Whirlpool BLPM 8110/PT Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool BLPM 8110/PT. Whirlpool BLPM 8110/PT Instruction for Use [en] [ja] [zh] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bruksanvisning och underhållsinstruktioner
Bruks- og vedlikeholdsmanual
Vejledning i brug og rengøring
Käyttö- ja huolto-ohjeet
User and maintenance manual
BLPM 8110
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User and maintenance manual

Bruksanvisning och underhållsinstruktionerBruks- og vedlikeholdsmanualVejledning i brug og rengøringKäyttö- ja huolto-ohjeetUser and maintenance manua

Página 2

SE8DETALJER I FUNKTIONERNAEfter att ha valt önskad funktion visar displayen fler val och detaljer om den valda funktionen.För att förflytta dig mellan

Página 3 - VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

GB98Fish & Vegetables - 1-4 180 30-50Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelfFrozen pizza- 3 auto 10-15 Drip

Página 4 - MILJÖSKYDDSRÅD

GB99Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and cooki

Página 5 - RENGÖRING

GB100How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same tim

Página 7 - BYTE AV LAMPA

Printed in Italy11/20105019 410 01028NO DK FISEBauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Copyright Whir

Página 8 - BRUKSANVISNING FÖR DENNA UGN

SE9FÖRVÄRMNING AV UGNENOm du vill förvärma ugnen innan du ställer in maträtten, måste du först ändra förinställningen på ugnen enligt följande:1. Anvä

Página 9 - LISTA PÅ FUNKTIONER

SE10INSTÄLLNING AV TID NÄR TILLAGNING SKALL AVSLUTAS/FÖRDRÖJD STARTDet går att ställa in koksluttid, genom att fördröja starten av ugnen till maximalt

Página 10 - VAL AV TILLAGNINGSFUNKTIONER

SE11RECEPTTack vare “Intelligent Sensor Tekniken”, kan du använda 30 förinställda recept med perfekt funktion och tillagningstemperatur.Du behöver bar

Página 11 - FÖRVÄRMNING AV UGNEN

SE12Recept för köttermometer1. Välj “Recept för köttermometer” genom att vrida funktionsratten till dess symbol.2. Välj den rätt du vill tillaga i lis

Página 12 - ÄGGKLOCKA

SE13KNAPPSPÄRR (KEY-LOCK)Denna funktion gör det möjligt att spärra knappar och rattar på kontrollpanelen.Tryck samtidigt på knapparna och i minst 3

Página 13 - KÖTTERMOMETER

SE14TABELL MED BESKRIVNING AV FUNKTIONERFUNKTIONSRATTOFF För att avsluta tillagning och stänga av ugnen.ÖVER-/UNDERVÄRMEDenna funktion kan användas fö

Página 14 - INSTÄLLNINGAR

SE15SPECIALFUNKTIONERUPPTININGFör att snabba på upptining av livsmedel. Vi rekommenderar att du använder mitten av ugnen till detta. Låt matvaran ligg

Página 15 - AUTOMATISK RENGÖRING AV UGNEN

SE16TABELL FÖR TILLAGNINGRecept Funktion Förvärmning Ugnsfals (från botten)Temperatur (°C)Tid (min)Tillbehör Sockerkakor- 2 / 3 160-180 30-90 Tårtform

Página 16

SE17Vol-au-vent/Smördegsbröd- 3 190-200 20-30 Långpanna eller bakplåt - 1-4 180-190 20-40Nivå. 4: ugnsfast form på galler Nivå. 1: långpanna eller bak

Página 18 - TABELL FÖR TILLAGNING

SE18Fisk och grönsaker - 1-4 180 30-50Nivå. 4: ugnsfast form på galler Nivå. 1: långpanna eller ugnsfast form på gallerFryst pizza- 3 Auto 10-15 Långp

Página 19

SE19Tabell över testade recept (i enlighet med regelverket IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 och DIN 3360-12:07:07)Tillagningstabellen föreslår optimal funkti

Página 20

SE20Hur du skall läsa tillagningstabellenTabellen visar den bästa funktionen att använda för en specifik maträtt, och som skall tillagas på en eller f

Página 21

NO21DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIGDenne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må allt

