Whirlpool A5ESH2E (W) EX Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Whirlpool A5ESH2E (W) EX. Whirlpool A5ESH2E (W) EX Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AR
،ﻲﺑﺮﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ
،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﻭ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻊﻣ ﻡءﻼﺘﻳ
ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ
ﺔﻫﻮﻔﻟﺍﻭ ﻕﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻝﻭﺪﺟ
،ﺯﺎﻬﺠﻟﻒﺻﻭ
ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
ّﻑﺮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺻ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﺤﻴﺼﻧ
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻬﻃ ﺢﺋﺎﺼﻧ
ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻝﻭﺪﺟ
ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ
،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺔﻴﻔﻨﺣ ﺔﻧﺎﻴﺻ
ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ
،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
،ﺢﺋﺎﺼﻧﺭﺬﻞﺋﺎﺳﻭ
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Information,4
Installation,5
Start-up and use,7
Cooking modes,
Using the hob,9
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Assistance,11
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 3
Informations de sécurité,12
Installation,14
Mise en marche et utilisation,145
Utilisation du four,16
Utilisation du plan de cuisson,18
Précautions et conseils, 19
Nettoyage et entretien,20
Assistance,20
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Vista de conjunto,2
Descripción del aparato-Panel de control,3
Información de seguridad,20
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,26
Uso de la encimera,28
Uso del horno,26
Precauciones y consejos,29
Mantenimiento y cuidados,30
Asistencia,30
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2
Descrição do aparelho-Painel de comandos,3
Informações de segurança ,28
Instalaçao,32
Início e utilizaçao, 34
Utilizaçao do plano de cozedura,37
Utilizaçao do forno,35
Precauçoes e conselhos,38
Manutençao e cuidados,39
Assistencia técnica,39
A5ESH2E EX
EnglishEnglish
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

AR ،ﻲﺑﺮﻋﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﻭ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺯﺎﻐﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗﺯﺎﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻊﻣ ﻡءﻼﺘﻳﺔﻴﻨﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑﺔﻫﻮﻔﻟﺍﻭ ﻕ

Página 2

10GBPrecautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings are pr

Página 3

GB11Care and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Página 4 - Safety Information

GB12Removing and fitting the oven door: 1.Open the door2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) 3. Close the

Página 5 - Installation

Informations de sécuritéFR13ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut fair

Página 6

FR14! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’a

Página 7 - Start-up and use

15FR5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble prévu.6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V.Branchement du câble d’alimentatio

Página 8 - Oven cooking advice table

FR16Utilisation du four! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilis

Página 9

17FRTiroir dessous de fourVous pouvez utiliser le tiroir situé en dessous du four pour ranger vos poêles et vos accessoires de cuisine. Quand le four

Página 10 - Precautions and tips

FR18Utilisation du plan de cuisson électrique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les él

Página 11 - Care and maintenance

19FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour

Página 12 - Steam-Assisted Oven Cleaning

21.ELECTRIC HOTPLATE 2.Control panel 3..Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Containment surface for spills 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 7.posi

Página 13

FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de

Página 14 - 6 conformément au dessin

FR21Démontage et remontage de la porte du four : 1. Ouvrir la porte2. Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (

Página 15 - ÉCOCONCEPTION

22ESInformación de seguridadATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.Por lo tanto, es importante evitar tocar

Página 16 - Utilisation du four

23ES! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca ju

Página 17 - Conseils de cuisson

24ESsegún el esquema (ver la  gura) y realice la conexión apretando a fondo los tornillos de los bornes.4. coloque los cables remanentes en los borne

Página 18

25ESPuesta en funcionamiento y usoUso del horno! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con e

Página 19 - Précautions et conseils

26ESEspacio inferiorDebajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta, gírela hacia

Página 20 - Nettoyage et entretien

27ESUso de la encimera eléctrica! En cada mando está indicada la posición de la placa eléctrica correspondiente.Placas eléctricasLa regulación se pued

Página 21

ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias

Página 22

29ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de

Página 23 - Instalación

GB3Description of the applianceControl panelGB1.THERMOSTAT indicator light 2.TIMER knob 3.THERMOSTAT knob 4.SELECTOR knob 5.Electric HOTPLATE control

Página 24

ES30Desmontaje y montaje de la puerta del horno: 1. Abrir la puerta.2. Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las bisagras de la puerta del horno

Página 25 - Puesta en

31PTInformações de segurança ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.É preciso ter atenção e evitar toca

Página 26 - Tabla de cocción en el horno

32PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo perman

Página 27 - Uso de la encimera

33PTLigação do cabo de alimentação à rede eléctrica.Monte no cabo uma fi cha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identifi ca

Página 28 - Precauciones y consejos

34PTInício e utilizaçãoUtilização do forno! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma h

Página 29 - Mantenimiento y cuidados

35PTProgramas de cozeduraVão inferiorEmbaixo do forno há um vão que pode ser utilizado para guardar acessórios ou panelas. Para abrir a porta rodar pa

