User and maintenance manualManual del Usuario y de MantenimientoManuale d’uso e manutenzioneITBMVE 8200
GB8INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei
GB9DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time,
GB10FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show
GB11TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t
GB12BREAD/PIZZA FUNCTION SELECTIONTurn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing two automatic cooking functions f
GB13FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALS
GB14COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2/3 160-180 30-90 Cake tin on w
GB15Frozen pizzasYes 3 250 10-15Shelf 3: drip-tray / baking tray or wire shelfYes 1-4 250 10-20Shelf 4: pan on wire shelf (switch levels halfway throu
GB16* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Roast chicken 1-1.3 kg- 2 2 (
GB17TESTED RECIPES (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and temperature to e
GB18How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
ES19SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTESTanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer
ES20- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y también por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carent
ES21- Utilizar sólo la sonda de temperatura suministrada de serie o recomendada para este horno.- No emplear detergentes abrasivos agresivos o herrami
ES22Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de
ES23Exterior del hornoIMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el apa
ES24Para montar la puerta:1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.2. Abra la puerta por completo.3. Baje las dos palancas de bloqueo.4. Cierre la
ES25CAMBIO DE LA BOMBILLAPara cambiar la bombilla posterior (si la hay):1. Desconecte el horno de la red eléctrica.2. Desenrosque la tapa de la bombil
ES26PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTAR LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN1. Panel de mandos2. Resistencia superior/grill3. Ventilador de refrigerac
ES27CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t
ES28DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLAA. Visualización de las resistencias activas para las distintas funcionesB. Símbolos de gestión del tiempo: timer, durac
ES29PRECALENTADO RÁPIDO1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .2. Confirmar con la tecla : en
ES30INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNOAl final de cada cocción o al apagar el horno, si la temperatura en la cámara es superior a 50°C, la p
ES31SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZAPoner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones automáti
ES32TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESSELECTOR FUNCIONESOFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla
ES33TABLA DE COCCIÓNReceta Función Pre-calentadoNivel (desdela base)Temp.(°C)Tiempo(min)Accesorios y notasBizcochosSí 2/3 160-180 30-90 Molde sobre pa
ES34Pizzas congeladasSí 3 250 10-15Niv. 3: Grasera, bandeja pastelera o parrillaSí 1-4 250 10-20Niv. 4: bandeja sobre parrilla (invierta los niveles a
ES35* El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar las comidas depende del gusto personal.Pollo asado 1-1,3 Kg- 2 2 (Medio) 55-70Niv. 2:
ES36RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 50304/60350:2009-03 y DIN 3360-12:07:07)La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las
ES37Cómo utilizar la tabla de cocciónLa tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más ni
GB2- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ens
IT38LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla
IT39- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con e
IT40- Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi. I bambini devono essere mantenuti a distanza dal forno durante il ciclo di pirolisi (soltanto
IT41Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell
IT42Esterno del fornoIMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con
IT43Per riposizionare la porta:1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.2. Aprire completamente la porta.3. Abbassare le due levette di arresto.4.
IT44SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il copri-l
IT45PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE1. Pannello comandi2. Resistenza superiore/grill3. Ventola raffreddame
IT46INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l
IT47DESCRIZIONE DISPLAYA. Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioniB. Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer
GB3Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with loc
IT48PRERISCALDAMENTO RAPIDO1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido ruotando la manopola “Funzioni” in corrispondenza del simbolo .2. Confe
IT49INDICAZIONE DEL CALORE RESIDUO ALL’INTERNO DEL FORNOAlla fine di ogni cottura, o allo spegnimento del forno, se la temperatura all’interno della c
IT50SELEZIONE FUNZIONE PANE/PIZZAPosizionando l’indice della manopola “Funzioni” in corrispondenza del simbolo si accede ad un sottomenù contenente
IT51TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONIMANOPOLA FUNZIONIOFF Per interrompere la cottura e spegnere il forno.LAMPADINA Per accendere/spegnere la lampada all’i
IT52TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoLivello(dal basso)Temp.(°C)Tempo(min)Accessori e noteTorte a lievita-zioneSì 2/3 160-180 30-90
IT53Torte salate (torta di verdura, qui-che)Sì 3 180-190 40-55 Tortiera su grigliaSì 1-4 180-190 40-55Liv. 4: tortiera su griglia (invertire i livelli
IT54* Il tempo di cottura è indicativo. Le pietanze vanno estratte in tempi diversi a seconda del gusto personale.Patate arrosto - 3 2 (Medio) 45-55Le
IT55RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 50304/60350:2009-03 e DIN 3360-12:07:07La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperat
IT56Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripian
GB4Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso
Printed in Italy05/20125019 410 01127Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Copyright Whirlpool Euro
GB5Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven doo
GB6TO REMOVE THE SIDE GRILLESIn some models, the side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (Fig. 3) for optimum stability.1. Remov
GB7FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
Comentários a estes Manuais