Whirlpool MW-S WH Instruções de Utilização Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool MW-S WH. Whirlpool MW-S WH Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Miwell S

MikrowelleMiwell SBedienungsanleitungV-ZUG AG

Página 2 - MW-S/60 943 EURO 60

… Sicherheitshinweise10Mikrowelle䡲 Mikrowellenenergie ist bei sachgemässem Betrieb ungefährlich. Beim Öff-nen der Gerätetür wird der Betrieb automati

Página 3

… Sicherheitshinweise11䡲 Die Gardauer ist abhängig von der Menge, Beschaffenheit und Aus-gangstemperatur der Speisen sowie vom verwendeten Geschirr.

Página 4

… Sicherheitshinweise12Zubehör Drehtellerauflage und Glasdrehteller䡲 Benutzen Sie das Gerät immer und ausschliesslich mit der mitgeliefertenDrehtelle

Página 5 - Sicherheitshinweise

… Sicherheitshinweise13Geschirr䡲 Benutzen Sie nur für Mikrowellen geeignetes, hitzebeständiges Geschirrwie Glas, Keramik, Porzellan oder temperaturbe

Página 6 - Bei Kindern im Haushalt

14GerätebeschreibungAufbau1 Bedienungs- und Anzeigeelemente2 Gerätetür3 Sicherheitsverriegelung4 Entlüftungsöffnungen5 Beleuchtung6 Mikrowelleneintrit

Página 7 - Zum Gebrauch

… Gerätebeschreibung15Bedienungs- und AnzeigeelementeTastenSymbole CombiCrunchGrillMikrowelle– / + Dauer / Gewicht / Uhrzeit ändernPerfectDefrostStop

Página 8

… Gerätebeschreibung16Zubehör Drehtellerauflage und GlasdrehtellerEs dürfen keine anderen Gefässe als derGlasdrehteller direkt auf die Drehtellerauf

Página 9

… Gerätebeschreibung17 CombiCrunch-GriffA Den CombiCrunch-Griff verwenden, um die Combi-Crunch-Platte aus dem Garraum zu entfernen.GitterrostDer Git

Página 10 - Mikrowelle

… Gerätebeschreibung18 SignaltonNach Ende des Garvorganges ertönt der Signalton 3×. Anschliessend wirddieser für die Dauer von 10 Minuten – im 1-Minu

Página 11

… Gerätebeschreibung19 BelüftungDie Belüftung setzt während des Betriebes automatisch ein. Die Belüftungkann am Ende des Betriebes noch weiterlaufen,

Página 12

2Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden ha-ben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.Nehmen

Página 13

20InbetriebnahmeBei Inbetriebnahme – oder nach einem Stromunterbruch – muss die Uhrzeiteingestellt werden.Uhrzeit einstellenA Taste ca. 3 Sekunden g

Página 14 - Gerätebeschreibung

21Manueller BetriebMikrowelleDie Betriebsart dient zur Zubereitung und zum Aufwärmen von Speisenwie Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch. Die meist

Página 15

… Manueller Betrieb22 GrillMit der Betriebsart erhalten die Gerichte schnell eine knusprige, brauneKruste.A Speisen auf einen Teller legen und dies

Página 16

… Manueller Betrieb23KombibetriebDer Kombibetrieb setzt sich zusammen aus den beiden Betriebsarten und.Er eignet sich für Gerichte wie Gratin, Lasa

Página 17

… Manueller Betrieb24CombiCrunchMit der Betriebsart können Pizzen, Wähen, Quiches, Eier mit Speck,Hamburger, kleine Würste usw. zubereitet werden.A

Página 18 - Betriebsarten

… Manueller Betrieb25PerfectDefrostDie Betriebsart dient zum Auftauen von Speisen wie Fleisch, Fisch und Ge-flügel mit einem Nettogewicht von 100–2

Página 19 - Belüftung

… Manueller Betrieb26UnterbrechenAlle Betriebsarten können durch Öffnen der Gerätetür unterbrochen werden.Die Einstellungen bleiben 10 Minuten lang e

Página 20 - Inbetriebnahme

27ZusatzfunktionenStartschutzDer Startschutz verhindert ein unbeabsichtigtes Starten einer Betriebsart.Wird mit dem Starten länger als 1 Minute nach d

Página 21 - Manueller Betrieb

… Zusatzfunktionen28TimerDer Timer übt keine Funktion aus. Er kann wie eine Eieruhr genutzt werden.A Durch Antippen der Tasten + und – die Dauer eins

Página 22 - A Taste antippen

29Tipps und Tricks ErwärmenA Alle Lebensmittel, ausser Saucen, Suppen und Getränke, müssen beim Er-wärmen zugedeckt werden, damit diese nicht austrock

Página 23 - Kombibetrieb

3InhaltSicherheitshinweise 5Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bestimmungsgemässe Verwendung . . . . . .

Página 24 - CombiCrunch

… Tipps und Tricks30 Auftauen und Garen gleichzeitigA Speisen immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen.A Nach der halben Dauer die Speisen misc

Página 25 - PerfectDefrost

… Tipps und Tricks31KombibetriebA Um eine optimale Bräunung zu erhalten, den Gitterrost verwenden, damitder Abstand zum Grill möglichst gering ist.䡲

Página 26 - Ende des Betriebes

… Tipps und Tricks32CombiCrunchA Nur die mitgelieferte CombiCrunch-Platte verwenden.A Kein Backpapier oder Ähnliches verwenden.䡲 Falls die Bräunung z

Página 27 - Zusatzfunktionen

33Pflege und Wartung Aussenreinigung䡲 Keinesfalls scheuernde, stark saure Reinigungsmittel oder Edelstahlreini-ger verwenden.䡲 Kratzende Scheuerschwäm

Página 28

… Pflege und Wartung34Garraum reinigen䡲 Keinesfalls scheuernde Reinigungsmittel verwenden.䡲 Kratzende Scheuerschwämme, Metallwatte usw. dürfen nicht

Página 29 - Tipps und Tricks

… Pflege und Wartung35Zubehör reinigenFolgendes Zubehör kann im Geschirrspüler gereinigt werden:䡲 Drehtellerauflage䡲 Glasdrehteller䡲 Abdeckhaube䡲 Com

Página 30

36Störungen selbst behebenWas tun, wenn …… das Gerät ohne Gargut eingeschaltet wurde … das Gerät nicht funktioniert … beim Einschalten ein Kratzgeräus

Página 31

… Störungen selbst beheben37… das Gerät Fernsehstörungen verursacht … warme Luft aus dem Gerät ausströmt … das Gerät vorzeitig abschaltet Mögliche Ur

Página 32

38Zubehör und ErsatzteileBei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben. DrehtellerauflageGlasdrehtellerAbdeckhaubeCombiCrunch-Plat

Página 33 - Pflege und Wartung

39Technische DatenAussenabmessungGarraumabmessung Elektrischer Anschluss Leistungen SMS 55 EURO 60Höhe 37,8 cm 37,8 cmBreite 54,8 cm 59,5 cmTiefe 32,0

Página 34 - Garraum reinigen

… Inhalt4Tipps und Tricks 29Erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Auftauen . . . . . . . . . .

Página 35 - Glühlampe ersetzen

40EntsorgungVerpackung䡲 Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) istgekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zu

Página 36 - Störungen selbst beheben

41StichwortverzeichnisAAbbrechen... 26Abdeckhaube... 17Anfragen ...

Página 37 - Mögliche Ursache Behebung

… Stichwortverzeichnis42MManueller Betrieb ... 21Mikrowelle ... 18, 21Sicherheitshinweise ...

Página 38 - Zubehör und Ersatzteile

43Reparatur-Service Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns Kon-takt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnum

Página 39 - Technische Daten

V-ZUG AGIndustriestrasse 66, 6301 ZugTel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 [email protected], www.vzug.chService-Center: Tel. 0800 850 850J942.0

Página 40 - Entsorgung

5SicherheitshinweiseGemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:䡲 Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensori-schen oder g

Página 41 - Stichwortverzeichnis

… Sicherheitshinweise6Bestimmungsgemässe Verwendung䡲 Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. ImGarraum darf auf keinen

Página 42

… Sicherheitshinweise7Zum Gebrauch䡲 Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nichtin Betrieb und wenden Sie sich an unseren Ku

Página 43 - Reparatur-Service

… Sicherheitshinweise8Vorsicht, Verbrennungsgefahr!䡲 Zugängliche Teile des Gerätes können beim Betrieb heiss werden. HaltenSie Kinder vom Gerät fern.

Página 44 - Industriestrasse 66, 6301 Zug

… Sicherheitshinweise9Geräteschäden vermeiden䡲 Sie dürfen an der Bauweise des Gerätes nichts ändern. Verzichten Sie aufjede Gewalteinwirkung oder Man

Comentários a estes Manuais

Sem comentários