Whirlpool PAA 642 IX/I WE Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool PAA 642 IX/I WE. Piani di cottura da incasso 60 comandi laterali Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Installation,15
Start-up and use,19
Precautions and tips,19
Maintenance and care,20
Troubleshooting,20
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Installation,21
Mise en marche et utilisation,25
Précautions et conseils,25
Nettoyage et entretien,26
Anomalies et remèdes,26
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,7
Instalación,27
Puesta en funcionamiento y uso,31
Precauciones y consejos,31
Mantenimiento y cuidados,32
Anomalías y soluciones,32
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,8
Instalação,33
Início e utilização,37
Precauções e conselhos,37
Manutenção e cuidados,38
Anomalias e soluções,38
PAA 642 IX/I WE
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Installazione,9
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,13
Manutenzione e cura,14
Anomalie e rimedi,14
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruções para a utilizaçãoPLA

Página 2 - Warnings

10IT• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà esse

Página 3 - Advertencias

IT11• Regolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria primaria.• Regolazione minimi1. Portare

Página 4 - Advertências

12ITGAS NATURALE(Metano) GAS PETROLIO LIQUIDO(Butano) G30Configurazione modello 4 BRUCIATORIPortata termicanominale (kW) Consumo totale nominale

Página 5 - Asistencia

IT13Avvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Página 6 - Assistência

14ITi RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nul

Página 7 - Descripción del aparato

GB15Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Página 8 - Descrição do aparelho

16GBVentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests

Página 9 - Installazione

GB17• Setting the burners to minimum1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione

Página 10 - Collegamento gas

18GBNATURAL GAS(Methane) 17 20 25 LIQUEFIED PETROLEUM GAS(Butane) G30Model configuration 4 BURNERSRated thermalowrate (kW) Total ratedconsumption

Página 11 - ECODESIGN

GB19Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Página 12 - PAA 642 IX/I WE

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Página 13 - Smaltimento

20GBRespecting and conserving the environment• Cook your food in closed pots or pans with well-tting lids and use as little water as possible. Cooki

Página 14 - Anomalie e rimedi

FR21Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Página 15 - Positioning

22FRPour xer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies. Introduisez les attaches dans les orices prévus à cet effet (indiqués par la 

Página 16 - Gas connection

FR23Adaptation aux différents types de gazPour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été prévue (indiqué sur l’étiquett

Página 17

24FRType de gaz utilisé Puissance thermiquenominale kWConsommation nominale PuissancethermiqueréduitekW Pression du gazmbar .xam.mon.nimGAZ NATUREL(M

Página 18 - CATEGORY II2H3+

FR25Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette perme

Página 19 - Disposal

26FRla ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter

Página 20 - Troubleshooting

ES27Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique

Página 21 - 650mm min

28ES• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocar

Página 22 - Top 30-50 mm

ES294. Al nalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en

Página 23 - ÉCOCONCEPTION

3 AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Página 24 - II2H3B/P

30ESGAS NATURAL(Metano) 17 20 25 GAS LICUADO DE PETRÓLEO(Butano) G30Configuración del modelo 4 QUEMADORESCaudal térmiconominal (kW) Consumo total

Página 25 - Précautions et conseils

ES31Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Página 26 - Anomalies et remèdes

32ESAhorrar y respetar el medioambiente• Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agu

Página 27 - Colocación

33PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se

Página 28 - Conexión de gas

34PT • Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é necessário inserir um painel de madeira como isolamento. O mesmo deverá

Página 29 - ECODISEÑO

35PT• Regulação do ar primário dos queimadoresOs queimadores não necessitam de qualquer regulação de ar primário.• Regulação dos mínimos1. Coloque

Página 30 - CATEGORIA II2H3+

36PT GÁS NATURAL(Metano) 17 20 25 GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEITO(Butano) G30Configuração do modelo 4 QUEIMADORESFluxo térmicoanunciado (kW) Consumo

Página 31 - Precauciones y consejos

37PTInício e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhid

Página 32 - Anomalías y soluciones

38PT Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem

Página 34 - Ligação do gás

4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os element

Página 35 - CONCEPÇÃO ECOLÓGICA

40PT 195141976.0006/2016 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Página 36

5AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Página 37 - Precauções e conselhos

6AssistênciaComunique:• o tipo de avaria• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de ide

Página 38 - Anomalias e soluções

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Página 39

8Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES A GÁS3. Selectores de comando dos QUEIMADORE

Página 40 - 60044 Fabriano (AN)

IT9Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, as

Comentários a estes Manuais

Sem comentários