Whirlpool KEBS208D Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Fornos Whirlpool KEBS208D. Whirlpool KEBS208D Use & care guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
SUPERBA
®
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION
SINGLE AND DOUBLE OVENS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOURS ÉLECTRIQUES À CONVECTION
SIMPLES ET DOUBLES, ENCASTRÉS SUPERBA
®
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KEBS107 KEBS177 KEBS207 KEBS277 KEBS208 KEBS278
W10162180A
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SINGLE AND DOUBLE OVENS

SUPERBA® BUILT-IN ELECTRIC CONVECTIONSINGLE AND DOUBLE OVENSUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessorie

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

10BakewareThe bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Us

Página 3 - OVEN SAFETY

113. Touch START.“Lo” will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C).When the actual oven temperature reaches 17

Página 4 - PARTS AND FEATURES

12Convection Cooking(single, upper and, on some models, lower oven)In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more

Página 5 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

13To Convection Roast:Before convection roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to wai

Página 6

14Convection BroilDuring convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan consta

Página 7 - Sabbath Mode

15Proofing BreadProofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Proofing twice is recommended unless the recipe directs otherwise.To

Página 8 - OVEN USE

16Timed CookingTimed Cooking allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automati

Página 9 - Roll-Out Rack

17OVEN CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu

Página 10 - Baking and Roasting

18To Delay the Start of Self-Cleaning:Before delaying the starting of Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” s

Página 11 - Full and Center Broiling

19BROILER PAN AND GRID (on some models)Do not clean in the Self-Cleaning cycle.Cleaning Method: Mildly abrasive cleanser:Scrub with wet scouring pad.

Página 12 - Convection Bake

2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...3PARTS AND FEATURES...

Página 13 - B

20TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol

Página 14 - Conversion

21ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Página 15 - Temperature Probe

22SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTSIn the second through fifth years from the date of purchase, when this applianc

Página 16 - Dehydrating

23SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b

Página 17 - OVEN CARE

24PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement c

Página 18 - General Cleaning

25COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulemen

Página 19 - Oven Door

26Mise en marcheLa touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la tou

Página 20 - TROUBLESHOOTING

27MinuterieLa minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée. REMAR

Página 21 - WARRANTY

283. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6, dans cet ordre.4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction.“SABBATH ENABLED” (m

Página 22

29UTILISATION DU FOURLes odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.Lors de l&ap

Página 23 - SÉCURITÉ DU FOUR

3OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s

Página 24 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

30Grille coulissanteLa grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'

Página 25 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR

31Ustensiles de cuissonLe matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le

Página 26

32Cuisson au four et rôtissageDurant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par inte

Página 27 - Mode Sabbat

331. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).Le symbole sur la cavité indique

Página 28 - AVERTISSEMENT

34Cuisson au four par convectionL'élément de convection T.H.E.™ (troisième élément dissimulé) est dissimulé dans le panneau arrière de la cavité

Página 29 - UTILISATION DU FOUR

351. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN (four inférieur).Le sym

Página 30 - Grille coulissante

36Cuisson au gril par convection :Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson au gril complète et centrale” pour des renseigneme

Página 31 - Évent(s) du four

37Sonde thermométrique (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur)La sonde thermométrique mesure précisément la température in

Página 32 - Cuisson au four et rôtissage

382. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage par convection).Appuyer sur l

Página 33

39ENTRETIEN DU FOURProgramme d'autonettoyageIMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le p

Página 34 - Rôtissage par convection

4PARTS AND FEATURESThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appear

Página 35 - B. Ventilateur de convection

40Autonettoyage :Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera

Página 36 - Levée du pain

41EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOURMéthode de nettoyage : Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux

Página 37

42Dépose :1. Ouvrir la porte du four complètement.2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.3. Fermer la porte du four le plus complètement pos

Página 38 - Déshydratation

43Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre

Página 39 - ENTRETIEN DU FOUR

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENTSur les fours à micro-ondes seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement

Página 40 - Nettoyage général

5ELECTRONIC OVEN CONTROLThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and a

Página 41 - Porte du four

6DisplayWhen power is first supplied to the oven, the clock will be flashing the message “clock-enter time.” Time can be entered by touching either CL

Página 42 - DÉPANNAGE

7TimerThe Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. NOTE: The Timer does not start or stop the oven.T

Página 43 - MICRO-ONDES KITCHENAID

8To Regularly Set, Timed:Sabbath Mode must be enabled before starting the Bake cycle. See the “To Activate” section.1. On double ovens only, touch UPP

Página 44

9Convection CookingBAKEWARETo cook food evenly, hot air must be able to circulate. For traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakew

Comentários a estes Manuais

Sem comentários