Página 22 - RÅD OCH FÖRSLAG

NO22Kontroller at ovnen ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt. Dersom du oppdager noen problemer, må du kontakte f

Página 23 - VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

NO23Ovnen virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og pass på at ovnen er tilkoblet strømnettet.• Slå av og på ovnen og se om problemet har

Página 24 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

NO24Tilbehør:• Sett tilbehøret til bløt i vann tilsatt et oppvaskmiddel hver gang det har vært i bruk. Bruk ovnsvotter hvis det fortsatt er varmt.• Ma

Página 25 - RENGJØRING

NO25FJERNING AV RISTENE PÅ SIDENEPå noen modeller er ristene på sidene som holder tilbehøret utstyrt med to skruer (Fig. 3) som gjør dem mer stabile.1

Página 26 - VEDLIKEHOLD

NO26FOR ELEKTRISK TILKOBLING SE AVSNITTET ANGÅENDE INSTALLASJON1. Betjeningspanel2. Øvre varmeelement/grill3. Kjølevifte (ikke synlig)4. Typeskilt (må

Página 27 - UTSKIFTING AV PÆREN

NO27PLASSERING AV RISTER OG ANNET TILBEHØR I OVNEN Risten og det andre tilbehøret er utstyrt med et blokkeringssystem som hindrer at det blir trukket

Página 28 - BRUKSANVISNING FOR OVNEN

SE1DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIGBåde instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - l

Página 29 - LISTE OVER FUNKSJONER

NO28DETALJER OM FUNKSJONENEEtter at man har valgt ønsket funksjon, vil displayet vise ytterligere tilleggsfunksjoner og detaljer som er knyttet til fu

Página 30 - VALG AV STEKEFUNKSJONER

NO29FORVARMING AV OVNSROMMETDersom man ønsker å forvarme ovnen før maten settes inn, må man endre forvalget av ovnen på følgende måte:1. Drei på Navig

Página 31 - INNSTILLING AV STEKETID

NO30INNSTILLING AV TIDSPUNKTET FOR ENDT TILBEREDNING / FORSINKET STARTDet er mulig å innstille tidspunktet for endt tilberedning og velge forsinket st

Página 32 - STOPPEKLOKKE

NO31OPPSKRIFTERTakket være teknologien “Intelligent Sensor Tecnology”, er det mulig å bruke 30 forhåndsinnstilte oppskrifter med ideell tilberedningsf

Página 33 - STEKETERMOMETER

NO32Oppskrifter med steketermometer1. Velg “Oppskrifter med steketermometer” ved å dreie funksjonsbryteren til tilsvarende symbol.2. Velg matrett blan

Página 34 - INNSTILLINGER

NO33TASTESPERRE (KEY-LOCK)Med denne funksjonen kan man blokkere bruken av tastene og bryterne på kontrollpanelet.Funksjonen aktiveres ved å trykke sam

Página 35 - TASTESPERRE (KEY-LOCK)

NO34TABELL MED BESKRIVELSE AV FUNKSJONENEFUNKSJONSBRYTEROFF For å avbryte stekingen og slå av ovnen.OVER/UNDERVARMEFor å tilberede en hvilken som hels

Página 36

NO35SPESIALFUNKSJONERTININGFor hurtig tining av matvarer. Vi anbefaler å bruke den midterste rillen. Vi anbefaler å la matvarene ligge i emballasjen,

Página 37

NO36TILBEREDNINGSTABELLOppskrift Funksjon Forvarming Rille (nedenfra)Temperatur (°C)Tid (min)Tilbehør Kaker av gjærdeig- 2 / 3 160-180 30-90 Kakeform

Página 38 - TILBEREDNINGSTABELL

NO37Butterdeigsskall/Salte snacks av butterdeig- 3 190-200 20-30 Langpanne eller bakebrett - 1-4 180-190 20-40Rille 4: panne på rist Rille 1: langpann

Página 39

SE2Ta av ugnens förpackning och kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att det går lätt att stänga ugnsluckan. Vid problem, kont

Página 40

NO38Frossen pizza- 3 Auto 10-15 Langpanne/bakebrett eller rist- 1-4 Auto 15-20Rille 4: panne på rist Rille 1: langpanne eller bakebrett- 1-3-5 Auto 20

Página 41

NO39Tabell over utprøvde oppskrifter (iht. standarden IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 og DIN 3360-12:07:07)Steketabellen viser de ideelle funksjonene og tem

Página 42 - RÅD OG FORSLAG VED BRUK

NO40Hvordan man leser steketabellenTabellen viser den beste funksjonen å benytte for en bestemt mattype, ved steking på et eller flere nivåer samtidig

Página 43 - ADVARSEL

DK41DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIGDenne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal

Página 44 - MILJØBESKYTTELSE

DK42Kontrollér, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten, og at ovndøren lukker korrekt. Kontakt forhandleren eller Service, hvis der er p

Página 45 - RENGØRING

DK43Ovnen varmer ikke op:• Kontrollér, om der er strømafbrydelse, og om stikket sidder i stikkontakten.• Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at k

Página 46 - VEDLIGEHOLDELSE

DK44Rengøring af bagbeklædningen og de katalytiske sidepaneler (afhængigt af model):VIGTIGT: anvend ikke slibemidler, grove børster, grydesvampe eller

Página 47 - UDSKIFTNING AF PÆREN

DK45FJERNELSE AF OVNRIBBERNE I SIDERNEI nogle modeller er ovnribberne i siderne forsynet med to fastgørelsesskruer (Fig. 3), så de sidder mere stabilt

Página 48 - VEJLEDNING I BRUG AF OVNEN

DK46SE AFSNITTET OM INSTALLATION ANGÅENDE TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN1. Betjeningspanel2. Øverste varmelegeme/grill3. Ventilator (ikke synlig)4.

Página 49 - LISTE OVER FUNKTIONER

DK47INDSÆTNING AF RISTE OG ANDET TILBEHØR I OVNEN Risten og det øvrige tilbehør er forsynet med et blokeringssystem, der hindrer, at de trækkes ud uti

Página 50 - DETALJER OM FUNKTIONEN

SE3Ugnen fungerar inte:• Kontrollera att spänningen kommer fram till eluttaget som ugnen är ansluten till.• Stäng av och slå på ugnen igen för att und

Página 51 - HURTIG FORVARME

DK48DETALJER OM FUNKTIONENNår den ønskede funktion er valgt, viser displayet yderligere indstillinger og detaljer for den valgte funktion.Drej naviger

Página 52 - 01 : 09 : 00

DK49FORVARMNING AF OVNRUMMETHvis ovnen skal forvarmes, før retten sættes i ovnen, skal forvalget for ovnen ændres således:1. Drej navigeringsknappen,

Página 53 - KØDTERMOMETER

DK50INDSTILLING AF KLOKKESLÆT FOR ENDT TILBEREDNING / UDSKUDT STARTDet er muligt at indstille klokkeslættet for endt tilberedning, så tilberedningens

Página 54 - INDSTILLINGER

DK51OPSKRIFTERTakket være teknologien “Intelligent Sensor Tecnology” er det muligt at bruge 30 opskrifter, der allerede er indstillet med den optimale

Página 55 - AUTOMATISK RENGØRING AF OVNEN

DK52Opskrifter m termo.1. Vælg “Opskrifter m termo.” ved at dreje funktionsknappen til det tilhørende symbol.2. Vælg den ønskede ret blandt forslagene

Página 56

DK53LÅSNING AF BETJENINGSPANELET (KEY-LOCK)Denne funktion gør det muligt at blokere for brugen af taster og knapper på betjeningspanelet.Funktionen ak

Página 57

DK54TABEL OVER FUNKTIONSBESKRIVELSERFUNKTIONSKNAPOFF Til afbrydelse af tilberedningen og slukning af ovnen.OVER-/UNDERVARMETil tilberedning af enhver

Página 58 - TILBEREDNINGSTABEL

DK55SPECIALFUNKTIONEROPTØNINGBruges til hurtig optøning af madvarer. Det anbefales at anbringe maden på midterste ribbe. Lad madvaren blive i emballag

Página 59

DK56TILBEREDNINGSTABELOpskrift Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden)Temperatur (°C)Tid (min)Tilbehør Kager med hævemiddel- 2 / 3 160-180 30-90 Tærtefor

