Whirlpool BLVE 8200/PT Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool BLVE 8200/PT. Whirlpool BLVE 8200/PT Instruction for Use [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 62
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
User and maintenance manual
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manuale d’uso e manutenzione
IT
BLVE 8200
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuale d’uso e manutenzione

User and maintenance manualManual del Usuario y de MantenimientoManuale d’uso e manutenzioneITBLVE 8200

Página 2

GB8FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Página 3

GB9INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Página 4

GB10DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time

Página 5 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB11FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show

Página 6 - CLEANING

GB12TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Página 7 - MAINTENANCE

GB13BREAD/PIZZA FUNCTION SELECTIONTurn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing two automatic cooking functions f

Página 8 - TO REMOVE THE SIDE GRILLES

GB14FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALS

Página 9 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB15COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2/3 160-180 30-90 Cake tin on w

Página 10 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB16Savoury pies (vege-table pie, quiche lorraine)Yes 2/3 190-200 35-55 Cake tin on wire shelfYes 1-4 180-190 45-60Shelf 4: cake tin on wire shelfShel

Página 11 - LIST OF FUNCTIONS

GB17* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Roast potatoes - 3 3 (High) 4

Página 13 - SETTING COOKING TIME

GB18TESTED RECIPES (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and temperature to

Página 14 - BROWNING

GB19How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Página 15

ES20SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTESTanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer

Página 16 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

ES21- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y también por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carent

Página 17 - COOKING TABLE

ES22- Utilizar sólo la sonda de temperatura suministrada de serie o recomendada para este horno.- No emplear detergentes abrasivos agresivos o herrami

Página 18

ES23Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de

Página 19

ES24Exterior del hornoIMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el apa

Página 20

ES25EXTRACCIÓN DE LA PUERTAPara extraer la puerta:1. Abra la puerta por completo.2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1

Página 21 - RECOMMENDED USE AND TIPS

ES26CAMBIO DE LA BOMBILLAPara cambiar la bombilla posterior (si la hay):1. Desconecte el horno de la red eléctrica.2. Desenrosque la tapa de la bombil

Página 22

ES27PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTAR LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN1. Panel de mandos2. Resistencia superior/grill3. Ventilador de refrigerac

Página 23

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Página 24

ES28CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar

Página 25 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ES29DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLAA. Visualización de las resistencias activas para las distintas funcionesB. Símbolos de gestión del tiempo: timer, durac

Página 26 - LIMPIEZA

ES30PRECALENTADO RÁPIDO1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .2. Confirmar con la tecla : en

Página 27 - MANTENIMIENTO

ES31INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNOAl final de cada cocción o al apagar el horno, si la temperatura en la cámara es superior a 50°C, la p

Página 28 - CAMBIO DE LA BOMBILLA

ES32SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZAPoner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones automáti

Página 29 - ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE

ES33TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESSELECTOR FUNCIONESOFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla

Página 30 - LISTA DE FUNCIONES

ES34AJUSTESPara ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica, ahorro energético).PAN/PIZZAPara cocinar distintos tipos y fo

Página 31 - DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

ES35TABLA DE COCCIÓNReceta Función Pre-calentadoNivel (desdela base)Temp.(°C)Tiempo(min)Accesorios y notasBizcochosSí 2/3 160-180 30-90 Molde sobre pa

Página 32 - PRECALENTADO RÁPIDO

ES36* El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar las comidas depende del gusto personal.Lasaña, pasta al horno, canelones, budinesSí 3

Página 33 - GRATINADO

ES37RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y la

Página 34

GB2- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ens

Página 35

ES38Cómo utilizar la tabla de cocciónLa tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más ni

Página 36

IT39LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla

Página 37 - TABLA DE COCCIÓN

IT40- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con e

Página 38

IT41- Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi. I bambini devono essere mantenuti a distanza dal forno durante il ciclo di pirolisi (soltanto

Página 39

IT42Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell

Página 40

IT43Prima di contattare il Servizio Assistenza:1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Gu

Página 41

IT44Ciclo pulizia dei forni con funzione pirolisi (se in dotazione):Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui

Página 42

IT45RIMOZIONE GRIGLIE LATERALIIn alcuni modelli, le griglie laterali per il supporto degli accessori sono dotate di due viti di fissaggio (Fig. 3) che

Página 43

IT46PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE1. Pannello comandi2. Resistenza superiore/grill3. Ventola raffreddame

Página 44 - GUIDA RICERCA GUASTI

IT47INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l

Página 45 - SERVIZIO ASSISTENZA

GB3Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with loc

Página 46 - MANUTENZIONE

IT48DESCRIZIONE DISPLAYA. Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioniB. Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer

Página 47 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

IT49PRERISCALDAMENTO RAPIDO1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido ruotando la manopola “Funzioni” in corrispondenza del simbolo .2. Confe

Página 48 - ACCESSORI NON IN DOTAZIONE

IT50INDICAZIONE DEL CALORE RESIDUO ALL’INTERNO DEL FORNOAlla fine di ogni cottura, o allo spegnimento del forno, se la temperatura all’interno della c

Página 49 - ELENCO FUNZIONI

IT51SELEZIONE FUNZIONE PANE/PIZZAPosizionando l’indice della manopola “Funzioni” in corrispondenza del simbolo si accede ad un sottomenù contenente

Página 50 - DESCRIZIONE DISPLAY

IT52TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONIMANOPOLA FUNZIONIOFF Per interrompere la cottura e spegnere il forno.LAMPADINA Per accendere/spegnere la lampada all’i

Página 51 - PRERISCALDAMENTO RAPIDO

IT53IMPOSTAZIONIPer impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico, risparmio energetico).PANE/PIZZAPer cuocere diversi ti

Página 52 - DORATURA

IT54TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoLivello(dal basso)Temp.(°C)Tempo(min)Accessori e noteTorte a lievitazioneSì 2/3 160-180 30-90

Página 53

IT55* Il tempo di cottura è indicativo. Le pietanze vanno estratte in tempi diversi a seconda del gusto personale.Lasagna / Pasta al forno / Cannellon

Página 54 - TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI

IT56RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temper

Página 55

IT57Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripian

Página 56 - TABELLA DI COTTURA

GB4Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso

Página 59

Printed in Italy05/20125019 410 01126Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Copyright Whirlpool Euro

Página 60

GB5Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven doo

Página 61

GB6To refit the door:1. Insert the hinges in their seats.2. Open the door fully.3. Lower the two catches.4. Close the door.TO REMOVE THE SIDE GRILLESI

Página 62 - 5019 410 01126

GB7REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 8), repla

Comentários a estes Manuais

Sem comentários