Whirlpool C 35S P6(W)UA /HA S Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool C 35S P6(W)UA /HA S. Whirlpool C 35S P6(W)UA /HA S Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
C35SP6R /HA S
C35SP6UA /HA S
English
Italiano
Русский
Украінська
IT
GB
RS
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,8
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,9
Installazione,10
Avvio e utilizzo,14
Utilizzo del piano cottura,14
Programmi di cottura,15
Precauzioni e consigli,18
Manutenzione e cura,19
Assistenza,19
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,8
Description of the appliance-Control Panel,9
Installation,20
Start-up and use,24
Using the hob,24
Cooking modes,25
Precautions and tips,28
Care and maintenance,29
Assistance,29
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Описание изделия-Общий вид,8
Описание изделия-Панель управления,9
Монтаж,30
Включение и эксплуатация,34
Bарочная панель,34
Программы приготовления,35
Предосторожности и рекомендации,38
Техническое обслуживание и уход,39
Техническое обслуживание,39
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,8
Опис установки-Панель управління,9
Встановлення,41
Включення і використання,45
Користування робочою поверхнею,45
Програми приготування іжі,46
Запобіжні засоби і поради,49
Догляд i технічне обслуговування,50
Допомога,50
UA
RO
Românã
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ
ЄI
CUPTOR
Sumar
Instrucюiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,8
Descrierea aparatului-Panoul de control,9
Instalare,51
Pornire єi utilizare, 55
Utilizarea cuptorului,55
Folosirea plitei,55
Precauюii єi sfaturi,58
Оntreюinere єi curгюire,58
Asistenюг,58
Svenska
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehållsförteckning
Bruksanvisning,1
Beskrivning av utrustningen -Översiktsvy,8
Beskrivning av utrustningen-Manöverpanel,9
Installation,61
Start och användning, 65
Användning av spishällen,65
Användning av ugnen,65
Säkerhetsföreskrifter och rad, 69
Underhall och skötsel,70
Service,70
SV
Attenzione,2
ВНИМАНИЕ
,2
ВНИМАНИЕ
,2
ATENŢIE
,2
Onservera,2
Warning, 2
1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ВНИМАНИЕ

C35SP6R /HA SC35SP6UA /HA SEnglishItalianoРусскийУкраінськаITGBRSIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Descrizione dell’appa

Página 2

10IT! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Página 3

IT11• se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700

Página 4

12ITparti mobili e non sia schiacciato; • sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione; •

Página 5

IT13Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliC35SP6R /HA SC35SP6UA /HA STabella 1 Gas Liquido Gas Naturale Diametro (mm) Potenza termica kW

Página 6

14ITAvvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il

Página 7

IT15Programmi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 50°C e MAX, tranne:• GRILL e DOPPIO GRILL (si consiglia di impostar

Página 8

16ITla mozzarella a metà cottura.Pianificare la cottura con il programmatore elettronicoImpostare l’orologioDopo l’allacciamento alla rete elettrica o

Página 9

IT17Tabella cottura in fornoProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTra

Página 10 - Installazione

18ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Página 11 - Collegamento gas

IT19Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util

Página 12

ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toc-care gli eleme

Página 13

20GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal

Página 14 - Avvio e utilizzo

GB21LevellingIf it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (s

Página 15 - Consigli pratici di cottura

22GBAdapting to different types of gasIt is possible to adapt the appliance to a type of gas other than the default type (this is indicated on the rat

Página 16

GB23Table of burner and nozzle specificationsC35SP6R /HA SC35SP6UA /HA STable 1 Liquid Gas Natural Gas Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*

Página 17 - Tabella cottura in forno

24GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burn

Página 18 - Precauzioni e consigli

GB25Cooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for• GRILL, DOUBLE GRILL (recommended: set only

Página 19 - Manutenzione e cura

26GBGRILL• When using the GRILL and DOUBLE GRILL cooking modes, place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 to collect cooking re

Página 20 - Installation

GB27Cooking advice table for the ovenCorrecting or cancelling previously set dataThe data entered can be changed at any time by pressing the correspon

Página 21 - Gas connection

28GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Página 22 - Assembling the sliding

GB29Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never

Página 23

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 yea

Página 24 - Start-up and use

30RSУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное ру

Página 25

31RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Это расстояние должно быть 700 мм, если навесные шкафы выполнен

Página 26

32RS• не был растянут, перекручен, сжат или заломлен;• не касался режущих предметов, острых углов, подвижных предметов и не был сжат;• был легко до

Página 27

33RSC35SP6R /HA SC35SP6UA /HA SТаблица характеристик горелок и форсунокКрепление комплекта выдвижных направляющихПорядок монтажа выдвижных направляющи

Página 28 - Precautions and tips

34RSВключение и эксплуатацияЭксплуатация варочной панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение да

Página 29 - Care and maintenance

35RSПрограммы приготовления! Для всех программ можно задать температуру от 50°C до МАКС кроме:• ГРИЛЬ и ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать то

Página 30 - Установка

36RSПИЦЦА В ДУХОВКЕ• Используйте противень из легкого алюминия, устанавливая его на прилагающуюся решетку. При использовании противеня время выпечк

Página 31 - Подсоединение к газопроводу

37RSТаблица приготовления в духовом шкафуИзменение или отмена заданных параметровВы всегда можете изменить заданные значения при помощи соответствующе

Página 32

38RSПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности.Необходимо вним

Página 33 - Номинальная Сокращенная

39RSОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.Чистка изделия! Н

Página 34 - Включение и эксплуатация

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элеме

Página 35 - Программы приготовления

40RSМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболеекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы

Página 36

41UAВстановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи

Página 37

42UAHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.ВирівнюванняЯкщо необхідно вирівняти плиту, вкрутіть регулюючі

Página 38 - Предосторожности и

43UAвикористовувати гнучкии шланг в сталевому обплетенні (див. нижче).Підключення газу за допомогою гнучкого шланга в обплетенні з неіржавіючоі сталі

Página 39 - Техническое

44UAC35SP6R /HA SC35SP6UA /HA SТаблиця характеристик пальників і форсунокТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ Теплова ефективність кВт (p.c.s.*) Пр

Página 40

45UAВключення і використанняКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді кру

Página 41 - Встановлення

46UAПрограми приготування іжі! Для всіх програм температура задається в інтервалi мiж 50°C і MAX, окрім:• ГРИЛЯ і ПОДВІИНОГО ГРИЛЯ (рекомендується ви

Página 42 - Підключення газу

47UAГРИЛЬ• У режимах приготування ГРИЛЬ і ПОДВІИНИИ ГРИЛЬ, помістіть ґратку в положення 5 і деко в положення 1, щоб збирати соки і / або жири, що у

Página 43 - Права напрямна

48UAТаблиця приготування в духовціВиправіть або відмініть задані параметри Задані параметри можуть бути змінені у будь-якии момент шляхом натискання н

Página 44

49UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами

Página 45 - Включення і використання

УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися наг

Página 46 - Програми приготування іжі

50UAВідключення електричного живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення прилада! Ніколи не використовуите

Página 47

RO51! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta

Página 48

52ROPunerea la nivelDacă este necesar să puneţi la nivel aparatul, înşurubaţi şuruburile de reglare - din dotare – în locaşurile speciale de sub araga

Página 49 - Запобіжні засоби и поради

RO54Adaptarea blatului de lucruÎnlocuirea duzelor arzătoarelor:1. înlăturaţi grătarul şi extrageţi arzătoarele din sediul lor;2. deşurubaţi duzele, fo

Página 50 - Догляд i технічне

54ROTabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelorC35SP6R /HA SC35SP6UA /HA STabelul 1 Gaz lichefiat Gaz Natural Tipul arzătorului Diametr

Página 51 - Instalare

RO55Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este

Página 52 - Racordarea la gaze

56ROPROGRAME în poziţia “0”.! Aşezaţi întotdeauna vasele cu mâncare pe grătarul din dotare.Indicator TERMOSTATAprinderea acestuia arată că în cuptor s

Página 53

RO57Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor*doar pe anumite modele.Sertarul inferiorSub cuptor este un sertar care poate fi utilizat pentru a păs

Página 54 - 

58ROSfaturi practice pentru coacere! Pentru coacerile ventilate, nu utilizaţi poziţiile de pe rafturile 1 şi 5: aerul cald direct ar putea arde alimen

Página 55 - Pornire şi utilizare

RO59Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Página 56 - PROGRAME în poziţia “0”

ATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale acce-sibile devin foarte calde în timpul folosirii.Trebuie să  ţi atenţi şi să nu atingeţi ele-mentele de încăl

Página 57

60ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare

Página 58

61SKInstallationAIntilliggande lokalLokal som ska ventilerasABVentilationsöppning för förbränningsluftFörstoring av springan mellan dörren och golvetU

Página 59 - Precauţii şi sfaturi

62SKHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.NivelleringOm så skulle behövas kan dessa fötter skruvas fast i

Página 60 - Întreţinere şi curăţire

SKdig om att det flexibla röret inte kommer i kontakt med rörliga delar och inte kläms.TätningskontrollNär installationen är klar, kontrollera att all

Página 61

64SKTabell över egenskaper för brännare och munstyckenC35SP6R /HA SC35SP6UA/HA STabell 1 Flytande gas Naturgas Värmeeffekt kW (p.c.s.*) Kapacitet* g/h

Página 62 - Anslutning av gas

65SKStart och användningAnvändning av spishällenTändning av brännarnaVid varje BRÄNNARVRED finns en ifylld cirkel som indikerar respektive brännare. T

Página 63 - Utdragningsriktning

66SKTillagningsprogram! För alla program går det att ställa in en temperatur på mellan 50 °C och MAX, förutom:• GRILL och DUBBELGRILL (det rekommende

Página 64

67SKGRILL• För tillagningar GRILL och DUBBELGRILL, ställ in grillen på låge 5 och placera ugnspannan placeras på den 1:a falsen för att samla upp sky

Página 65 - Start och användning

68SKTillagningstabell för ugnKorrigera eller radera inställda dataInställda data kan ändras när som helst genom att du trycker på motsvarande knapp (T

Página 66 - Praktiska tillagningsråd

69SKSäkerhetsföreskrifter och råd ! Utrustningen har projekterats och tillverkats i enlighet med gällande internationella säkerhetsföreskrifter.Dessa

Página 67 - Planera tillagningen med den

OBSERVERA! Denna utrustning och dess delar blir mycket varma under användning.Var noga med att inte vidröra värmeele-menten.Håll barn under 8 år under

Página 68 - Tillagningstabell för ugn

70SKFrånkoppling av elströmmenInnan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplas från elnätet.Rengöring av utrustningen! Använd aldrig ångtvättar el

Página 70 - Underhåll och skötsel

72SK05/2012 - 195103667.00XEROX FABRIANO

Página 71

81.Hob burner2.Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding

Página 72 - XEROX FABRIANO

GB9Description of the applianceControl panelGB1.THERMOSTAT knob2.SELECTOR knob3.THERMOSTAT indicator light4.Hob BURNER control knob5.Electronic cookin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários