Whirlpool IP 751 S (IX) Instruções de Utilização Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool IP 751 S (IX). Whirlpool IP 751 S (IX) User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IP 750 S
IP 751 S
IP 640 S R
IP 751 S R
IP 640 S
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Installation,19
Start-up and use,23
Precautions and tips,23
Maintenance and care,24
Troubleshooting,24
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,12
Avvio e utilizzo,16
Precauzioni e consigli,16
Manutenzione e cura,17
Anomalie e rimedi,17
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,10
Installation,26
Mise en marche et utilisation,32
Précautions et conseils,32
Nettoyage et entretien,33
Anomalies et remèdes,34
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,10
Instalación,35
Puesta en funcionamiento y uso,39
Precauciones y consejos,39
Mantenimiento y cuidados,40
Anomalías y soluciones,41
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,42
Início e utilização,46
Precauções e conselhos,46
Manutenção e cuidados,47
Anomalias e soluções,47
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruções para a utilização

IP 750 SIP 751 SIP 640 S RIP 751 S RIP 640 S EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,7Description of the

Página 2 - Gebruiksaanwijzing

10Description de l’appareilVue d’ensemble1. Grilles support de CASSEROLES2. BRÛLEURS À GAZ3. Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ4. Bougie d’allumage

Página 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES A GÁS3. Selectores de comando dos QUEIMADORES

Página 4 - Advertencias

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloc

Página 5 - Belangrijk

IT13555 mm55 mm475 mmSchema di ssaggio dei ganci Posizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mm Avanti Posizione gancio per Dietro

Página 6

14ITAllaccio con tubo rigido (rame o acciaio)! L’allaccio all’impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun gen

Página 7 - Asistencia

IT15Tabella 1 Gas Liquido Gas Natural

Página 8 - Assistência

16ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Página 9 - Descrizione dell’apparecchio

IT17• Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente.•

Página 10 - Descripción del aparato

18IT• Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufciente ad attivare il dispositivo di sicurezza.• Sono ostruiti i fori di fuor

Página 11 - Beschrijving van het apparaat

GB19Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Página 12 - Installazione

NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAATInhoudGebruiksaanwijzing,2Belangrijk,5Service,8Beschrijving van het apparaat,11Het installeren,49Starten en gebr

Página 13 - Collegamento gas

20GBHook fastening diagram Hooking position Hooking positionfor top H=20mm for top H=30mm Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks

Página 14

GB21Connecting a exible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentThe gas supply pipe tting is a threaded 1/2 gas cylindrical male atta

Página 15

22GBTable 1 Liquid Gas Natural GasNo

Página 16 - Precauzioni e consigli

GB23Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Página 17 - Anomalie e rimedi

24GB• Do not close the glass cover (if present) when the gas burners or electric hotplates are still hot.• Do not leave the electric hotplate switch

Página 18

GB25• The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device.The burner does not remain lit when set to minimum.Check to make s

Página 19 - Installation

26FRLUBENLInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez

Página 20 - Gas connection

FRBELUNL27En cas d’installation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra être monté à au moins 700 mm de distance du plan.Avant d

Página 21

28FRLUBENL! L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité.Avant de procéder au bran

Página 22 - IP 640 S R

FRBELUNL293. Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.4. En n d’opération remplacez la vieille étiquette pa

Página 23 - Precautions and tips

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Página 24 - Troubleshooting

30FRLUBENLTableau 1(Pour la France et la Belgique)Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)28-302035372545201725Rapide (R)Rapide Réduit (RR)Ultra-Rap

Página 25

FRBELUNL31Gaz NaturelsTableau 1 (Pour la Hollande)BrûleurRapide (R)Rapide Réduit (RR)Ultra Rapide (UR)Semi Rapide (S)Auxiliaire (A)Mini WOK (MW)Pressi

Página 26

32FRLUBENLMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet

Página 27 - Raccordement électrique

FRBELUNL33• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Contactez le service d’Assis

Página 28 - Raccordement gaz

34FRLUBENLEntretien robinets gazIl peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difcilement. Il faut alors le remplacer

Página 29

ES35Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Página 30

36ES555 mm55 mm475 mm• Antes de proceder a la jación a la encimera, coloque la junta (suministrada con el equipo) a lo largo del perímetro de la pla

Página 31

ES37presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores e inyectores”.Conexión con tubo rígido (

Página 32 - Sécurité générale

38ESTabla 1 Gas Liquido Gas Na

Página 33 - Nettoyage et entretien

ES39Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido

Página 34 - Anomalies et remèdes

4The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.CAUTION: the use of inappropriate hob gu

Página 35 - Instalación

40ES• No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.• Controle siempre que los mandos estén en la posición “●”/“○” cuando no s

Página 36 - Conexión de gas

ES41Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué

Página 37

42PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Página 38

43PT555 mm55 mm475 mmEsquema para prender os ganchos Posição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mm Frente Posição do gancho Atráspara

Página 39 - Precauciones y consejos

44PT assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os valores indicados na tabela 1 “Características dos queimadores e dos bicos”.Ligação c

Página 40 - Mantenimiento y cuidados

45PTTabla 1 Gás Liquefeito Gás Natura

Página 41 - Anomalías y soluciones

46PT Início e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido pode

Página 42 - Instalação

47PT• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Técnica (veja a Assistênci

Página 43 - Ligação do gás

48PT A chama não permanece acesa nas versões com segurança.Foi controlado se:• O botão não foi premido até o fundo.• Não foi mantido premido até o f

Página 44

NLBE49Het installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuis

Página 45 - Queimador

5la llama, por ejemplo, con una tapa o con una manta ignífuga.ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las supercies de cocción.No utilice

Página 46 - Precauções e conselhos

50NLBE• De opening van het meubel moet de afmetingen hebben die in de afbeelding zijn aangegeven. De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogel

Página 47 - Anomalias e soluções

NLBE51! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs wo

Página 48

52NLBE5. Als de regeling voltooid is moet u de zegels op de bypass schroefjes weer op hun plaats brengen met zegellak of dergelijk materiaal.! Bij vl

Página 49 - Het installeren

NLBE53Table 1 (Voor Belgie)Nominale (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)28-302035372545201525Snel (R)Gered. Snel (RR)Extra-Snel (UR)Halp Snel (S)Hulp (A

Página 50

54NLBEStarten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreffende

Página 51 - Gasaansluiting

NLBE55• Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren. Neem contact op met de

Página 52

56NLBE195113968.0107/2013 - XEROX FABRIANODe brander gaat niet aan of de vlam is niet gelijkmatig.Heeft u gecontroleerd of:• De openingen van de vlam

Página 53

6elementen niet aan te raken. Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder constant

Página 54 - Voorzorgsmaatregelen en

7AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Página 55 - Storingen en oplossingen

8AssistênciaComunique:• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de identicação sit

Página 56 - 195113968.01

9Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5. SAFET

Comentários a estes Manuais

Sem comentários