Página 30

36PTTabela de cozedura no fornoConselhos práticos para cozedura! Nas cozeduras de GRILL, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os re

Página 31 - Informações de segurança

37PTUtilização do plano de cozedura eléctricoLigar e desligar as zonas de cozeduraPara ligar uma zona de cozedura, rodar no sentido horário o selecto

Página 32 - Instalação

38PTPrecauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Página 33 - 34,0x39,1x45,5 cm

39PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Página 34 - Início e utilização

Safety InformationGB4WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Chi

Página 35 - Programas de cozedura

40PT40°Desmontagem e montagem da porta do forno: 1. Abrir a porta2. Rode completamente para trás os ganchos das dobradiças da porta do forno (veja a f

Página 36 - Tabela de cozedura no forno

ARﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭ.ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءﺍﺮﻗ ﺐﺠﻳﻭ ﺔﻴﺋﺎﻗﻭ ﺏﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺘﻳﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮ

Página 37 - Utilização do plano de

AR42ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻝﻭﺪﺟﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃﺔﻤﻌﻃﻷﺍﻥﺯﻮﻟﺍ(ﻢﻐﻛ)ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿﻭ(ﺔﻘﻴﻗﺩ) ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺣﻹﺍﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ(ﻱﻮﺌﻣ) ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍﻲﻬﻄﻟﺍ ﺖﻗﻭ(ﻖﺋﺎﻗﺩ)ﻦﻛﺎﺳﺎﻴﻧﺍﺯﻻﻲﻧﻮﻠﻴﻧﺎ

Página 38 - Precauções e conselhos

ARﻊﺿﻮﻟﺍﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ0ﻒﻗﻮﻣ1ﺕﺍﻭﺮﻀﺨﻟﺍﻭ ﻙﺎﻤﺳﻷﺍ ﻲﻬﻃ2ﺏﻮﺒﺤﻟﺍ ،ﺔﺑﺭﻮﺸﻟﺍ ،(ﺭﺎﺨﺒﻟﺎﺑ) ﺎﻃﺎﻄﺒﻟﺍ ﻲﻬﻃ3ﺕﺎﺑﺭﻮﺸﻟﺍ ،ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺕﺎﻴﻤﻛ ﻲﻬﻃ ﺔﻠﺻﺍﻮﻣﺔﻜﻴﻤﺴﻟﺍ4

Página 39 - Manutenção e cuidados

AR Durata*ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﺓﺮﺠﺤﻟﺍ،ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺓﺮﺠﺣ ﻙﺎﻨﻫﺕﺍﻭﺩﺃ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳﺢﺘﻔﻟ .ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﻭﺃ ﻥﺮﻔﻟﺍﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﺒﺤﺴﺑ ﻢﻗ ،ﺏﺎﺒﻟﺍ.(ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻈﻧﺃ).ﻥﺮﻔﻟﺍ

Página 40

AR ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣﻑﻮﻓﺮﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﻻ5 ﻊﺿﻮﻟﺍ4 ﻊﺿﻮﻟﺍ3 ﻊﺿﻮﻟﺍ2 ﻊﺿﻮﻟﺍ1 ﻊﺿﻮﻟﺍﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺜﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺔﺤﻴﻔﺻ ﺡﺎﺘ

Página 41 - ﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭ

AR    

Página 42 - ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻝﻭﺪﺟ

ARﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍاﻟـﺘـﻌـﻠـﻴـﻤـﺎت اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ هـﻲ ﺗـﻌـﻠـﻴـﻤـﺎت ﻣـﻮﺟـﻬـﺔ إﻟـﻰ اﻟـﻔـﻨـﻲ اﻟـﻤـﺨـﺘـﺺ ﺣـﺘـﻰ ﻳـﻘـﻮم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺮآـﻴـﺐ وﺗـﻌـﻴـﻴـﺮ واﻟـﺼـﻴـﺎﻧـﺔ اﻟـﻔ

Página 43 - ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻬﻃ ﺢﺋﺎﺼﻧ

   48ARﻣﻘﺒﺾ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺪاد ﻋﺪاد دﻗﺎﺋﻖ اﻧﺘﻬﺎء اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﻬﻲ ))ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺪﻳﻼ اﻟﻤﺪﻳﻼ تت((ﺑﻌﺾ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺪﻳﻼ اﻟ

Página 44 - ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃ

    : 1.   2.         )  (   )

Página 45 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ

GB5! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Página 46 - 

        ) .(   :        

Página 48 -   

ﻲﺑﺮﻋ04/2014 - 195121093.00XEROX FABRIANOXEROX FABRIANOXEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Página 49

6GBN and 6 as shown in the diagram (see  gure) and proceed with the connection process, tightening the terminal screws as far as possible.4. Position

Página 50

GB7Start-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at l

Página 51

8GBPractical cooking advice! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).GRILL• I

Página 52 - 60044 Fabriano (AN)

GB9Using the electric hobPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone

Comentários a estes Manuais

Sem comentários