Página 60

DK57Madtærter (grøntsagstærter, quiche)- 3 180-190 40-55 T??rteform på rist- 1-4 180-190 45-60Ribbe 4: tærteform på rist Ribbe 1: tærteform på rist- 1

Página 61

SE4Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna (beroendepåmodell):VIKTIGT: använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmedel,

Página 62 - GODE RÅD

DK58Grøntsagsgratin - 3 Høj 10-15 Bradepande på ristLasagne og kød - 1-4 200 50-100Ribbe 4: bradepande på rist Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande p

Página 63 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

DK59Tabel over programmerede opskrifter (i overensstemmelse med standarden IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 og DIN 3360-12:07:07)Tilberedningstabellen foresl

Página 64 - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

DK60Sådan læses tilberedningstabellenTabellen angiver, hvilken funktion det er bedst at bruge til en bestemt madvare, der skal tilberedes på én ribbe

Página 65 - PUHDISTUS

FI61OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKATässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne

Página 66 - Uunin luukun irrottaminen:

FI62Kun olet purkanut uunin pakkauksesta varmista, että uuni ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu moitteettomasti. Mikäli

Página 67 - LAMPUN VAIHTAMINEN

FI63Uuni ei toimi:• Varmista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon.• Sammuta uuni ja kytke siihen uudelleen virta nähdäksesi, on

Página 68 - UUNIN KÄYTTÖOHJE

FI64Takaseinän ja katalyyttisten sivupaneelien puhdistus (mallikohtaiset):TÄRKEÄÄ: Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, karkeita harj

Página 69 - TOIMINTOLUETTELO

FI65SIVUKANNATTIMIEN POISTAMINENJoissain malleissa sivuilla olevissa varusteiden kannattimissa on kaksi kiinnitysruuvia (Kuva 3), jotka pitävät ne pai

Página 70 - ASETTAMINEN

FI66SÄHKÖLIITÄNTÄ: KATSO ASENNUSTA KÄSITTELEVÄÄ OSAA1. Käyttöpaneeli2. Ylempi lämpövastus/grilli3. Jäähdytyspuhallin (ei näkyvissä)4. Arvokilpi (ei sa

Página 71 - RUSKISTUS

FI67RITILÖIDEN JA MUIDEN VARUSTEIDEN SIJOITTAMINEN UUNIIN Ritilöissä ja muissa varusteissa on lukitusjärjestelmä, joka estää niiden irtoamisen vahingo

Página 72 - HÄLYTINAJASTIN

SE5ATT AVLÄGSNA SIDOGALLRENPå vissa modeller, är sidogallren för stöd av tillbehören utrustade med två fästskruvar (Bild 3) som gör att de sitter stad

Página 73 - PAISTOMITTARI

FI68TOIMINNON YKSITYISKOHDATKun haluttu toiminto on valittu, näytössä näkyy lisää siihen liittyviä vaihtoehtoja ja yksityiskohtia.Eri alueilla voi lii

Página 74 - ASETUKSET

FI69UUNIN ESIKUUMENNUSJos uuni halutaan esikuumentaa ennen kuin ruoka laitetaan uuniin, esivalintoja on muutettava seuraavasti:1. Siirrä kohdistin nav

Página 75 - UUNIN AUTOMAATTINEN PUHDISTUS

FI70KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAJAN / AJASTETUN KÄYNNISTYKSEN ASETTAMINENUuniin voidaan asettaa kypsennyksen päättymisaika ja toiminta voidaan asettaa käyn

Página 76 - TOIMINTOJEN KUVAUS

FI71RESEPTITIntelligent Sensor Tecnology -tekniikan ansiosta uunissa voidaan käyttää 30 erilaista reseptiä, joissa on valmiiksi asetettu toiminto ja k

Página 77

FI72Paistomittarireseptit1. Valitse Paistomittarireseptit-toiminto kääntämällä toimintovalitsin vastaavan symbolin kohdalle.2. Valitse jokin uunin ehd

Página 78 - PAISTOTAULUKKO

FI73PAINIKELUKITUSTämän toiminnon avulla voidaan lukita käyttöpaneelin painikkeiden ja valitsimien käyttö.Toiminto aktivoidaan painamalla samanaikaise

Página 79

FI74TOIMINTOJEN KUVAUSTOIMINTOVALITSINOFF Kypsennyksen keskeyttäminen ja uunin kytkeminen pois toiminnasta.PERINTEINENKaikenlaisten ruokien kypsentämi

Página 80

FI75ERIKOISTOIMINNOTSULATUSElintarvikkeiden sulatuksen nopeuttaminen. Ruoka on suositeltavaa laittaa uunin keskitasolle. Anna ruoan olla pakkauksessaa

Página 81

FI76PAISTOTAULUKKOResepti Toiminto Esikuumennus Kannatintaso (alhaalta lukien)Lämpötila (°C)Aika (min)Varusteet Kohoavat kakut- 2 / 3 160-180 30-90 Ka

Página 82 - KÄYTTÖOHJEITA JA NEUVOJA

FI77Suolaiset piiraat (vihannespiiras, kinkkujuustopiiras)- 3 180-190 40-55 Kakkuvuoka ritilällä- 1-4 180-190 45-60Taso 4: kakkuvuoka ritilällä Taso 1

Página 83 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SE6FÖR ELEKTRISK KOPPLING, SE KAPITLET OM INSTALLATION1. Kontrollpanel2. Övre ugnselement/grillelement3. Kylfläkt (dold)4. Typskylt (skall ej avlägsna

Página 84 - DECLARATION OF CONFORMITY

FI78Raaka paahtopaisti 1 kg - 3 Keskitaso 35-45Pelti ritilällä (käännä ruokaa tarvittaessa, kun kypsennysajasta on kulunut 2/3)Karitsan koipi/potka -

Página 85 - CLEANING

FI79Testatut reseptit (standardien IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 ja DIN 3360-12:07:07 mukaisesti)Paistotaulukossa on esitetty ihanteelliset toiminnot ja l

Página 86 - MAINTENANCE

FI80Paistotaulukon lukeminenTaulukkoon on merkitty kullekin ruokalajille paras toiminto paistettaessa samanaikaisesti yhdellä tai useammalla tasolla.

Página 87 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB81YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all

Página 88 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB82Unpack the oven and make sure that the oven has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems

Página 89 - LIST OF FUNCTIONS

GB83Oven not working:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven and

Página 90 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB84Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes,

Página 91 - BROWNING

GB85TO REMOVE THE SIDE GRILLESIn some models, the side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (fig. 3) for optimum stability.1. Remo

Página 92

GB86FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Página 93 - MEAT PROBE

GB87INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent the

Página 94 - SETTINGS

SE7PLACERING AV GALLER OCH ANDRA TILLBEHÖR I UGNEN Gallret och de andra tillbehören är utrustade med ett blockeringssystem för att undvika att de oavs

Página 95 - AUTOMATIC OVEN CLEANING

GB88FUNCTION DETAILSAfter selection of the desired function, the display will show further options and related details.To move between the different a

Página 96 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

GB89PREHEATING THE OVENIf you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows:1. Turn the “Browse” knob

Página 97

GB90SETTING END OF COOKING TIME / START DELAYEDThe end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59

Página 98 - COOKING TABLE

GB91RECIPESThanks to “Intelligent sensor technology”, the oven offers 30 pre-set recipes with the ideal cooking function and temperature.Simply follow

Página 99

GB92Meat probe recipes1. Select “Meat probe recipes” by turning the functions knob to the corresponding symbol.2. Select the dish to be cooked from th

Página 100

GB93KEY-LOCKThis function can be used to lock the buttons and knobs on the control panel.To activate it, press and at the same time for at least 3

Página 101

GB94FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.CONVENTIONALTo cook any kind of dish on one shelf only

Página 102 - RECOMMENDED USE AND TIPS

GB95SPECIALDEFROSTINGTo speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying ou

Página 103

GB96COOKING TABLERecipe Function Preheat-ingShelf (from bottom)Temperature (°C)Time (min)Accessories Leavened cakes- 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on w

Página 104 - NO DK FISE

GB97Vols-au-vent / Puff pastry crackers- 3 190-200 20-30 drip tray or baking tray - 1-4 180-190 20-40Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários