Whirlpool AKZ 484/IX Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool AKZ 484/IX. Whirlpool AKZ 484/IX Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
User and maintenance manual
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
AKZ 484
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User and maintenance manual

User and maintenance manualManual del Usuario y de MantenimientoManual do utilizador e de manutençãoAKZ 484

Página 2

GB8INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Página 3

GB9DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time,

Página 4

GB10FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show

Página 5 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB11TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Página 6 - CLEANING

GB12Pizza1. Turn the Functions knob to symbol : the display shows “BREAD”. To select the “PIZZA” function, proceed as follows:2. Turn the “Browse” kn

Página 7 - MAINTENANCE

GB13OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALSDEF

Página 8 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB14BREAD/PIZZATo bake different types and sizes of pizza and bread. This function contains two programmes with predefined settings. Simply indicate t

Página 9 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB15COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2 160-180 30-90 Cake tin on wir

Página 10 - LIST OF FUNCTIONS

GB16Savoury pies (vege-table pie, quiche)Yes 2 180-190 40-55 Cake tin on wire shelfYes 1-3 180-190 40-55Shelf 3: cake tin on wire shelf (switch levels

Página 11 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB17Roast potatoes - 2 Medium (2) 45-55Drip-tray / baking tray (if necessary, turn food two thirds of the way through cooking)Vegetable gratin - 2 Hig

Página 13 - BROWNING

GB18TESTED RECIPES (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and cooking temper

Página 14

GB19How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Página 15

ES20SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTESTanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer

Página 16

ES21- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y también por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carent

Página 17 - COOKING TABLE

ES22- Utilizar sólo la sonda de temperatura suministrada de serie o recomendada para este horno.- No emplear detergentes abrasivos agresivos o herrami

Página 18

ES23Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de

Página 19

ES24Exterior del hornoIMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el apa

Página 20

ES25EXTRACCIÓN DE LA PUERTAPara extraer la puerta:1. Abra la puerta por completo.2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1

Página 21 - RECOMMENDED USE AND TIPS

ES26CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNOPara cambiar la bombilla posterior (si la hay):1. Desconecte el horno de la red eléctrica.2. Desenrosque la tapa de

Página 22

ES27PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN1. Panel de mandos2. Resistencia superior/grill3. Ventilador de refrigeraci

Página 23

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Página 24

ES28CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar

Página 25 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ES29DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLAA. Visualización de las resistencias activas para las distintas funcionesB. Símbolos relacionados con el tiempo: tempori

Página 26 - LIMPIEZA

ES30PRECALENTADO RÁPIDO1. Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .2. Confirme con la tecla : los a

Página 27 - MANTENIMIENTO

ES31CUENTAMINUTOSEsta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo

Página 28

ES32Pizza1. Sitúe el selector de Funciones en el símbolo : la pantalla muestra “BREAD” (pan). Para seleccionar la función “PIZZA”:2. Gire el selector

Página 29 - ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE

ES33TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESSELECTOR DE FUNCIONESOFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.LÁMPARA Para encender/apagar la bombil

Página 30 - LISTA DE FUNCIONES

ES34PAN/PIZZAPara cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar

Página 31 - DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

ES35TABLA DE COCCIÓNReceta Función Pre-calentadoNivel (desdela base)Temp.(°C)Tiempo(min)Accesorios y notasBizcochosSí 2 160-180 30-90 Molde sobre parr

Página 32 - PRECALENTADO RÁPIDO

ES36Volovanes, canapés de hojaldreSí 2 190-200 20-30 Grasera, bandeja pasteleraDELICADOSí 1-4 180-190 20-40Nivel 4: bandeja sobre parrillaNivel 1: gra

Página 33 - GRATINADO

ES37Lasaña y carne Sí 1-3 200 50-100Nivel 3: bandeja sobre parrilla (invierta a dos tercios de la cocción si es necesario)Nivel 1: grasera o bandeja s

Página 34

GB2- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ens

Página 35

ES38RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y la

Página 36

ES39Cómo utilizar la tabla de cocciónLa tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más ni

Página 37 - TABLA DE COCCIÓN

PT40A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTEEste manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e c

Página 38

PT41- Este aparelho pode ser usado por crianças de idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou c

Página 39

PT42- Não toque no forno durante o ciclo de limpeza pirolítica. As crianças devem ser mantidas à distância do forno durante o ciclo de pirólise (apena

Página 40

PT43Eliminação da embalagemO material da embalagem é 100% reciclável, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Não elimine os diversos mate

Página 41

PT44Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das sugestões fornecidas na secção “Guia para a resoluçã

Página 42

PT45Ciclo de limpeza de fornos com a função de limpeza pirolítica (se disponível).Esta função permite eliminar a sujidade criada durante a cozedura. O

Página 43

PT46DESLOCAÇÃO DA RESISTÊNCIA SUPERIOR (APENAS EM ALGUNS MODELOS)1. Retire as grelhas do suporte lateral para acessórios (Fig. 3).2. Puxe a resistênci

Página 44

PT47PARA EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, CONSULTE O PARÁGRAFO RELATIVO À INSTALAÇÃO1. Painel de controlo2. Resistência superior/grelhador3. Ventoinha

Página 45 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

GB3After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems,

Página 46 - Acessórios:

PT48INTRODUÇÃO DA GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS NO INTERIOR DO FORNO A grelha e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção in

Página 47 - MANUTENÇÃO

PT49DESCRIÇÃO DO VISORA. Visualização das resistências activas para diversas funçõesB. Símbolos relacionados com a gestão do tempo: temporizador, dura

Página 48

PT50PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO1. Seleccione a função pré-aquecimento rápido colocando o botão “Funções” em correspondência com o símbolo .2. Confirme com

Página 49 - ACESSÓRIOS NÃO INCLUÍDOS

PT51TEMPORIZADOREsta função apenas pode ser utilizada com o forno desligado e é útil, por exemplo, para controlar o tempo de cozedura da massa. O temp

Página 50 - LISTA DE FUNÇÕES

PT52Pizza1. Rode o botão “Funções” para o símbolo : o visor exibe “BREAD” (pão). Para seleccionar a função “PIZZA”, proceda como se segue:2. Rode o b

Página 51 - DESCRIÇÃO DO VISOR

PT53TABELA DE DESCRIÇÃO DE FUNÇÕESBOTÃO DE FUNÇÕESOFF Para interromper a cozedura e desligar o forno.LÂMPADA Para ligar/desligar a lâmpada no interior

Página 52 - PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO

PT54PÃO/PIZZAPara cozinhar diferentes tipos e formatos de pão e pizza. Esta função possui dois programas pré-definidos. Deverá apenas indicar os valor

Página 53 - SELECÇÃO FUNÇÃO PÃO/PIZZA

PT55TABELA DE COZEDURAReceita Função Préaque-cimentoNível (a partirde baixo)Temp.(°C)Tempo(°C)Acessórios e notasBolos com fer-mentoSim 2 160-180 30-90

Página 54

PT56Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche)Sim 2 180-190 40-55 Forma para assar na grelhaSim 1-3 180-190 40-55Nível 3: forma para assar na grelha (

Página 55

PT57Perna de borrego/pernis- 2 2 (Medio) 60-90Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário)Bat

Página 56

GB4- This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n.1935/2004 and has been designed, manuf

Página 57 - TABELA DE COZEDURA

PT58RECEITAS TESTADAS em conformidade com a norma IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07A tabela de cozedura sugere as funções e as temperatura

Página 58

PT59Como efectuar a leitura da tabela de cozeduraA tabela indica a melhor função a utilizar com um determinado alimento, a cozinhar numa ou em várias

Página 59

PT60PizzaUnte ligeiramente o tabuleiro para se certificar de que a pizza vai ficar com uma base estaladiça. Espalhe o queijo mozzarella sobre a pizza

Página 61 - Sobremesas

Printed in Italy05/20125019 310 01544Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAGB ES PT

Página 62 - Função fermentação

GB5• After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by foo

Página 63

GB62. Open the door fully.3. Lower the two catches.4. Close the door.MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)1. Remove the side accessory hol

Página 64 - GB ES PT

GB7FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Comentários a estes Manuais

Sem comentários