUNG-WAS TUN

15Before contacting After-Sales Service:Switch the appliance on again to see if the problemhas been solved. If it has not, disconnect theappliance fro

Página 8

16• L'appareil que vous avez acheté a été conçu pour êtreutilisé dans un environnement domestique, mais aussi : - dans les zones de cuisine des l

Página 9 - KUNDENDIENST

17Le non-respect des instructions fournies pour ladésinfection peut porter préjudice à la sécuritésanitaire de l'eau distribuée.• Lors de la prem

Página 10 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

18d'incendie ou d'explosion.• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriquesou chimiques, ni d'autres moyens que ceux qui s

Página 11 - RECOMMENDATIONS

19Débranchez toujours le câble ou coupez le courant avant d'intervenir sur l'appareil pour son entretien ouson nettoyage. Nettoyez périodiqu

Página 13 - TROUBLESHOOTING GUIDE

20récipient ; un bruit de détente lorsque lecompresseur s'allume et s'éteint.Bruits émis par le distributeur automatique deglace (sur certai

Página 14

21Avant d'appeler le Service après-vente :Remettez l'appareil en marche pour vous assurerque l'inconvénient a été éliminé. Si l'in

Página 15 - BRITAIN AND IRELAND ONLY

22• Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, isontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor hetgebruik in:- keukens van werkplekken, winkels en/of ka

Página 16 - L’ENVIRONNEMENT

23Indien de desinfecteringsinstructies niet wordennageleefd, kan de hygiënische veiligheid van hetgetapte water in gevaar worden gebracht.• Bij het ee

Página 17 - GÉNÉRALES

24met drijfgassen of brandbare stoffen.• Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en lichtontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat of v

Página 18 - PÈRIODES D'INACTIVITÈ

25Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhouds- enreinigingswerkzaamheden uitvoert. Reinig het ap

Página 19 - CHARTE DE DÈPANNAGE

26treden. Een gekraak wanneer de compressor inwerking treedt of wanneer de ijsblokjes in de ijsbakvallen. Een plotseling gekraak wanneer decompressor

Página 20

27Voordat u de Klantenservice belt:Zet het apparaat opnieuw aan om te zien of hetongemak is verholpen. Is dit niet het geval, koppelhet apparaat dan o

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

28• El aparato que ha comprado se ha desarrollado paraser usado en un ámbito doméstico y también:- en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas

Página 22 - MILIEUTIPS

29El incumplimiento de las indicaciones dedesinfección puede perjudicar la seguridadhigiénica del agua suministrada.• Para el primer uso del aparato y

Página 23 - EN ADVIEZEN

3DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4ENGLISH Instructions for use Page 10FRANÇAIS Mode d’emploi Page 16NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22ESPAÑOL In

Página 24 - APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT

30• No almacene o utilice gasolina u otros productosinflamables cerca de este aparato u otroselectrodomésticos. Las emanaciones puedenoriginar fuego o

Página 25 - OPSPOREN VAN STORINGEN

31Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la toma decorriente o interrumpa la alimentación eléctri

Página 26

32Crujidos, cuando el compresor se enciende yse apaga.Ruidos del productor de hielo automático (enalgunos modelos):- zumbido de la válvula del agua, b

Página 27 - KLANTENSERVICE

33Antes de llamar al Servicio de AsistenciaPosventa:Vuelva a poner en marcha el aparato paracomprobar si se ha resuelto el fallo. Si el resultadoes ne

Página 28 - AMBIENTE

34• O aparelho que adquiriu foi realizado para serempregado no âmbito doméstico e também: - na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas e/ouescri

Página 29 - GENERALES

35O incumprimento das indicações desanitização pode comprometer a segurançahigiénica da água fornecida.• Na primeira utilização do aparelho e após dec

Página 30

36• Não conserve nem utilize gasolina, gás ou líquidosinflamáveis perto do produto ou de outroselectrodomésticos. Os vapores que são libertadospodem v

Página 31 - SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA

37Antes de efectuar qualquer operação de manutenção e de limpeza, retire a ficha da tomada ou desligue aalimentação eléctrica. Limpe periodicamente o

Página 32

38estalido, quando o compressor arranca ou quando ogelo pronto cai no compartimento do gelo.Estalidos repentinos, quando o compressor liga edesliga.Ru

Página 33 - POSVENTA

39Antes de contactar a Assistência pós-venda:ligue novamente o aparelho para verificar se oproblema ficou resolvido. Caso contrário, desliguenovamente

Página 34 - CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO

4•Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät,das auch folgenden Bereichen bestimmt ist: - Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oderBü

Página 35 - PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS

40• L'apparecchio che avete acquistato è stato sviluppatoper essere impiegato in ambito domestico ed anche:- nelle aree cucina di luoghi di lavor

Página 36 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

41La non osservazione delle indicazioni riportateper la sanificazione può pregiudicare lasicurezza igienica dell'acqua erogata.• Al primo utilizz

Página 37 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

42• Non conservare o usare benzina, gas o liquidiinfiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o di altrielettrodomestici. I vapori che si sprigi

Página 38

43Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e di pulizia, scollegare l'apparecchio dalla rete dialimentazione o scollegare l'

Página 39 - PÓS-VENDA

44Uno scricchiolio, quando si avvia il compressore oquando il ghiaccio pronto cade nello scomparto delghiaccio. Scricchiolii improvvisi, quando ilcomp

Página 40 - DELL'AMBIENTE

45Prima di chiamare l'Assistenza post-vendita:accendere nuovamente l'apparecchio, per accertarsiche l'inconveniente sia stato risolto.

Página 41 - (se presente)

46• Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε γιανα χρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώσκαι: - στισ περιοχέσ κουζίνασ χώρων εργασίασ,καταστημάτων και/ή γ

Página 42 - RACCOMANDAZIONI IN CASO DI

47Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιώναπολύμανσης που αναφέρονται μπορεί να τεθεί σεκίνδυνο η ασφάλεια του παρεχόμενου νερού.• Κατά την πρώτη χρήση τησ

Página 43 - GUIDA RICERCA DEI GUASTI

48• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικέσ, ηλεκτρικέσ ήχημικέσ διατάξεισ για να επιταχύνετε τη διαδικασίααπόψυξησ, διαφορετικέσ από αυτέσ που συνιστά οκατασκευα

Página 44

49Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση συντήρησησ και καθαρισμού, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζαή αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία. Καθαρίζετε τακτ

Página 45 - POST-VENDITA

5Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungenzur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität desausgegebenen Wassers beeinträchtigen.• Vor der ersten

Página 46 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

50παγοποιητή στο εσωτερικό του καταψύκτηδεν βρίσκεται στο OFF ή σε οριζόντια θέση(σε ορισμένα μοντέλα).• Η παροχή νερού είναι ανοιχτή; Φτάνει νερόστον

Página 47 - ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ

51Πριν καλέσετε το Σέρβις:ανάψτε πάλι τη συσκευή για να βεβαιωθείτε ότιτο πρόβλημα έχει λυθεί. Σε αντίθετη περίπτωσηαποσυνδέστε και πάλι τη συσκευή απ

Página 48 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

52• Apparaten som du har köpt är avsedd förhushållsbruk samt: - i kök på arbetsplatser, affärer och/eller kontor- på bondgårdar- på hotell, motell, lä

Página 49 - ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕΥΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ

53Att inte följa råden för desinfektion kanäventyra vattnets hygien och säkerhet.• När produkten används första gången, kasserade första 9-14 litrarna

Página 50

54denna apparat eller andra elektriska apparater.Gaserna som utvecklas kan förorsaka brand ellerexplosion.• Använd inga andra typer av mekaniska,elekt

Página 51

55Koppla bort apparaten från elnätet eller slå av strömmen innan någon typ av rengöring och underhåll görs.Rengör regelbundet apparaten med en duk som

Página 52 - MILJÖRÅD

56gången och när apparaten slås på efter att deninte har använts på länge. Ett gurglande ljudnär kylvätskan går in i ledningarna. Ettsurrande ljud när

Página 53 - ALLMÄNNA FÖRSLAG

57Innan du kontaktar Kundservice:Sätt på apparaten igen för att kontrollera om felethar åtgärdats. Om så inte är fallet drar du utstickkontakten ur el

Página 54 - LÄNGRE OCH KORTARE BORTAVARO

58• Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for åbrukes til husholdningsbruk, og også til følgendebruk:- på kjøkkenet på arbeidssteder, butikker og

Página 55 - FELSÖKNING

59Dersom man ikke følger anvisningene forhygienisering, kan det gå utover denhygieniske sikkerheten til vannet idispenseren.• Ved første gangs bruk av

Página 56

6• Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe inder Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräteaufbewahren oder verwenden. Durch dieausströmend

Página 57

60• Bruk ikke andre hjelpemidler for å fremskyndeavrimingen enn de som eventuelt anbefales avprodusenten.• Bruk ikke elektriske apparater inni seksjon

Página 58 - MILJØVENNLIG BRUK

61Før enhver form for vedlikehold eller rengjøring, må du koble apparatet fra strømnettet eller slå avstrømtilførselen. Rengjør jevnlig kjøleseksjonen

Página 59 - GENERELLE RÅD

62summelyd når vannventilen eller viftenaktiveres.En knirkelyd når kompressoren starter ellerden ferdige isen faller ned i isboksen.Plutselige knirkel

Página 60 - BRUKES I EN PERIODE

63Før Service kontaktes:sett apparatet igang igjen for å se om problemet erløst. Hvis problemet vedvarer, frakobles apparatetstrømnettet igjen og fors

Página 61 - FEILSØKING

64• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrugsamt til brug: - i køkkener på arbejdspladser, i forretningerog/eller i kontorer- på landbrugsejendo

Página 62

65Manglende overholdelse af anvisningernevedrørende desinficering kan kompromittereden hygiejniske sikkerhed af vandet leveret afautomaten.• Når appar

Página 63

66andre elartikler. Dampene, som udvikles, kanmedføre brand eller eksplosioner.• Benyt ikke mekaniske, elektriske eller kemiskeanordninger for at frem

Página 64 - OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

67Før enhver form for rengøring og vedligeholdelse skal stikket tages ud af stikkontakten, eller strømmenafbrydes på hovedafbryderen. Rengør apparatet

Página 65 - ADVARSLER OG GENERELLE RÅD

68når den færdige is falder ned i isbeholderen.Pludselig knirken, når kompressoren tænderog slukker.Støj fra den automatiske ismaskine (på noglemodell

Página 66 - ANBEFALINGER I TILFÆLDE AF AT

69Før man kontakter Servicecentret:Start apparatet igen for at se, om fejlen er afhjulpet.I modsat fald skal det atter kobles frastrømforsyningen, og

Página 67 - FEJLFINDINGSOVERSIGT

7Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgungabschalten.Das Gerät regelmäßig mit einem Schwammtuch und ein

Página 68

70• Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön jaseuraaviin tiloihin: - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojenkeittiötilat- maatilat- hotel

Página 69 - SERVICEASSISTANCE

71Ellei näitä sanitointiohjeita noudateta, vedenhygieenisyys voi vaarantua.• Kun laite otetaan käyttöön ja aina suodattimenvaihdon jälkeen, vettä on s

Página 70 - YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA

72• Älä yritä nopeuttaa sulamista mekaanistenapuvälineiden, sähkölaitteiden tai kemikaalienavulla. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemiavälineitä

Página 71 - SANITOINTI JA HUOLTO

73Ennen kuin aloitat minkäänlaisia huolto- tai puhdistustoimenpiteitä, irrota pistoke pistorasiasta tai kytke virtapois laitteen virtakytkimestä. Puhd

Página 72

74käynnistymisestä.Kitisevä ääni aiheutuu kompressorinkäynnistymisestä tai kun valmiit jääpalatputoavat jäälokeroon. Kitisevää ääntä kuuluusilloin täl

Página 73 - VIANMÄÄRITYS

75Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:Käynnistä laite uudelleen tarkistaaksesi, onko häiriöpoistunut. Jos häiriö esiintyy edelleen, kytke laiteuudelleen

Página 74

76• Aquest aparell està dissenyat per a un ús domèstici aplicacions similars, com ara - cuines per al personal de botigues, oficines ialtres entorns l

Página 75 - HUOLTOPALVELU

77L'incompliment de les instruccionsrelacionades amb el sanejament podencomprometre la seguretat higiènica de l'aiguadispensada.• Quan utili

Página 76 - PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT

78• No feu servir mitjans mecànics, elèctrics oquímics diferents dels recomanats pel fabricantper accelerar el procés de descongelació.• No feu servir

Página 77 - GENERALS

79Abans de realitzar qualsevol operació de manteniment o neteja, desendolleu l'aparell o desconnecteu elsubministrament elèctric. Periòdicament,

Página 78 - SERVIR L’APARELL

8oder Eis in den Behälter fällt. PlötzlichesKnacken beim Anspringen und Abschalten desKompressors.Der Eisautomat erzeugt Geräusche (beieinigen Modelle

Página 79 - SUBSTITUCIÓ DE LA BOMBETA

80Un clic brusc quan el compressor s’apaga is’encén.Sorolls de la màquina de gel (en algunsmodels):- Com que el vostre aparell disposa d’unamàquina de

Página 80

81Abans de contactar amb el servei postvenda:Torneu a encendre l'aparell per veure si el problemas'ha resolt. En cas contrari, desconnecteu

Página 83

Whirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://w

Página 84 - 5019 337 02022

9Bevor Sie den Kundendienst rufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Siekeinen Erfolg, schalt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários